Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hyllar det poetiska arvet från de 54 etniska grupperna.

Việt NamViệt Nam19/02/2024

Den 16 februari höll Vietnams författarförening en presskonferens i Hanoi angående den 22:a Vietnams poesidag med temat "Nationens harmoni". Enligt poeten Nguyen Quang Thieu, ordförande för Vietnams författarförening, fick den 21:a Vietnams poesidag, som först hölls i Thang Longs kejserliga citadell 2023, entusiastiskt stöd och beröm från poesiälskare över hela landet. I år kommer den 22:a Vietnams poesidag att fortsätta hållas på denna plats.

Organisationskommittén ger information om den 22:a Vietnams poesidag.

Med temat "Den mest harmoniska harmonin i nationen", enligt poeten Nguyen Quang Thieu, är årets poesidag, som firar 50-årsdagen av Sydens befrielse och landets återförening (30 april 1975 – 30 april 2025), en samling av vietnamesiska etniska gruppers poesi, som för allmänheten fram det poetiska arvet från de 54 etniska grupperna och representativa verk av etniska poeter, samt verk om Vietnams natur, land och folk.

Den 22:a Vietnams poesidag omfattar en rad rika aktiviteter som äger rum under två dagar, den 24 och 25 februari (motsvarande den 15:e och 16:e dagen i den första månmånaden i Drakens år), öppet från 9.00 till 22.00. I år ansvarar poeten Tran Dang Khoa, vice ordförande för Vietnams författarförening, för innehållet (val av dikter och författare). Hela evenemanget fortsätter att skrivas och regisseras av regissören Le Quy Duong.

Enligt regissören Le Quy Duong är den övergripande designen av lokalen för årets Vietnam Poetry Day inspirerad av temat "Nationens harmoni", vilket förkroppsligar andan av nationell enhet. Huvudevenemangen kommer att äga rum längs den heliga axeln i Thang Longs kejserliga citadell, som sträcker sig från Doan Mon-porten till Hanois flaggstång.

Poesiporten är en serie månskära som böjer sig längs sin fullmåneresa. Att passera genom Poesiporten leder till Poesistigen, dekorerad med stiliserade unga blad och motiv inspirerade av traditionella dräkter från Vietnams etniska grupper. Varje blad är inskrivet med en vacker dikt utvald av arrangörerna. Totalt kommer det att finnas 54 dikter, motsvarande Vietnams 54 etniska grupper.

Den 22:a Vietnams poesidag ägde rum längs den heliga axeln i Thang Longs kejserliga citadell. (Illustrativ bild)

Nästa är Poesiträdet, ovanpå vilket en halvmåne hänger, med 54 poetiska gåtor som hänger från grenarna nedanför. Slutdestinationen är huvudscenen – en fullmåne, som avslutar månskära resa från Poesiporten till Poesikvällens plats.

Mitt i den heliga axeln fortsätter organisationskommittén i år att bygga Minnenas Hus – ett utrymme som visar upp memorabilia, artefakter och verk av 12 representativa poeter. Minnenas Hus är utformat i den arkitektoniska stilen av ett långhus som tillhörde folket i Central Highlands.

I den här lokalen kan allmänheten utforska de olika områdena, delta i poesiquiz och interagera med författarna på Poetry Cafe.

Den 22:a Vietnams poesidag äger rum på fullmånedagen i den första månmånaden (24 februari), och inkluderar ett seminarium med titeln "Från poetens karaktär till hans identitet" och lyktfestivalens poesikväll med temat "Nationens harmoni".

Poesikvällen skrevs av poeten Tran Huu Viet, med kommentarer och värdskap av journalisten Phan Dang och andraplatsen Thuy Van. Programmet bestod av fyra delar: Framträdanden och uppläsningar av dikter av författare från den norra regionen; utbyte och uppläsningar av internationella poeter; framträdanden och uppläsningar av dikter av författare från de centrala högländerna och de södra regionerna; och bestående ekon.

Poeten Tran Dang Khoa sade att verken som framförs på poesinatten inkluderar mästerverk av poesi från folklitteraturen från Vietnams etniska grupper; dikter av 16 inhemska och internationella författare kommer att läsas direkt av författarna själva eller reciteras av poeter och konstnärer.

Enligt poeten Tran Huu Viet är årets poesikväll en harmonisk och balanserad kombination av teatrala element i poesiframträdanden, med musikaliska effekter, skådespeleri, ljud, ljus, kostymer etc., samtidigt som man bibehåller det traditionella sättet att läsa poesi av poeterna, med önskan att ge publiken en fullständig uppskattning av enastående poetiska verk.


Källa

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Möt upp på destinationen.

Möt upp på destinationen.

Glad återföreningsdag

Glad återföreningsdag

Nationell utställning

Nationell utställning