Även om det är ett ganska vanligt ord som används flitigt i vardagen, är många osäkra på om "dở trò" eller "giở trò" är den korrekta stavningen när de frågas.

På vietnamesiska betyder detta verb att orsaka onödiga problem, och används för att kritisera en handling som är onödig, besvärlig eller har onda avsikter.
Så, vilket ord tror du är rätt? Vänligen lämna ditt svar i kommentarsfältet nedan.
Svar på föregående fråga: "Giành mạch" eller "rành mạch"?
"Giành mạch" är ett felstavat ord och helt meningslöst. Om du någonsin har skrivit det så, var försiktig nästa gång så att du inte gör misstaget.
Det rätta svaret är "tydlig och sammanhängande". Detta är ett adjektiv på vietnamesiska som används för att beskriva något som är tydligt, sammanhängande och lätt att förstå.
Källa: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-do-tro-hay-gio-tro-ar937562.html







Kommentar (0)