Författaren till denna bok är Dang Kim Tram, yngre syster till den kvinnliga läkaren, martyren och hjälten i Folkets väpnade styrkor Dang Thuy Tram. Hon har översatt många engelska böcker, skrivit artiklar och är huvudansvarig för att sammanställa Dang Thuy Trams postuma verk till en bok, tillsammans med många andra relaterade dokument.
"Dang Thuy Tram och den tredje dagboken" återberättar barndomen, tonåren och en vacker del av Dang Thuy Trams ungdom, tillsammans med minnen med familj och vänner i den fridfulla huvudstaden Hanoi , med hjärtat vänt mot sin älskade södern, som fortfarande led av bomber och kulor.

En viktig del av boken är Dr. Dang Thuy Trams tidigare opublicerade postuma verk, inklusive "Den tredje dagboken" och flera brev till familj och vänner. Dessa dagboksanteckningar avslöjar en feminin Dang Thuy Tram, full av ungdomlig energi, med ett hjärta som flödar över av kärlek till sitt land, sin familj, sina nära och kära, sina vänner och sin romantiska kärlek.
Texterna avslöjar en romantisk, förfinad men ändå modig Dang Thuy Tram – en läkarstudent som älskade sin familj, längtade efter att bidra och ständigt var upptagen med sitt uppdrag att rädda liv och sitt medborgerliga ansvar mitt i krigets lågor. Boken nämner också hennes ouppfyllda kärleksaffär med en sydvietnamesisk soldat – en historia som en gång väckte stor nyfikenhet, återberättad med en uppriktig ton.

Den senare delen av boken återberättar den spännande och gripande resan för Dang Thuy Trams två krigsdagböcker när de återvänder till sin rättmätiga plats efter 35 år; berättelser efter att Dang Thuy Trams dagböcker publicerades, såsom sökandet efter den första personen från "andra sidan" som läste dagböckerna och förhindrade att de brändes, resan till Amerika för att återfå de två förlorade dagböckerna, och berättelsen om den fantastiska modern till den fantastiska dottern...
"Dang Thuy Tram och den tredje dagboken" är en hyllning till en person som, liksom så många andra vietnameser, offrade sig för fäderneslandet, för freden , med sin ungdoms odödliga ideal och kärlek.
År 2005 återlämnades martyren Dang Thuy Trams två första dagböcker från USA efter att ha varit förlorade i 35 år, och blev snabbt ett publiceringsfenomen med över en halv miljon exemplar tryckta i Vietnam, översatta till 23 språk och berörda läsares hjärtan världen över.
Under de senaste två decennierna har historien om Dang Thuy Tram fortsatt att spridas och blivit en levande symbol för patriotism, uppoffring, vänlighet och den vietnamesiska ungdomens ideal.
Enligt Kim Ngan (NLDO)
Källa: https://baogialai.com.vn/sach-dang-thuy-tram-va-cuon-nhat-ky-thu-ba-post328095.html






Kommentar (0)