Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Stark från rötterna

En översikt över Thai Nguyen-provinsens administrativa karta: Högst belägen ligger Bang Thanh-kommunen, som gränsar till provinserna Cao Bang och Tuyen Quang. Längst bort ligger Trung Thanh-distriktet, som gränsar till Hanoi och Bac Ninh. Nittiotvå kommuner och distrikt slogs nyligen samman till Thai Nguyen-provinsen på grund av kulturell enhetlighet. En historisk återkomst och en anda av solidaritet och ståndaktighet från kulturella rötter, eftersom det är den andliga källan som gör att Thai Nguyen med självförtroende tar ett steg framåt med hela landet in i en ny era.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên23/07/2025

Gästfrihet, en kulturell skönhet hos Thai Nguyen-folket

Gästfrihet, en kulturell skönhet hos thailändska Nguyen- folket.

Från slutet av juni till början av juli regnade hela Viet Bac-regionen oavbrutet. Varje regnskur förband himmel och jord. Regnet tycktes skölja bort Moder Naturs och människornas bekymmer. Caus mynning var röd av färgen från den kuperade jorden, steg högt, vattnet skvalpade mot stränderna som i ett surmulet tillstånd.

Det finns lokala namn som blir minnen som ska ersättas av nya namn, lämpliga för den digitala tidsåldern. I det sammanhanget skakas också människors hjärtan. Det har fällts tårar i vardagen, men inte meningslöst, utan för att vattna framtidens frön så att de växer stadigt från rötterna.

Den roten är den unika kulturella likheten som har förts vidare, bevarats och främjats av etniska grupper i Viet Bac-regionen i tusentals år, inklusive de etniska grupperna i de nittiotvå kommunerna och distrikten i Thai Nguyen-provinsen idag. Vid denna tidpunkt insåg Thai Nguyen-folket att denna "återkomst" hade en viktig betydelse. Att förena sig till "en familj" för att bli starkare, ha styrkan att gå längre tillsammans och bidra till hela landets framgång på den globala integrationens resa.

En tillbakablick i historien: För tusentals år sedan, "en remsa av berg och floder" av Thai Nguyen, från länderna som gränsar till provinserna Cao Bang, Tuyen Quang, Lang Son, Bac Ninh, Hanoi och Phu Tho. Sedan blev länderna på båda sidor om Cau-floden, från Cho Don-kommunen till Trung Thanh-distriktet, en samlingsplats för etniska samhällen: Kinh, Tay, Nung, San Diu, Mong, Dao, San Chay, Hoa och många andra etniska grupper förenade sig för att bygga sina byar. I historiens flöde är det de traditionella kulturella värdena som har förenat generationer, främjat patriotism och format personligheten och karaktären hos folket i "stållandet, telandet".

Etniska grupper i regionen lever i harmoni eftersom de har ett gemensamt språk. Varje etnisk grupp är dock alltid medveten om att bevara sin egen kulturella identitet genom sitt språk, sina seder och religiösa ritualer, såsom att dyrka skogsguden, bäckguden, risguden, dyrka modergudinnan och tron ​​på de tre palatsen. Även om det finns skillnader mellan etniska grupper har ett gemensamt kulturellt utrymme gradvis skapats för de etniska grupperna i Thai Nguyen-provinsen, i samma livsmiljö. Trots många sociala upp- och nedgångar har människorna i bergskommuner som Cao Minh, Ba Be, Bang Van eller Van Phu, Quan Chu, Dan Tien-kommunerna... varje etnisk grupp en nära koppling på grund av de kulturella traditioner som förts vidare och är djupt rotade i deras blod och kött.

Etniska minoriteters kulturella skönhet bevaras och förs vidare genom traditionella dräkter. På marknadsdagen är hela området färgglatt. Flickorna är klädda i ljusa klänningar och de känner igen varandra genom de unika mönster som sys och broderas på deras dräkter. Sedan kan den digitala marknaden, försäljning och köp ske online, men människorna tar fortfarande med sig produkter från bergen och skogarna tillbaka till marknaden, såsom bambuskott, vilda grönsaker, gråbokakor, femfärgat klibbigt ris, bamburis, rökt kött, bladjäst vin och etniska dräkter.

Marknadsmekanismen har nått varje vrå av livet. Men många familjer bevarar fortfarande vävnings- och stickyrket. Det är så människor bevarar sin nations traditionella kulturella skönhet. Det är den livliga aktiviteten i varje familj som är en tid då människor kan komma nära varandra, prata, dela, och samtidigt är det ett sätt för etniska grupper att lära den yngre generationen den rena kulturella skönhet som har vårdats och filtrerats genom många generationer.

Vid byns bamburötter (Foto taget i Thai Hai Eco-tourism Village Stilt House Conservation Area, Tan Cuong kommun).

Vid byns bamburötter (foto taget i Thai Hai Eco-tourism Stilt House Village Conservation Area, Tan Cuong kommun).

