คนอังกฤษและอเมริกันมีวิธีแสดงความโกรธหลายวิธี นอกเหนือจากคำว่า "โกรธ" เช่น "โกรธมาก" หรือ "หงุดหงิดมาก"
คำ ว่า "บ้า" เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปมากกว่าคำว่า "โกรธ" และมักใช้กันทั่วไป เช่น เขาโกรธเมื่อเขาไม่สามารถจบการแข่งขันในอันดับที่ 1 ได้
คำว่า "Pissed (off)" ก็คล้ายๆ กัน คือ เด็กสาววัยรุ่นรู้สึกโกรธที่พ่อแม่ของเธอยังคงปฏิบัติกับเธอเหมือนเด็กทารก
คำ ว่า "หงุดหงิด" เป็นคำที่ใช้บรรยายความรู้สึกหงุดหงิดและผิดหวังเมื่อบางสิ่งบางอย่างไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง เธอรู้สึกหงุดหงิดมากขึ้นเรื่อยๆ จากการที่สามีไม่เห็นใจเธอ
หากใครโกรธเคืองเกี่ยวกับสิ่งที่คิดว่าไม่ยุติธรรม ก็สามารถพูดว่า "up in arms" ได้ เพื่อนบ้านกำลังโกรธเคืองกับเสียงดังน่ารำคาญที่ดังมาจากบ้านของเขาในตอนกลางคืน สำนวนนี้มักใช้ในสถานการณ์ที่หลายคนไม่พอใจเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
ถ้าใครโกรธขึ้นมากะทันหันก็เรียกว่า “โมโหแล้ว” ได้เลย : เด็กๆ รักคุณง่า เพราะเธอไม่เคยโมโหเลย
หากพวกเขาโกรธมาก เราใช้ประโยคว่า “fly into a rage” : ลูกค้าโกรธจัดและเรียกร้องที่จะพบผู้จัดการร้าน
ส่วนคำว่า "เห็นเป็นสีแดง" เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อใครสักคนโกรธมากจนทำสิ่งที่ปกติเขาไม่ทำ เช่น ผู้เป็นพ่อเห็นเป็นสีแดงจึงตีลูกชายด้วยไม้กวาด
แต่หากบุคคลนั้นเพียงแค่รำคาญหรืออารมณ์เสียเล็กน้อย ก็สามารถใช้ "รำคาญ" ได้ : ผู้คนจะรำคาญเมื่อมีคนปรากฏตัวในทีวีมากเกินไป
เมื่อพูดถึงบุคลิกภาพ คนที่มีอารมณ์ร้อนและหงุดหงิดง่ายจะเรียกว่า "คนอารมณ์ร้าย" หรือเรียกอย่างเป็นทางการว่า "คนอารมณ์ร้อน" เด็กๆ ที่เติบโตมากับพ่อแม่ที่มีอารมณ์ร้ายมักจะมีลักษณะนิสัยที่คล้ายคลึงกัน
คำว่า "Grumpy" ยังใช้เรียกคนที่หงุดหงิดง่ายหรือหงุดหงิดง่ายอีกด้วย เช่น ทำไมวันนี้คุณถึงหงุดหงิดจัง?
เลือกคำตอบที่ดีที่สุดเพื่อเติมเต็มประโยคต่อไปนี้:
คานห์ ลินห์
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)