
Den imponerande arkitekturen vid Lang Song Minor Seminary.
Kyrkan är tyst och fridfull.
Lang Song Minor Seminary ligger i byn Quang Van, kommunen Phuoc Thuan, distriktet Tuy Phuoc, cirka 10 km nordost om Quy Nhons centrum, provinsen Binh Dinh. Komplexet täcker cirka 2 000 kvadratmeter och består av flera arkitektoniska strukturer belägna på en hög kulle bland vidsträckta risfält, nära Phu Hoas mynning som leder till Thi Nai-lagunen.
Om man kan spåra tillbaka genom historien, under Vijaya (Champa) dynastin från ungefär 1100- till 1400-talen, var Thilibinai-området (nuvarande Thi Nai-lagunen) en viktig handelshamn med förbindelser med omvärlden . Portugisiska missionärer anlände till denna region på 1600-talet, då känd som Dang Trong (södra Vietnam), under kontroll av Nguyen-herrarna. Historiska uppgifter visar att den italienska jesuitmissionären Cristoforo Borri år 1618 fick tillstånd av guvernören i Quy Nhon att bygga en kyrka för missionsarbete. Senare, på grund av sedimentering, blev transport och handel vid Nuoc Man-Thi Nai-hamnen obekväm, så missionärsbasen flyttade till Lang Song.
Med utgångspunkt i handelsvägen vid Thi Nai-lagunen seglade handelsfartyg uppströms på Confloden till de övre delarna av Tay Son-bergskedjan och fortsatte att transportera varor till de centrala högländerna. Portugisiska missionärer följde också denna väg för att sprida kristendomen, och Lang Song Minor Seminary är ett historiskt bevis på denna process. Det var på det mindre seminariet som munkarna utbildades. Efter att ha avslutat sina studier där fortsatte munkarna sin utbildning på det stora seminariet för att bli präster.
Lang Songs mindre seminarium byggdes omkring 1841-1850, ursprungligen som en byggnad med halmtak och bambuväggar. Strukturen har genomgått flera uppgraderingar och förändringar. Den nuvarande arkitekturen tros ha uppförts 1927. Dokument visar också att Lang Song inte bara inrymde ett mindre seminarium utan också ett komplex av församlingar som tillhörde det östra Dang Trong-stiftet.
Huvudbyggnaden för det mindre seminariet består av ett centralt kapell, flankerat av två rader av flervåningsbyggnader – arbetsytor och studieområden för prästerna. Framför finns en gräsmatta och rader av sekelgamla träd som kantar entrén, medan den bakre gården är uppdelad i fyrkantiga tomter för odling av blommor och grönsaker. Den övergripande strukturen har gotisk arkitektur och kännetecken för fransk arkitektur, med gula kalkväggar, tegeltak och omgivande korridorer med rader av kolonner och välvda dörröppningar. De arkitektoniska detaljerna är otroligt noggranna och förfinade. Vid första anblicken liknar fasaden på Lang Song-kapellet den antika St. Pauls-katedralen i Macao, byggd av portugiserna. Även om den inte är lika storslagen och imponerande som St. Pauls-katedralen, har Lang Song-kapellet behållit nästan helt sina ursprungliga arkitektoniska drag.
Milstolpar i den vietnamesiska nationalskriftens resa.
Det vietnamesiska Quốc ngữ-skriftspråket skapades av jesuitmissionärer under det katolska missionsarbetet i Vietnam i början av 1600-talet. Francisco de Pina var den första missionären som talade flytande vietnamesiska. Han utvecklade en metod för att transkribera vietnamesiska ljud med hjälp av det latinska alfabetet. Senare spelade fader Alexandre de Rhodes (Fader Alexandre de Rhodes) en viktig roll i att systematisera, institutionalisera och fullända det vietnamesiska Quốc ngữ-skriftspråket baserat på det latinska alfabetet.
Lang Song Minor Seminary har en särskild historisk betydelse, nära kopplad till födelsen, spridningen och utvecklingen av den vietnamesiska nationalskriften. Inom Lang Song-komplexet byggdes Lang Song-tryckeriet 1872, men det förstördes senare under kriget 1885. År 1904 återuppbyggde biskop Damien Grangeon Man Lang Song-tryckeriet och anförtrodde dess förvaltning till fader Paul Maheu. Detta var ett av de tre första tryckerierna i Vietnam som använde den vietnamesiska nationalskriften, tillsammans med Tan Dinh-tryckeriet (Saigon) och Ninh Phu-tryckeriet ( Hanoi ).
Från Lang Songs tryckeri trycktes, distribuerades och spreds tiotusentals publikationer och verk med den vietnamesiska Quốc ngữ-skriften inom akademiska och sociala kretsar. Bara år 1922, under ledning av fader Maheu, tryckte Lang Songs tryckeri 18 000 tidskrifter, 1 000 exemplar av olika böcker och 32 000 andra publikationer; enbart den tvåmånaderstidningen Lời Thăm hade 1 500 exemplar tryckta och distribuerade i hela Indokina. I början av 1900-talet blomstrade tryckeriet. Många framstående författare i södern, såsom Truong Vinh Ky och Le Van Duc, skickade också sina manuskript till detta centralvietnamesiska tryckeri. Lang Songs tryckeri var verksamt fram till 1936 då det flyttades till Quy Nhon.
För närvarande har en byggnad uppförts i det tidigare tryckeriets område för att visa publikationer och bilder om Lang Songs tryckeri. Byggnadens arkitektur liknar det mindre seminariets övergripande utrymme. Utställningsrummet i Lang Songs tryckeri rymmer för närvarande hundratals dokument och böcker, några i originalskick, några omtryckta och några med intakta omslag. Publikationerna visas i ordning efter utgivningsår. Gamla böcker bevaras omsorgsfullt i glasskåp. Bland de mer än 200 böcker som för närvarande visas är många värdefulla för sin historiska betydelse under den vietnamesiska Quốc ngữ-skriftens tidiga dagar och har pedagogiskt värde, såsom "Läsövning", "Stavningsövnings-ABC" och "Annamite Proverbs"...
För närvarande förvaltar Quy Nhon stift två anläggningar relaterade till den vietnamesiska Quốc ngữ-skriften: Nước Mặn och Làng Sông, båda belägna i Tuy Phước-distriktet. Ankomsten av jesuitmissionärer och etableringen av en anläggning i Nước Mặn (Phước Quang kommun, Tuy Phước-distriktet idag) anses vara det embryonala stadiet i bildandet av Quốc ngữ-skriften i början av 1600-talet. Mer än 200 år senare etablerades tryckeriet Làng Sông. Genom historiens upp- och nedgångar står Làng Sông Minor Seminary fortfarande idag som ett historiskt landmärke.
Källa







Kommentar (0)