Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Traditionella nyårshälsningskort

För årtionden sedan, när Tet (vietnamesiskt nyår) inföll, blev många glada över att få en present från vänner och släktingar. Det var ett litet gratulationskort.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk08/02/2026

Vissa kort innehåller ytterligare meddelanden som önskar släktingar hälsa och välstånd. Dessa nyårshälsningskort, som skickas till vänner och släktingar, förmedlar innerlig uppskattning och tillgivenhet. Vänner som bor långt borta kan få dem levererade av postkontoret , vilket sparar portokostnader. Mottagarna blir också glada och värdesätter dem som vackra minnen.

Jag minns en gymnasiekompis som varje kinesiskt nyår mödosamt köpte rokipapper och klippte ut ungefär 50 små gratulationskort. Hon skrev nyårshälsningar för hand på varje kort, ibland på engelska. Sedan lade hon dem försiktigt i små kuvert som hon också hade gjort själv och skickade dem till sina lärare och klasskamrater.

Jag frågade en gång min väninna varför hon hade gjort sig allt besvär med att göra ett eget, när hon bara kunde köpa ett förtryckt gratulationskort från en bokhandel. Hon svarade att det var roligare att göra sitt eget, och att hon kunde skriva personliga hälsningar och uttrycka sina känslor djupare. Speciellt eftersom ett handgjort kort inte kunde kopieras från ett förtryckt, skulle vänner, lärare och släktingar inte missta det för någon annans. Hon kunde också ändra design, typsnitt och grafik för att återspegla våren, beroende på hennes inspiration och mottagaren.

Illustration: Hung Dung

Sedan började många andra elever också göra gratulationskort att skicka till varandra, ibland med hjälp av sidor från sina skolböcker som material och tuschpennor som penslar för att dekorera dem som sina dagliga lektioner. Kuverten var också gjorda av återvunnet papper.

Och jag brukade också skriva nyårshälsningar till mina släktingar och vänner. Jag kände också stor glädje när jag fick sådana kort. Varje år, när Tet (månåret) närmade sig, väntade jag ivrigt på nyårskorten. Brevbäraren nära mitt hus verkade förstå mina känslor, så närhelst det kom ett brev stannade han till vid mitt hus för att leverera det. Dessa kort var alltid fulla av tillgivenhet.

Jag har en farbror som tog examen från Gia Dinh School of Fine Arts (numera Ho Chi Minh City University of Fine Arts) på 1960-talet. Hans blygsamma lön gjorde det svårt att uppfostra och utbilda sina barn i Saigon. Medveten om att många människor skickar nyårskort till varandra kom han på en idé.

Min farbror köpte tjockt papper och kritor för att göra kuvert. Dessa gratulationskort var vanligtvis hälften eller en fjärdedel så stora som en elevs anteckningsbok. På kortens bakgrund ritade han grenar av gula aprikosblommor, röda vattenmeloner och några riskakor. Vissa kort hade smällare och en liten pojke i en lång dräkt med armarna i kors bredvid en kuplett som firade det nya året... Korten hade vanligtvis frasen "Gott nytt år" skrivet på framsidan, och avsändaren kunde lägga till en lämplig hälsning till mottagaren på baksidan. Önskningar som "fred och välstånd", "rikedom och förmögenhet", "lycka till", "fred och säkerhet", "framgång och berömmelse" och "familjelycka" var vanliga teman på korten.

Han glömde inte heller att skicka några av dessa nyårskort till sina släktingar därhemma som vårgåva, så att de kunde skriva meddelanden på dem att skicka till sina vänner. Att tillverka dessa nyårskort fortsatte i många år och gav familjen en inkomst. Hans ritfärdigheter blev alltmer förfinade och beundrade.

Numera kopierar man helt enkelt ett färdigskrivet meddelande från internet, lägger till en emoji och skickar det till en lista för att önska någon ett Gott Nytt År. Det är otroligt bekvämt, men det verkar sakna lite av vårens värme och anda.

Under mina år som lärare har jag fått otaliga nyårshälsningar från mina elever. Vissa kort köptes i bokhandlar, andra var handgjorda. Vissa hade vacker handstil, medan andras kort inte var lika perfekta, men jag kunde känna deras tillgivenhet. Deras önskningar om att jag ska vara trygg, frisk och lycklig i min lärarkarriär berörde mig djupt, särskilt de från mina tidigare elever.

Det var länge sedan jag senast höll ett nyårskort i mina händer. Tekniken har utvecklats och människors sätt att uttrycka känslor har förändrats. Men jag tror fortfarande på drömmen om ett nytt år fyllt av glädje, frid och lycka, vilket uttrycks i meddelanden och mejl som skickas långväga från vänner, släktingar och de elever jag en gång kände…

Nguyen Huu Nhan

Källa: https://baodaklak.vn/van-hoa-xa-hoi/van-hoa/202602/thiep-tet-xua-8e81ed0/


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Barnet lyssnar på sagor.

Barnet lyssnar på sagor.

Skakat gräs

Skakat gräs

Att ge hantverket vidare.

Att ge hantverket vidare.