นักแต่งเพลง ดินห์ กวาง มินห์ ได้แสดงเพลง "คำอวยพร แด่บิ่ญถวนที่ได้รับการปลดปล่อย" ให้กับผู้สื่อข่าวฟัง
ในบ่ายวันที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2518 นักแต่งเพลง ดินห์ กวาง มินห์ ซึ่งขณะนั้นทำงานอยู่ที่กรมวัฒนธรรมจังหวัด ตวนกวาง ก็รู้สึกกระวนกระวายและตื่นเต้นเช่นกัน เขามักจะเปิดวิทยุฟังข่าวจากแนวรบทางใต้เป็นระยะๆ คืนนั้น ในบ้านส่วนตัวของเขาบนถนนซวนฮวาในเมืองตวนกวาง เขานอนไม่หลับเลย อารมณ์ของเขาพลุ่งพล่าน ด้วยความรับผิดชอบในฐานะศิลปิน เขาจึงรีบแต่งเพลง "คำอวยพรแด่จังหวัดบิ่ญถวนที่ได้รับการปลดปล่อย" ด้วยความรู้สึก "รักชาติ" ที่มีต่อบ้านเกิดของเขา หลังจากนอนไม่หลับทั้งคืน เพลงก็ถือกำเนิดขึ้น ถ้อยคำไหลลื่นอย่างเป็นธรรมชาติด้วยอารมณ์ความรู้สึก
เช้าวันรุ่งขึ้น วันที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2518 เขาได้นำเพลงใหม่ที่แต่งเสร็จแล้วไปคัดลอกด้วยมือ 20 ชุด แจกจ่ายให้กับคน 20 คนในพื้นที่เลอลอย ตำบลตันกวาง เพื่อฝึกร้อง ในเวลาเพียง 45 นาที เพลงก็สมบูรณ์และพร้อมที่จะแสดงเพื่อเฉลิมฉลองการปลดปล่อยจังหวัดพี่น้อง บิ่ญถวน ในวันที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2518 ในเย็นวันนั้น ณ ศูนย์วัฒนธรรมเมืองตวนกวาง การแสดงเพลง "คำอวยพรแด่บิ่ญถวนผู้ได้รับการปลดปล่อย" ดังก้องกังวานอย่างยิ่งใหญ่และน่าภาคภูมิใจ หลังจากจบการแสดงที่ศูนย์วัฒนธรรม คณะนักแสดงก็ไปแสดงต่อตามท้องถนนและพื้นที่สาธารณะของเมืองตวนกวาง ท่ามกลางเสียงเชียร์และเสียงปรบมือของเจ้าหน้าที่และประชาชน
เพลง "ขออวยพรแด่การปลดปล่อยจังหวัดบิ่ญถวน"
เนื้อเพลง "คำอวยพรแด่บิ่ญถวนผู้ได้รับการปลดปล่อย" ที่ประพันธ์โดยผู้แต่งนั้น แสดงออกถึงความตื่นเต้น ความสดใส และความภาคภูมิใจ ตามคำกล่าวของนักดนตรี ดินห์ กวาง มินห์ สมาชิกสมาคมวรรณกรรมและศิลปะประจำจังหวัด เพลงนี้เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการร้องประสานเสียง ด้วยทำนองที่ก้องกังวานราวกับกองทัพที่กำลังเดินทัพออกรบ: " โอ้ บิ่ญถวน!/เมื่อเราได้ยินข่าวแห่งชัยชนะ หัวใจของเราก็เปี่ยมล้นด้วยความรู้สึก/โอ้ บิ่ญถวน!/ต้วนกวางรอคอยทั้งวันทั้งคืน และบัดนี้ท่านได้ลุกขึ้นพร้อมกับภาคใต้เพื่อปลดปล่อยมาตุภูมิของเรา/กวาดล้างกองกำลังอเมริกันและหุ่นเชิด ยุติค่ำคืนอันมืดมิดแห่งชีวิต โอ้ บิ่ญถวน! ได้รับเอกราชและเสรีภาพ เรารู้สึกภาคภูมิใจเพียงใดที่มาตุภูมิของเราได้ผงาดขึ้น/ธงแดงโบกสะบัดสูง ประเทศเต็มไปด้วยดอกไม้ สองภูมิภาคสงบสุขชั่วอายุคน หัวใจของประชาชนบิ่ญถวนและต้วนกวาง/เดินหน้าอย่างมั่นคงภายใต้ธงแดงที่โบกสะบัดสูง "
