Självständighetsdagen - Frihetsdagen är inte bara en stor årsdag, utan också ett tillfälle för varje generation att varva ner, vårda, bevara och sprida dessa värdefulla värden.
Det historiska höstmärket är för alltid inpräntat i mitt hjärta!
För herr Tran Van Nhan - tidigare vice ordförande i den nionde nationalförsamlingens ekonomi- och budgetkommitté, tidigare ordförande för folkkommittén i Binh Dinh-provinsen (gammal), för närvarande bosatt i distriktet Quy Nhon, är minnet av hösten 1945 alltid levande i hans sinne.

Vid den tiden var den unge pojken Nhan vice ledare för ungdomsförbundet i byn Kieu Huyen, Cat Tan-kommunen, Phu Cat-distriktet, Binh Dinh-provinsen - numera Cat Tan-kommunen, Gia Lai-provinsen. Tillsammans med barnen i byn deltog han i jubelrop och slagord till stöd för den provisoriska regeringen, president Ho Chi Minh och Viet Minh-fronten.
Nu 91 år gammal, men varje gång han minns de historiska dagarna blir herr Nhan fortfarande känslosam: Den sjudande atmosfären från augustirevolutionen och nationaldagen, den 2 september 1945, är för alltid inristad i mitt hjärta!
Herr Nhan erinrade sig: Vid den tiden var jag fortfarande ung, men genom Viet Minh-kadrernas berättelser visste jag att klockan 14.00 den 2 september 1945, på den stora scenen på Ba Dinh-torget, inför hundratusentals landsmän över hela landet med flaggor, blommor, banderoller och slagord, läste farbror Ho, på uppdrag av den provisoriska regeringen, högtidligt upp självständighetsförklaringen och födde därmed Demokratiska republiken Vietnam – den första arbetar- och bondestaten i Sydostasien.
”Farbror Hos röst ekade över hela landet: ’Vietnam har rätt att åtnjuta frihet och självständighet, och har faktiskt blivit ett fritt och självständigt land. Hela det vietnamesiska folket är fast beslutet att ägna all sin ande och styrka, sina liv och sin egendom åt att upprätthålla den friheten och självständigheten.” Farbror Hos vältaliga uttalande rörde miljontals hjärtan och inspirerade hela nationen. Vad mig beträffar, även om jag fortfarande var ung, fylldes även mitt omogna hjärta av stolthet”, sa herr Nhan.
Enligt herr Nhan har Vietnams parti, stat och folk sedan den historiska nationaldagen den 2 september, under de senaste 80 åren, kontinuerligt kämpat för att skydda nationens oberoende, suveränitet, enhet, territoriella integritet, självbestämmande och folkets frihet och lycka med andan att "ingenting är mer värdefullt än oberoende och frihet". Vietnam har alltid aktivt stöttat och bidragit ansvarsfullt till fred, jämlika relationer och välstånd i världen.
När det gäller Mr. Nhan var det de revolutionära framgångarna hösten 1945 som öppnade en vändpunkt för hela hans liv. Han blev föräldralös av sin far vid 10 års ålder och sedan av sin mor vid 14 års ålder, och växte upp i vård och beskydd av sina kamrater, lagkamrater och folket. Revolutionen vägledde honom till mognad, att hålla fast vid partiets och farbror Hos ideal, och sedan att bli en ledande kader.
Han uttryckte: Jag är mycket stolt över att vår nation under de senaste 80 åren, under partiets flagg, har gått från seger till seger. Från ett fattigt, invaderat land har Vietnam nu en hög position, ett högt fundament och ett högt rykte på den internationella arenan. Det är ett starkt bevis på sanningen att "ingenting är mer värdefullt än självständighet och frihet" som farbror Ho bekräftade.
Överflödande av stolthet
Om minnet av nationaldagen den 2 september för den generation av vittnen som direkt deltog i revolutionen och kämpade för att skydda fosterlandet är en dag av kokande blod och eld, så kommer den känslan för nästa generation från erfarenhet och kontemplation i dagens liv.

