Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kinesiska studenter söker möjligheter genom det vietnamesiska språket.

Mitt i den växande relationen mellan Vietnam och Kina inom olika områden som utbildning, handel, turism och mellanmänskliga utbyten, håller det vietnamesiska språket gradvis på att bli ett "mjukt verktyg" som lockar många kinesiska studenter att studera det.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/05/2026

Vietnamesiska är mer än bara ett främmande språk, utan anses också vara en nyckel till att hjälpa elever att få tillgång till olika kulturer, utöka karriärmöjligheter och öka sina konkurrensfördelar på den sydostasiatiska arbetsmarknaden.

Omständigheterna som ledde till att jag lärde mig vietnamesiska.

Enligt docent Dr. Nguyen Thi Phuong Thuy, föreläsare vid institutionen för lingvistik, vietnamesiska språket och vietnamesiska studier, fakulteten för samhällsvetenskap och humaniora (Vietnam National University, Hanoi), etablerades programmet för att undervisa vietnamesiska till utlänningar, särskilt kinesiska studenter, ganska tidigt.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Docent Dr. Nguyen Thi Phuong Thuy, föreläsare vid institutionen för lingvistik, vietnamesiska språket och vietnamesiska studier, Universitetet för samhällsvetenskap och humaniora. (Foto: Thanh Huyen)

Sedan 2002 har institutionen för lingvistik lagt grunden för samarbete med många universitet i Kina för att utbilda och utbyta studenter som studerar vietnamesiska.

Hon uppgav att motiven för att lära sig vietnamesiska bland kinesiska studenter idag är ganska varierande. Många studenter väljer vietnamesiska med målet att arbeta inom diplomatiska myndigheter, immigrationsmyndigheter, radio- och tv-stationer eller kommersiella företag mellan de två länderna. Andra fortsätter sina studier på master- eller doktorandnivå för att bli lektorer i vietnamesiska språket vid universitet i Kina.

Det är värt att notera att många studenter kommer till att studera vietnamesiska under oväntade omständigheter. Docent Dr. Nguyen Thi Phuong Thuy berättade om en student som ursprungligen ville studera ett annat främmande språk men bytte till vietnamesiska på grund av de höga resultaten i tävlingen.

Men efter examen var det fördelen med att vietnameserna var "mindre konkurrenskraftiga men högt specialiserade" som hjälpte den här studenten att bli anställd av Beijing Television.

"Hon sa att det finns en ljusglimt i varje moln. Tack vare att hon lärt sig vietnamesiska är hennes konkurrenskraft lägre jämfört med studenter som har engelska som huvudämne, vilket öppnar upp för fler jobbmöjligheter", delade hon.

Av praktiska skäl förvandlas resan att lära sig vietnamesiska för många kinesiska studenter gradvis till en kulturell och personlig kontakt.

Hung Mai, en tredjeårsstudent vid Yunnan Nationalities University, som för närvarande deltar i ett utbytesprogram vid University of Social Sciences and Humanities, sa att hon valde vietnamesiska eftersom hon tyckte att det var lättare att lära sig än vissa andra sydostasiatiska språk, och även för att Vietnam har bättre utvecklingsutsikter och bredare jobbmöjligheter.

Ursprungligen baserades Hung Mais uppfattning om Vietnam främst på "virala" låtar på TikTok eller det vietnamesiska kaffets rykte. Men under sina studier och liv i Vietnam förstod hon gradvis att språk inte bara är ett kommunikationsmedel utan också en "bro till kultur".

Enligt henne kan eleverna först när de når en viss nivå av vietnamesiska kunskaper i att verkligen förstå det vietnamesiska folkets liv, tankesätt och kulturella värderingar.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Hung Mai, tredjeårsstudent vid Yunnan Nationalities University, Kina. (Foto: Hai Phuong)

Att lära sig vietnamesiska innebar också många utmaningar. För Hung Mai var den största svårigheten uttalet eftersom vietnamesiska har ett ganska komplext tonsystem. För att övervinna detta tittade hon regelbundet på vietnamesiska tv-dramer, övade på att tala genom att imitera karaktärerna och läste vietnamesiska romaner för att bygga upp sitt ordförråd.

Samtidigt tror Vuong Tuan Tinh, en utbytesstudent vid Hanois universitet, att hennes största hinder är hennes blyghet för att kommunicera. Hon insåg dock gradvis att språkinlärning inte kan separeras från processen att samtala och få kontakt med modersmålstalare.

