Vietnam- Hue Ancient Capital Haiku Poetry Club är en plats för haikuälskare att träffas, dela sina skapelser och tillsammans sprida den kulturella bron mellan Vietnam och Japan.

Att föra in Hue och Vietnam i haikupoesi.

Under ett poesiutbyte mellan Huong Giang Poetry Club i Hue och Vietnam Haiku Poetry Club i Hanoi introducerade Dinh Nhat Hanh, ordförande för Vietnam Haiku Poetry Club i Hanoi, en poesiform som är extremt kort men rik på suggestiv kraft. Han sa att det verkar enkelt att läsa haiku, men "ju mer man begrundar, desto vackrare blir det", och ju mer man lyssnar, desto djupare blir dess betydelse. Det var från det mötet som idén att grunda Vietnam Haiku Poetry Club i Hue väcktes.

Klubben grundades i slutet av 2020 med 27 medlemmar. Hittills har den 56 medlemmar, inklusive lärare, läkare, ingenjörer, konstnärer, studenter med flera. Denna mångfald skapar en levande och färgstark gemenskap av poesiälskare.

Förutom att vara en plats för skapande och delning har klubben också publicerat fem böcker om haiku, framför allt "Att tända facklan vid parfymfloden". Detta är den första diktsamlingen som bekräftar haikus närvaro i den antika huvudstaden. Det förväntas att klubben i slutet av detta år kommer att släppa en minnesbok, "Vietnamesisk haiku - Hue antika huvudstad", som dokumenterar medlemmarnas kreativa resa och prestationer.

Herr Le Ba Duc, klubbens ordförande, berättade: "Inledningsvis var det bara nyfikenhet efter att ha läst några haikudikter. Men ju mer jag lärde mig, desto mer fängslades jag av deras koncisa och subtila stil. Jag ville försöka införliva Hue och Vietnam i haikuformen för att se hur välbekanta saker kunde uttryckas genom en så kort och koncis stil."

Utöver temat vänskap skildrar Vietnam-Hue Ancient Capital Haiku Club även naturen och vardagslivet. Välbekanta bilder som månen över Ngu Binh-toppen, det avlägsna ljudet av klockor, gestalten av en äldre mor… kommer in i haikun med ett enkelt men djupt språk, vilket gör att denna poetiska form av körsbärsblommornas land känns nära den vietnamesiska själen.

Fortsättning av bron

Medan äldre medlemmar finner lugn i haiku, närmar sig yngre generationer det med en iver att utforska . Tran Thi Phuong Thuong, en ung medlem i Vietnam Haiku Poetry Club i Hue, anförtrodde: ”Jag har alltid gillat att lära mig nya saker. När jag hörde talas om haiku undrade jag varför denna poesiform var så speciell. Nyfikenhet ledde mig till klubben, och sedan insåg jag att denna poesiform är extremt kort men full av mening.”

Genom dessa aktiviteter fick Phuong Thuong en djupare förståelse för japansk kultur, samtidigt som hon fick en djupare inblick i kulturen i Hue och Vietnam. För Thuong är Haiku både en "avkopplande lekplats" och en plats att finslipa sin talang. "Jag hoppas att fler människor i framtiden kommer att lära sig om Haiku, vilket hjälper dem att förstå Japan bättre och bli ännu mer förbundna med sitt hemland", sa Thuong.

Inte bara Phuong Thuong, utan även många andra unga människor finner något nytt i haiku. De komponerar, delar med sig av och experimenterar med sina egna uttryckssätt, vilket gör haikupoesin i Hue alltmer mångsidig. Samtidigt ser hängivna medlemmar som Mr. Nguyen Dac Trung denna extremt korta japanska poetiska form som ett andligt ankare. Han anförtrodde: "Varje haikudikt öppnar upp för ett ögonblick av tyst reflektion, vilket hjälper mig att upprätthålla balans i det moderna livet."

Efter fem år har haikurörelsen i Hue bevisat sin bestående vitalitet. Från några dussin initiala medlemmar har klubben nu blivit en sammansvetsad gemenskap där poesiälskare möts för att dela, reflektera och bygga kulturella broar. Klubben har inte bara medlemmar direkt i Hue, utan även onlinemedlemmar från många andra platser, vilket skapar en bred kontakt och hjälper haikupoesi att sprida sig mer.

I Hue, där Parfymfloden och Ngu-berget har satt sina spår i vietnamesisk poesi, "blomstrar" haikupoesin i stillhet. Dessa koncisa och förfinade verser bidrar till att berika hemlandets litteratur, samtidigt som de blir en bestående "bro" som förbinder de två kulturerna i Vietnam och Japan.

Genom sin historia har Vietnam-Hue Ancient Capital Haiku Poetry Club fått många utmärkelser. I samband med sitt 2-årsjubileum tilldelades klubben och dess ordförande, Le Ba Duc, ett förtjänstcertifikat av Vietnam-Japan Friendship Association i Hue City. I januari 2024 fick klubben ytterligare ett förtjänstcertifikat från Union of Friendship Organizations i provinsen (nu Hue City). Fru Do Thi My Chau, ordförande för Vietnam-Japan Friendship Association i Hue City, kommenterade: ”Vietnam-Hue Ancient Capital Haiku Poetry Club har visat entusiasm och uthållighet. Utöver poesiskapande har klubbmedlemmarna också aktivt bidragit till vänskapliga utbyten och byggt kulturella broar mellan de två länderna.”

Bach Chau

Källa: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/noi-nhip-cau-van-hoa-viet-nhat-158657.html