Herr Ly Anh Dao (född 1963), direktör för SHB Gia Lai Bank, från Nghe An-provinsen, har varit knuten till den bergiga staden Pleiku sedan 1984. Varje höst, i den livliga atmosfären av att fira landets stora helgdagar, fylls hans hjärta av stolthet: "Innan nationaldagen är gatorna i Pleiku klarröda med röda flaggor med gula stjärnor. Även om höglandet ofta har oförutsägbart regn och solsken, är himlen den 2 september vanligtvis klar och solig, som om naturen också delar glädjen med människorna. De fladdrande röda flaggorna är den vackraste bilden, som symboliserar miljontals hjärtan vänd mot fosterlandet".
Herr Dao mindes känslosamt sina barndomsminnen, när familjen vid varje måltid var tvungen att tända och släcka lamporna många gånger i skyddsrummet varje gång de hörde varningsklockan från fiendens flygplan; när han gick i första, andra och tredje klass kunde han inte springa runt bara bara fötter utan var tvungen att studera i skyddsrummet. Kläderna på den tiden var bara svarta och bruna för att undvika att bli upptäckta...
Det är de svåra minnena som hjälper Mr. Dao att uppskatta värdet av fred idag. Han delade: I mer än 40 år av att ha bott i höglandet har jag också bevittnat hur folket i "Country Stand Up" firar nationaldagen den 2 september varje år. De fridfulla dagarna här - det heroiska centrala höglandet, Hero Nups hemland - är som en värdefull källa till känslor som hjälper mig att alltid respektera och vara tacksam mot de generationer av fäder och bröder som kämpade och offrade sig för att återfå självständighet och frihet för fosterlandet, för att ena Vietnam. Jag tror att denna speciella känslovåg inte bara är min, utan också alla vietnamesers!
Älska fäderneslandet genom konkreta handlingar
Den föregående generationen skrev historia med sitt blod och sina ben, så dagens unga generation har ansvaret att ärva, skydda och sprida värderingarna om självständighet och frihet genom lärande, kreativitet och engagemang.

Fru Tran Thi Thu Thao (född 2004, i grupp 4, An Phu-distriktet), för närvarande tredjeårsstudent vid Ho Chi Minh City Banking University, berättade: Ända sedan barndomen har mina föräldrar berättat för mig om sina släktingar som deltog i motståndskriget. Varje nationaldag hängde min far och jag den nationella flaggan framför huset och kände en obeskrivlig stolthet. Under min uppväxt, genom historielektioner, resor till källan och besök på martyrkyrkogårdar, förstår jag tydligare de stora uppoffringar som gjorts för att uppnå dagens självständighet.
För Ms. Thao och den yngre generationen är det en välsignelse att leva i fred, men också ett ansvar: ”Vi – dagens unga människor – påminner oss alltid om att studera väl, delta i volontär- och välgörenhetsaktiviteter, ta hand om familjer med förmånspolitik och visa tacksamhet till dem som har bidragit till landet. Det är sättet att visa kärlek till fäderneslandet och fortsätta den tradition som våra förfäder lämnade efter sig.”
President Ho Chi Minhs ordspråk: ”Ingenting är mer värdefullt än självständighet och frihet” upprepas stolt av Ms. Thao. För henne bär varje studiedag, varje dröm som vårdas, med sig det värde som många generationer har offrat för att bevara.
***
Självständighetsdagen har därmed blivit en del av det kollektiva minnet, en "frihetsdag" i det nationella medvetandet, som påminner oss om att dagens fred byttes mot så mycket blod och ben, så varje generation har plikten att bevara och främja den, och förenas för att bygga vårt hemland till att bli allt vackrare och mer välmående.
Källa: https://baogialai.com.vn/tran-quy-gia-tri-cua-doc-lap-tu-do-post565111.html
Kommentar (0)