Att leva tillsammans i samma samhälle, men mellan etniska grupper förekommer inget lån eller korsning. När man går ut i samhället råder harmoni och enighet. När man återvänder till familjehemmet är det en separat värld. Inte sluten, men alltid öppen för att ta emot framsteg och civilisation utifrån för att komplettera och fullända en mer civiliserad och modern livsstil.

Dessa likheter är resultatet av hundratals år av samexistens, blodsblandning och att leva tillsammans i en enad kultur. Många thailändska Nguyen-folk är stolta över: Nästan 50 etniska grupper som bor i nittiotvå kommuner och valkretsar i provinsen har den mest gemensamma kulturella skönheten: "Cau-flodens civilisation". Där har ursprungsbefolkningens övertygelser, livsstilar, dagligt arbete och produktion format en gemensam kulturell "rot".

När alla civilisationer i världen är knutna till en viss flod. Även i Vietnam är riscivilisationen också knuten till floder. Så det är naturligt att Thai Nguyen-provinsen kallar den för "Cau-flodens civilisation". Ett mirakel är att från Phuong Vien-landet, Cho Don-kommunen, flyter Cau-floden genom Thai Nguyen-provinsens land till Phu Loi, Trung Thanh-distriktet, och delar samma Then-sång, Luon nang oi, Sli-sång... Men när Cau-floden rinner in i Bac Ninh-provinsen, ankrar Then-sången, Luon nang oi, Sli-sången... för att inleda Quan Ho-sången som dröjer sig kvar, "Folk stannar, kom inte tillbaka".

Kultur är nationens själ, facklan som lyser upp vägen för varje nation att växa. Till exempel har Bac Ninh Quan Ho-folksånger; Hung Yen har Cheo-sång, Then Then-sång och Tinh-lutan är hjärtslaget som vibrerar Cau-flodens gemensamma röst. De etniska grupperna Tay och Nung i Thai Nguyen anser alla att Then är en viktig ritual i sitt andliga liv. De betraktar Then-texter och Tinh-lutljud som osynliga strängar som förbinder människor med gudar, förfäder, himmel och jord.

Kinh, Mong, Dao, San Diu, San Chay, Hoa… etniska grupper har alla gemensamt ett kulturellt liv fyllt av folksånger och andliga ritualer. Shamanen anses vara en budbärare som förbinder den jordiska världen med himlen, de döda och de levande. Ritualerna är avsedda att be för fred för alla, varje familj, så de bevaras, förs vidare och främjas ständigt av de etniska grupperna.

Med många likheter i de etniska gruppernas kulturella identiteter är provinsens länder också sammanlänkade av historiska traditioner. Under motståndskriget mot fransmännen valdes många platser av politbyrån och partiets centralkommitté som motståndshuvudstad, en plats för att skydda president Ho Chi Minh, partiets centralkommitté och partiets högkvarter.

Cho Don kommun har genomgått många förbättringar.

Landsbygdsscen i den bergiga kommunen Cho Don.

Platser i kommuner som Dinh Hoa, Cho Don, Cho Moi... vittnar om en krigstid. Människorna här brydde sig inte om umbärandena, de bar ris, gömde dokument och vårdade kadrer. Ingen beräknade vinster och förluster, den etniska befolkningen i Thai Nguyen trodde helt och hållet på partiet. Nu har dessa länder blivit revolutionära historiska reliker, "röda adresser" för att utbilda patriotiska traditioner. Provinsen har för närvarande nästan 1 200 historiska och kulturella reliker som har räknats; nästan 600 nationella immateriella kulturarv.

En annan tydlig likhet i de etniska gruppernas liv i Thai Nguyen-provinsen är den kulinariska kulturen. De flesta etniska grupper gör femfärgat klibbigt ris, stekt fläsk, kakor och många andra rätter som liknar varandra i hur de tillagas. Sedan "kommer gäster på besök, om det inte finns te, så finns det vin". Detta folkliga talesätt visar på människornas gästfrihet. Vin jäses med blad, destilleras i en träångkokare, och när det dricks är läpparna fortfarande mjuka och samtalet är fortfarande vänligt. Och te, en välbekant elegant dryck, men Thai Nguyen är landet som ger människor premiumte. Från det traditionella teområdet i Tan Cuong-kommunen till det antika Shan Tuyet-teområdet i Tan Ky-kommunen har människor i båda regionerna samma sätt att göra rostat te och tedrickningsritualer.

I det sociala livet har de etniska grupperna i de nittiotvå valkretsarna och kommunerna i Thai Nguyen-provinsen en tradition av konsensus och solidaritet, vilket skapar en omfattande nationell styrka eftersom de etniska grupperna har många liknande kulturella drag. Det är likheterna i livsstil, seder, språk och övertygelser som har skapat förståelse och sympati mellan samhällena.

Under en period av integration och digital omvandling har Thai Nguyen-provinsen beslutat sig för att ta kultur som rot och lokal turism som spjutspets för utvecklingen. Detta demonstreras av den harmoniska kombinationen av regioner från landsbygd till stad.