Förändrade perspektiv på Vietnam

Förutom att övervinna språkbarriärer får många kinesiska studenter också praktiska erfarenheter som förändrar deras perspektiv på Vietnam.

Hung Mai erinrade sig att när hon först anlände till Vietnam orsakade hennes begränsade kommunikationsförmåga ofta svårigheter i hennes dagliga liv.

Men entusiasmen hos budpersonalen, föreläsarnas engagemang och hjälpen med att köpa ett SIM-kort eller få ett bankkort fick henne att tydligt känna den vietnamesiska befolkningens vänlighet. "Jag tycker att Vietnam är ett mycket entusiastiskt och tålmodigt land", delade hon.

För Vuong Tuan Tinh var det djupaste intrycket den omsorg och uppmärksamhet hon fick från sina föreläsare när hon först anlände till Vietnam. Detta stöd hjälpte henne inte bara att snabbt anpassa sig till den nya miljön utan skapade också en känsla av närhet under hennes studier och vardagsliv.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Vuong Tuan Tinh håller en presentation vid Hanois universitet. (Foto: Thanh Huyen)

Ur ett karriärperspektiv öppnar det vietnamesiska språket gradvis upp många nya möjligheter för kinesiska studenter. Förutom att tolka och översätta i utbytesprogram mellan Vietnam och Kina deltar många studenter också i forskningsprogram, akademiska konferenser eller arbetar i import- och exportföretag mellan de två länderna.

Vissa studenter hoppas kunna undervisa i kinesiska i Vietnam eller arbeta långsiktigt i en bilateral samarbetsmiljö.

Dessutom har den ökande närvaron av kinesiska företag i Vietnam och vietnamesiska företag som samarbetar med den kinesiska marknaden också ökat efterfrågan på kinesisk personal som talar flytande vietnamesiska.

Många företag inom import-export, logistik, e-handel, turism och tillverkning prioriterar att anställa tvåspråkiga personer i vietnamesiska och kinesiska för att stödja partnernätverk, kundservice och affärsverksamhet.

Detta gör vietnamesiska till en praktisk karriärfördel för kinesiska studenter som vill arbeta långsiktigt i Vietnam eller i en bilateral ekonomisk samarbetsmiljö.

Enligt experter återspeglar denna trend språkets alltmer framträdande roll i att knyta samman regionala mänskliga resurser. I takt med att det ekonomiska samarbetet och utbildningsutbytet mellan Vietnam och Kina expanderar ökar också efterfrågan på personal som är kunnig i vietnamesiska och har kunskap om vietnamesisk kultur avsevärt. Därför är vietnamesiska inte bara en språkkunskap utan också en konkurrensfördel på den internationella arbetsmarknaden.

I detta sammanhang tyder många åsikter på att det är nödvändigt att fortsätta utöka studentutbytesprogrammen mellan de två länderna, samtidigt som man stärker vietnamesisk språkutbildning för utlänningar på ett praktiskt sätt och kopplat till faktiska karriärbehov.

Dessutom är det avgörande att främja kopplingar mellan skolor och företag för att skapa hållbara karriärmöjligheter för studenter, vilket ger dem möjlighet att få tillgång till praktikplatser, forskning och anställning redan under skolan.

Sinh viên Trung Quốc tìm kiếm cơ hội từ tiếng Việt
Kinesiska studenter diskuterar sina studier efter lektionen. (Foto: Thanh Huyen)

Från vietnamesiska språkkurser för internationella studenter till personliga berättelser om att övervinna språkliga och kulturella barriärer, är det tydligt att det vietnamesiska språket gradvis blir en viktig bro i relationerna mellan Vietnam och Kina.

Språk öppnar inte bara möjligheter till lärande och karriärutveckling, utan bidrar också till att främja förståelse mellan människor, en hållbar grund för framtida regionalt samarbete.

Källa: https://baoquocte.vn/sinh-vien-trung-quoc-tim-kiem-co-hoi-tu-tieng-viet-395689.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Hào khí Thăng Long

Hào khí Thăng Long

Upplev vietnamesiskt Tet (månsnyår)

Upplev vietnamesiskt Tet (månsnyår)

Saigons gator

Saigons gator