จังหวะที่สองของบทเพลงดังขึ้น: “ หัวใจของชาวตวนกวางเปี่ยมล้นด้วยความตื่นเต้นดุจคลื่นทะเลที่ซัดสาด/ โอ้ บิ่ญถวน! ขับไล่เมฆดำออกไป ให้ท้องฟ้าของเราส่องสว่าง ความรักเหนือ-ใต้ของเราเป็นหนึ่งเดียว กลมกลืนตามรอยลุงโฮ/ หลังจากชีวิตที่เต็มไปด้วยความทุกข์ยาก ความลำบาก และความขมขื่น บัดนี้บิ่ญถวนลุกขึ้นมาเพื่อสร้างความเจริญรุ่งเรืองให้แก่คนรุ่นหลัง บิ่ญถวนและตวนกวางจะยืนเคียงข้างกันตลอดไป ไม่แยกจากกันอีก บิ่ญถวนและตวนกวาง/ ก้าวเดินอย่างมั่นคงภายใต้ธงแดงที่โบกสะบัดสูงตระหง่าน ”
ต่อมา สื่อต่างๆ ในจังหวัดบิ่ญถวน ได้ฝึกซ้อม จัดแสดง และขับร้องเพลง "คำอวยพรแด่จังหวัดบิ่ญถวนผู้ได้รับการปลดปล่อย" เพื่อแสดงความรักและความผูกพันที่มีต่อจังหวัดบิ่ญถวนอันเป็นพี่น้อง
ทุกปีในวันที่ 19 เมษายน ซึ่งเป็นวันประกาศอิสรภาพของจังหวัดบิ่ญถวน นักดนตรี ดินห์ กวาง มินห์ จะโอบกอดกีตาร์และขับร้องเพลงนี้ออกมาดัง ๆ
ในวันนี้ วันที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2568 นักแต่งเพลง ดินห์ กวาง มินห์ รู้สึกซาบซึ้งใจอย่างยิ่งเมื่อนึกถึงวันครบรอบ 50 ปีแห่งวันเกิดครบรอบ 83 ปีของเขา เขาค้นตู้เสื้อผ้าและพบเพลงที่คัดสรรมา 75 เพลงจากหนังสือของเขา "ต้วนกวาง รุ่งโรจน์ด้วยศรัทธา" ซึ่งตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ดานตรีในปี พ.ศ. 2560 ในบรรดาเพลงเหล่านั้นมีเพลง "คำทักทายแด่บิ่ญถวนที่ได้รับการปลดปล่อย" ซึ่งเขาได้แสดงให้ผู้สื่อข่าวดู นักแต่งเพลงกล่าวว่าเขาทราบดีเกี่ยวกับการรวมจังหวัด แต่ในแต่ละจังหวัด ชื่อสถานที่ต่างๆ เช่น ชื่อถนน ชื่อโรงเรียน ชื่อตลาด ยังคงอยู่ โดยยังคงใช้ชื่อว่า "ต้วนกวาง-บิ่ญถวน" ซึ่งเป็นการเตือนใจเราถึงประเพณีทางประวัติศาสตร์และสายสัมพันธ์แห่งความเป็นพี่น้องที่ภักดีและไม่เปลี่ยนแปลง
นักแต่งเพลง ดินห์ กวาง มินห์ เป็นนักดนตรีอาวุโสของจังหวัดตวนกวาง เขาเป็นที่รู้จักจากผลงานเพลงชุด "วัยเด็กในตันตราว" ด้วยผลงานอันโดดเด่นนี้ ทำให้เขาได้รับรางวัลตันตราว สาขา วรรณกรรม และศิลปะ ในปี 2016 จากทางจังหวัด ซึ่งเป็นการยกย่องที่คู่ควรกับความทุ่มเทและอุทิศตนอย่างไม่เหน็ดเหนื่อยของเขา
ที่มา: https://baotuyenquang.com.vn/chao-binh-thuan-giai-phong-210350.html






การแสดงความคิดเห็น (0)