Klockan 15:30 började den traditionella munkbutiken på Thai Thinh Street (Dong Da, Hanoi) krylla av kunder. Herr Khanh (30 år gammal, butiksägare) och hans personal formade, friterade, vände och packade snabbt munkarna,...

”Butiken är så liten men den är väldigt trång, dussintals människor väntar på att få en omgång varma kakor precis från ugnen”, delade Ms. Huong (Cau Giay, Hanoi) – en stamkund i butiken i många år – medan hon väntade i kö för att köpa kakor.

W-Thai Thinh stekt kaka 7.JPG.jpg
Ägaren och personalen är upptagna med att baka kakor i en "superliten" lokal för att betjäna kunderna. Foto: Kim Ngan

Butiken har bara två typer av kakor: honungsmunkar och sockermunkar. Efter stekning vändes kakorna i socker eller honung för att jämnt täcka det yttre lagret med sötma.

Sockermunkar använder vitt strösocker, medan melassmunkar använder melass.

Enligt herr Khanh har butiken bara varit öppen i mer än fyra år, men munkyrket har funnits sedan hans morföräldrars tid.

”Mina föräldrar fortsatte inte med det här yrket, men jag älskade det så jag bestämde mig för att lära mig receptet och öppna en butik i hopp om att kunna ge kunderna traditionella smaker genom varje kaka”, sa herr Khanh.

Baserat på receptet som han fört i arv från sina morföräldrar justerade Mr. Khanh det för att behålla den traditionella smaken men för att passa dagens gästers smak. Den största förändringen är att byta från söt till salt fyllning, vilket hjälper till att balansera smaken och minska känslan av mättnad vid njutning.

Herr Khanh berättade: "Varje dag förbereder restaurangen cirka 200 kg ris för att göra kakbotten. Riset mals, pressas sedan torrt och knådas tills degen är fast och elastisk."

Efter att kakorna har formats friteras de i tre stora pannor med olja, och temperaturen ökas gradvis tills kakbotten är gyllenbrun och krispig. Enligt ägaren är friteringsfasen den svåraste eftersom den kräver att temperaturen justeras därefter.

"Först blötläggs kakan i en panna med olja på låg värme, så att den sakta jäser jämnt. När den börjar jäsa flyttas den över till en andra panna med högre temperatur för att fortsätta jäsa."

Slutligen tas kakan ut och steks i en panna på högsta temperatur, vilket bidrar till att kakan får en krispig skorpa samtidigt som den behåller mjukheten inuti”, sa herr Khanh.

W-Thai tunn stekt kaka 17.JPG.jpg
Kakorna friteras i tre pannor med olja vid olika temperaturer. Foto: Kim Ngan

När kakan är färdiggräddad och oljan har avrunnens, går den vidare till det sista steget, karamellisering av socker och melass. Vitt socker och melass kokas separat i två pannor tills de smält och blir tjockare och flytande.

De friterade kakorna läggs i pannan, kocken rör snabbt om tills det kristalliserade sockret fastnar jämnt runt kakan och honungen täcker alla sidor av kakan.

W-Thai Thinh stekt kaka 6.JPG.jpg
En bra sats kaka måste vara "krispig på utsidan och mjuk på insidan". Foto: Kim Ngan

Enligt Mr. Khanh måste en bra sats kakor vara "krispiga på utsidan och mjuka på insidan". Honungsfriterade kakor täcks av ett lager söt honung, inte för hård, inte för rinnig eller bränd.

När gästerna biter i kakan kommer de att känna skorpans krispighet, det söta men inte hårda melasslagret, som perfekt blandas med den klibbiga riskakan och den salta mungbönsfyllningen.

W-Thai Thinh stekt kaka 9.JPG.jpg
Honungsmunkar med glänsande yttre skal. Foto: Kim Ngan

Sockermunkar är lika snygga med ett lager vitt socker som täcker utsidan. I likhet med honungsmunkar har mungbönsfyllningen inuti en måttlig salt smak, vilket gör att gästerna kan äta mycket utan att bli uttråkade.

W-Thai Thinh fried cake 3.JPG.jpg
Varje munk med socker och honung kostar här 6 000 VND. Foto: Kim Ngan

Fru Huong (Cau Giay, Hanoi) är en stamkund på restaurangen. "De friterade kakorna här är mycket doftande, läckra, måttligt söta, inte för söta som många andra ställen. Fyllningen är salt, så den balanserar kakans sötma."

Min familj gillar verkligen att äta kakor här eftersom skorpan är krispig och inte luktar bränt.

W-Thai Thinh stekt tårta 28.JPG.jpg
Fru Huong köade för att köpa varma munkar och njöt av dem på plats. Foto: Kim Ngan

Herr Khanh sa att butiken i genomsnitt säljer 4 000–6 000 munkar per dag. På vintern kan antalet sålda munkar uppgå till 10 000.

"Munkarna är små och söta, men att göra dem kräver mycket ansträngning och tid. För att göra dem läckra måste ingredienserna också väljas noggrant. Man kan inte använda billiga eller lågkvalitativa ingredienser", sa butiksägaren.

Thai Thinh Ran Cake 30jpg 47313.jpg
Butiken är öppen från 07:00 till 17:30. Foto: Kim Ngan

Restaurangen har en blygsam lokal, inbäddad bland de omgivande butikerna, utan sittplatser och parkeringsplatser. Kunderna måste ofta parkera sina fordon på trottoaren och vänta i kö på sin tur.

Från 16:30 till 18:00 är restaurangen väldigt trångt så väntetiden är lång och ganska obekväm på grund av den tunga trafiken.

W-Thai tunn stekt kaka 27.JPG.jpg
Kakan innehåller inga konserveringsmedel så den kan inte förvaras länge och kan inte transporteras till andra provinser och städer. Foto: Kim Ngan
Ms. Mai Hoas familjs munkbutik (Tay Ho, Hanoi) har ingen skylt eller rymliga sittplatser, men varje höst och vinter är den full av kunder som köar i långa köer för att njuta.