Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Några tankar om Hoi An-kulturen

Việt NamViệt Nam05/08/2024

[annons_1]
dji_0350.jpeg
Hoi An gick med i UNESCO:s globala nätverk för kreativa städer år 2023. Foto: QT

Hamnkultur

Vietnameserna i Hoi An som bor i flodmynningen – kustområdena – odlar huvudsakligen ris, grönsaker och arbetar vid floden och havet. Fördelen med att bo i ett hamnområde, tillsammans med Nguyen-herrarnas öppna utrikeshandelspolitik, har orsakat många förändringar i de traditionella yrkena för jordbruksinvånarna .

Först och främst lärde sig Hoi An-folket av Cham-folket hur man gör havsfisksås. Yrket att bygga havsgående båtar och rundbåtar för att transportera varor över floder/hav var typiskt. Även konceptet "di nong vi ban" (med jordbruk som grund) fick gradvis en "handelsmässig" (föredragen handel) betydelse hos invånarna i hamnområdets kulturområde.

De stora migrationerna av japaner och kineser (mer än 1 000 japaner i början av 1600-talet och 6 000 kineser i slutet av 1600-talet) och Lord Nguyens politik att "etablera byar och städer" och bosätta sig för handel fick de kommersiella invånarnas hamnkultur gradvis att överväldiga de jordbruks-, fiske- och hantverksinvånarnas ökultur.

Hamnkulturen blev den dominerande kulturströmningen i många århundraden – och förvandlade Hoi An till en "marknadsplats för köp och försäljning på kajen och under båtarna" där "allt finns tillgängligt" (Le Quy Don). Fram till 1930-talet antecknade Nguyen Tuan fortfarande att Hoi An-kajen hade "en skog av master och båtar trängda tillsammans" (essä om Cua Dai).

Den kulturella axeln Hoi An-Dinh Chiem är också erkänd som den plats, tillsammans med Tourane ( Da Nang ), där det katolska missionsarbetet började i Vietnam. Samtidigt är detta en av de platser som bidrog till bildandet av det nationella språket med uppmuntran från västerländska missionärer...

fee6bcaa-a8e7-4c18-a9e0-a09d3eaf5166.jpeg
Undervisning i folksånger i Hoi Ans antika stad. Foto: QT

Utöver det konkreta kulturarv som förvärvats genom utbyten med Champa-invånare, såsom kalebassbåtar, forntida brunnar, Champa-reliker och arkeologiska platser, har Hoi An-folket valt en "annorlunda men lämplig" transformation mellan vietnamesisk kultur och andra kulturer.

När det gäller arkitektur kan vi se typiska exempel som det vietnamesiska folkets "3-rums, 2-vingade" hus med ytterligare "falska överlappande bjälkar" i Hoa Nam-stil; med yin-yang-tak istället för fiskfjälls- eller fiskstjärtstegel, har den gamla stadsdelen ett system av antika hus som "kombinerar" alla vietnamesiska, kinesiska och japanska stilar i rumslayout, arkitektonisk stil och till och med i varje konstnärlig snidningsdetalj.

Enligt forskare finns fackverket med "pelarbalk" (vietnamesisk stil) fortfarande rimligen kvar bredvid fackverket med "falsk överlappande balk" (kinesisk stil) och det dekorativa balkongsystemet med balustrar (fransk stil) precis i samma hus...

Stadsplaneringen av Hoi An på 1800-talet – med Le Loi-axeln som huvudaxel för att ansluta till andra gator, på en toppstyrd nivå för att "dränera" vatten till floden – är också en harmonisk kombination av österländska och västerländska kulturer.

st.jpg
Arbetare i den traditionella hantverksbyn Kim Bong (Cam Kim-kommunen, Hoi An). Foto: DO HUAN

Quang-stil hos Hoi An-folket

Historiskt sett, trots en lång period av användning av kinesisk skrift (Han-tecken) i administrativa och historiska dokument (steler, böner, gudstjänstdokument, fester etc.), behöll Hoi An-folket fortfarande "Quang-accenten" i sitt tal genom århundradena. För närvarande använder även den kinesiska befolkningen, förutom på helgdagar, sällan kinesiska i kommunikation.

Hoi An-folket har en "argumentativ" eller social debattmässig kvalitet som ibland är "starkare" än vissa andra "hemstads"-orter i Quang. Anledningen kan bero på processen med direkt och omfattande kulturutbyte med invånare från andra kulturer - så den "öppna, naturliga" faktorn är mer dominerande.

Redan på 1600-talet kommenterade den italienske prästen Cristoforo Borri (1583-1632) i sitt verk ”Dang Trongs land”: vad gäller karaktären ”är de mildare och artigare i samtal än något annat österländskt folk… Kort sagt, de är mycket sällskapliga, artiga och vänliga mot oss…” och ”de respekterar både kampsport och litteratur beroende på tillfälle”.

Hoi An-folket, med den "dynamiska" och öppna naturen hos "hamnstadsfolket", tack vare tidiga kontakter med öst och väst, är stolta över att ha många artister som var pionjärer inom modern musik, såsom La Hoi med låten "Spring and Youth"; bröderna i gruppen "Tu Luc Van Doan" (ursprungligen från Hoi An) i litteraturen före 1945...

Den dynamiska kulturutbytesprocessen har också en "dold" negativ inverkan" – som författaren Nguyen Ngoc sa. Hoi An-folket är "medvetna om nivån" för att behålla sin "moderata"/neutrala kulturella identitet – så å andra sidan är de, på grund av att de är för moderata, rädda för risker och brister – till exempel i ekonomiska affärer är de rädda för att "göra stora affärer", göra affärer "öppna" och vågar inte "ge sig ut på havet", vilket gradvis faller in i en "konservativ" natur.

Vissa forskare menar att Hoi An-folket tenderar att bete sig på ett "sentimentalt" sätt, att "hundra anledningar inte är värda lite känsla". Att leva på det sentimentala sättet att bete sig som en gemenskap som har levt tillsammans alltför länge skapar tröghet i att främja och utveckla traditionella kulturella värderingar.

Inför förändringar i traditionellt beteende ärver Hoi An-folket fortfarande det dynamiska, öppna, vänliga och vågade tänkandet, talandet och handlingsbeteendet hos Quang Nam-folket. Men "medvetenheten om nivån" ger dem å andra sidan en ny medvetenhet – medvetenheten om "lämplig förändring". Det är förmodligen anledningen till att Hoi An upprätthåller och utvecklar turismprodukter från hantverk och folkkonst, och samtidigt blir en kreativ världsstad.


[annons_2]
Källa: https://baoquangnam.vn/vai-cam-nhan-ve-van-hoa-hoi-an-3139045.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Hoa Lus enpelarpagod

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt