Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dessa kvinnor bevarar "hantverkets själ".

(Baothanhhoa.vn) - Medan industriområden utvidgas och städer blir alltmer moderna, finns det fortfarande bekanta scener kvar i Thanh Hoas byar: den varma doften av rökelse, smidiga händer som väver mattor och brickor med riskakor som torkar i den gyllene solen. Bakom allt detta finns landsbygdskvinnor – de tysta "lågans bevarare", som flitigt fortsätter livsnerven i traditionella hantverk. De skapar inte bara försörjning för sina familjer utan bidrar också till att bevara sitt hemlands själ.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa01/09/2025

Dessa kvinnor bevarar

Kvinnorna och mödrarna i Tan Tho hantverkskooperativ i Trung Chinh-kommunen bevarar flitigt det traditionella hantverket att väva av starr.

I Dong Tien-distriktet får det att tänka på den traditionella rispapperstillverkningsbyn Dac Chau, där man nämner den, hårt arbetande, skickliga kvinnor som noggrant tillverkar varje omgång tunt rispapper och torkar det under den gyllene solen. Hantverket har funnits i generationer, men än idag är majoriteten av arbetskraften fortfarande kvinnor. Fru Tran Thi Nhan berättade: ”Ända sedan jag var liten lärde min mamma mig hur man tillverkar rispapper, från att göra arken till att torka och samla in dem. Det är så rispapperstillverkning har försörjt min familj från generation till generation. För mig handlar detta hantverk inte bara om att försörja sig, utan också ett sätt för mina barn och barnbarn att minnas sina rötter.”

I kommuner som Tan Tien, Ho Vuong och Nga Son har hantverket att väva starrmattor länge varit känt över hela landet. För att förbättra den ekonomiska effektiviteten och möta marknadens efterfrågan har hantverksföretag och stora verkstäder övergått till maskinvävning. Men i vissa småskaliga produktionshushåll genljuder ljudet av vävstolar fortfarande, främst utförda av kvinnors händer. "Nu, med maskiner, är det mycket snabbare och kraftfullare att väva mattor, men jag föredrar fortfarande att sitta vid vävstolen för hand. Handvävning tar mer tid, men det visar hantverkarens noggrannhet och engagemang. Köpare av traditionella mattor uppskattar ofta handvävda mattor för att de är bekväma, hållbara och svala. Att bevara denna metod är också att bevara hantverket som ärvts från våra förfäder", berättade Ms. Nguyen Thi Duyen, en mångårig mattvävare i Nga Son-kommunen.

Det moderna livet med sina billiga och bekväma industriprodukter har dock förändrat konsumenternas smak. Många traditionella hantverk riskerar att glömmas bort, särskilt eftersom unga människor är mindre intresserade av att fortsätta sina förfäders hantverk. Den traditionella riskakornas by i Xuan Lap kommun, som tillverkar risblad, är ett exempel. Detta är ett traditionellt hantverk som har förknippats med lokalbefolkningen i hundratals år, särskilt känt under helgdagar och festivaler. Men medan den äldre generationen fortfarande strävar efter att bevara hantverket som en källa till stolthet, väljer många unga människor i Xuan Lap en annan väg.

Fru Do Thi Men från Xuan Lap-kommunen sa: "Att baka kakor inlindade i blad innebär många steg, från att mala mjöl och woka fyllningen till att slå in kakorna. Varje steg är hårt arbete, men inkomsten är bara några hundra tusen dong per dag, så unga människor är inte särskilt intresserade." Det är därför som Do Van Thanh, trots att han är son till Xuan Laps by som bakar kakor inlindade i blad, inte valde att fortsätta med yrket. Han sa att allt eftersom livet utvecklas och behoven ökar stiger också marknadspriserna, så hans familjs inkomster kan inte enbart förlita sig på att baka kakor. "Jag vet att bakning av kakor inlindade i blad är ett traditionellt hantverk från våra förfäder, men ärligt talat, om vi bara bakar kakor är inkomsten inte hög. Samtidigt finns det nu många storskaliga fabriker med automatiska maskiner för att tillverka kakor inlindade i blad, med högre produktivitet, vilket gör det mycket svårt för småföretag som min familj att konkurrera, så vi måste byta till andra affärsverksamheter för att förbättra våra liv", sa Thanh.

Denna verklighet har lett till att många kvinnor på landsbygden i Thanh Hoa-provinsen både utövar sina traditionella hantverk och söker nya vägar. De förstår att det att bevara sitt hantverk inte bara handlar om att bevara det för sig själva, utan också för sin by och sitt hemland. Ett positivt tecken är att fler och fler kvinnor i Thanh Hoa tillämpar nytt tänkande för att bevara och utveckla traditionella hantverk. Istället för att bara producera i liten skala har många gått med i kooperativ och djärvt fört sina produkter till större marknader, inklusive exportmarknader.

I Trung Chinh-kommunen har kvinnorna i Tan Tho Handicraft Cooperative knutit kontakter med företag och exporterat sina produkter till Japan och Europa. Från flätade korgar och brickor gjorda av starr har de skapat handväskor, dekorativa askar, souvenirer och starrfat i olika färger och former. Dessa produkter bevarar både traditionella material och uppfyller moderna krav. Hittills har kooperativet 3 OCOP-produkter som har uppnått 4-stjärnig kvalitet, vilket skapar jobb för 59 kooperativmedlemmar och hundratals externa arbetare.

Nguyen Thi Tham, chef för Tan Tho Handicraft Cooperative, sa: ”Att utveckla det traditionella hantverket att väva starr är inte lätt, eftersom det är ett hantverk som inte alla kan, och inkomsterna från det var inte höga tidigare. Men när jag undersökte det fann jag att hantverksartiklar som är säkra för hälsan, såsom starrkorgar och flätade korgar, är mycket populära på utländska marknader. Jag bestämde mig för att uppmuntra människor att lära sig hantverket, utbilda dem och sträva efter att utveckla produkter, med fokus på kvalitet och design för att locka kunder. Därifrån fick jag gradvis större beställningar, produkterna ökade i värde och människornas inkomster förbättrades. Fler och fler kvinnor i kommunen bad mig att lära dem hantverket, och vi har fortsatt att utveckla det fram till nu.”

Vägen till att bevara traditionella hantverk är kantad av svårigheter. Marknadsfluktuationer och konkurrens från industrivaror avskräcker många kvinnor. Att bevara ett hantverk betyder dock inte att allt ska behållas oförändrat; det kräver att tradition kombineras med modern innovation. Dynamiken hos många kvinnor bidrar till att återuppliva traditionella hantverk.

Text och foton: Phuong Do

Källa: https://baothanhhoa.vn/nhung-nguoi-phu-nu-giu-hon-nghe-260230.htm


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Hanois gator den 2 september

Hanois gator den 2 september

"Kör vilt" med A80

"Kör vilt" med A80

Minnesstund för volontärresan

Minnesstund för volontärresan