Till exempel, i utvecklingen av samhällsturism, destinationer som: Khau Dang, Bang Thanh kommun; Mu La, Cao Minh kommun; Phieng Phang, Thuong Minh kommun... förutom det naturliga landskapet kan besökare också "gå vilse" i en värld av indigo i de vilda bergen, väva brokad med lokalbefolkningen, brygga vin med blad och göra traditionella kakor. Och destinationer som Tan Cuong Tea Cultural Space, Tan Cuong kommun; Hoang Nong teområde, La Bang kommun; Khe Coc teområde, Vo Tranh kommun... kan besökare beundra de vidsträckta tefälten med fräscha landskap, uppleva bönder som skördar och bearbetar te, njuta av te med jordnötsgodis och äta rätter gjorda på te och te. Genom turism främjas den kulturella skönheten hos de etniska grupperna Thai Nguyen och introduceras till inhemska och internationella vänner.

Eftersom alla dricker samma vatten från Cau-flodens källa, från höglandskommunerna till provinsens kommuner i mitten av landet, har destinationerna på den thailändska Nguyen-landsbygden alla gemensamma drag som bär på de unika kulturella dragen hos de etniska grupperna i Viet Bac-regionen. Till exempel Sli-sångerna från den etniska gruppen Nung, Then-sångerna från den etniska gruppen Tay, vaggvisorna från den etniska gruppen Mong, Pa Dung-sångerna från den etniska gruppen Dao, Soong Co-sångerna från den etniska gruppen San Diu... sprids längs Cau-floden och ankras sedan på båda sidorna för att bli vänteplatser. Ibland förlitar sig dessa sånger på vinden, sprider sig över regionerna och dröjer sig kvar i människors hjärtan som en grodd som sträcker sig upp för att fånga solljuset tack vare sina starka rötter som klamrar sig djupt ner i marken.

Etniska minoriteter i Thai Nguyen-provinsen har ett sätt att berätta historier om mänskligt liv, om migrationer och dagens förnyade liv genom sånger. De himmelska, jordiska och mänskliga länderna återskapas av konstnärer genom sånger och danser från bergen och skogarna. Thai Nguyen är ett land med nittiotvå kommuner och valkretsar utspridda i hjärtat av Fäderneslandet. Som både kärnan i Viet Bac och porten till huvudstaden Hanoi har Thai Nguyen många möjligheter att utbyta och dela med människorna i låglandet den unika kulturella skönheten hos etniska minoriteter. Tack vare detta har de etniska minoriteterna i Thai Nguyen möjlighet att få tillgång till den mänskliga kulturens kärna och därigenom tjäna folkets andliga liv.

Phan Dinh Phung Ward, administrativt centrum i provinsen Thai Nguyen.

Ett hörn av distriktet Phan Dinh Phung, administrativt centrum i provinsen Thai Nguyen.

Åter till andan från de första julidagarna: Liksom andra orter runt om i landet är Thai Nguyen-provinsen entusiastisk över den historiska renoveringen. Det vill säga sammanslagningen av de två regionerna Thai Nguyen och Bac Kan till den nya Thai Nguyen-provinsen. Man är mycket glad över att från och med nu "bo under ett tak", att den osynliga separationen genom administrativa gränser tas bort, en återfödelse av gemenskapsandan, ett steg mot kulturell konvergens, utveckling baserad på hållbar identitet.

De unika kulturella identiteterna hos varje etnisk grupp fördunklas, ersätts eller blandas inte, eftersom människor innerst inne alltid vet hur de ska bevara och främja sina värderingar. Dessutom bevaras och förs vidare de kulturella skönheterna i de etniska samhällenas ursprungliga identitet av familjer och klaner.

Oavsett omständigheterna, särskilt i den digitala tidsåldern, genljuder fortfarande en mors ljuva vaggvisa; föräldrarnas dagliga läror, ungdomens kärlekssånger, viskningar från artister som uppträder till det övernaturliga, och ber om gynnsamt väder och vind, genljuder fortfarande varje vår och värmer människors hjärtan.

Regnet har slutat, solen har spridit sina strålar över byarna och grannskapen. En ny dag har öppnat med många förväntningar. En ny resa i Thai Nguyen-provinsen med "smidig segling", med fast och självsäker simning med hela landet ut till havs. Det är en utvecklingsresa baserad på en solid kulturell tradition, en integrationsresa utan att förlora rötterna, en resa som öppnar upp framtiden med starka traditionella kulturella värden från rötterna.


Källa: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/202507/vung-vang-tu-coi-re-7f208d8/


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Höstmorgon vid Hoan Kiem-sjön, Hanoi-folket hälsar varandra med ögon och leenden.
Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.
Näckrosor under översvämningssäsongen
"Sagolandet" i Da Nang fascinerar människor, rankat bland de 20 vackraste byarna i världen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt