Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เครื่องหมายของ “กระแสน้ำใต้ดินในแผ่นดิน”

“Undercurrents in the Land” เป็นหนังสือรวมเรื่องสั้น บทกวี และทฤษฎีวิจารณ์ โดยนักเขียน 14 คน ซึ่งเป็นสมาชิกของสมาคมนักเขียนเวียดนามแห่งเมืองกานโธ จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์กองทัพประชาชนในเดือนกันยายน พ.ศ. 2568 หนังสือเล่มนี้ถือกำเนิดขึ้นเพื่อเป็นการยกย่องนักเขียนที่มีส่วนทำให้วรรณกรรมเกี่ยวกับสามเหลี่ยมปากแม่น้ำโขงปรากฏอยู่ในวรรณกรรมระดับชาติ

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ05/10/2025

ผู้เขียนทั้ง 14 คนในหนังสือเล่มนี้ไม่ได้เกิดและเติบโตใน เมืองเกิ่นเทอ ทั้งหมด แต่หลายคนเดินทางมาจากภูมิภาคอื่นๆ มายังเมืองเตยโดเพื่อศึกษา ทำงาน และเลือกที่นี่เป็นบ้านหลังที่สอง ในช่วงเวลาดังกล่าว ผู้เขียนได้ค้นคว้า เขียน และมีส่วนร่วมสำคัญในวรรณกรรมของเมืองเกิ่นเทอโดยเฉพาะ และในสามเหลี่ยมปากแม่น้ำโขงโดยรวม

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผลงานหลายชิ้นของนักเขียนที่เกิดในช่วงสงครามต่อต้านสหรัฐอเมริกาเพื่อปกป้องประเทศชาติ ได้ปลุกเร้าและผลักดันให้กองทัพและประชาชนสามัคคีกันเพื่อขับไล่ผู้รุกรานและปลดปล่อยมาตุภูมิ ยกตัวอย่างเช่น บทกวี “A section of the wire” ของกวี Le Chi ที่ประพันธ์ขึ้นในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2512 บนถนนสายประวัติศาสตร์หมายเลข 1C ด้วยความภาคภูมิใจว่า “… ก้าวไป ก้าวไป ทั้งวันทั้งคืน โดยไม่หยุดพัก / หัวใจถึงหัวใจในสนามเพลาะ / ก้าวเดินทุกย่างก้าวบนเส้นทางเพื่อต่อสู้กับสหรัฐอเมริกา / รู้สึกถึงจิตวิญญาณที่โบยบินสูง” หรือ “Fire of the Arc” (ตัดตอนมาจากนวนิยาย “Story like a novel” ของนักเขียน Nguyen Khai Phong) คือบรรยากาศอันดุเดือดของสงคราม จิตวิญญาณนักสู้ผู้กล้าหาญของเหล่าทหารในช่วงเทศกาลเต๊ดเมาถั่น ปี พ.ศ. 2511

หนังสือเล่มนี้ยังเป็นความทรงจำอันลึกซึ้ง สร้างความประทับใจผ่านผลงานแต่ละชิ้นของคนรุ่นต่อไปที่ใช้ชีวิต อย่างสงบสุข และเข้าร่วมกองทัพ สร้างสรรค์วรรณกรรมหลากหลายแนว ครอบคลุมทุกมุมมองเกี่ยวกับกองทัพและสงครามปฏิวัติ นั่นคือเรื่องราวระหว่างทหารปลดปล่อยและหญิงสาวผู้ประสานงานที่บังเอิญพบกันที่ชานเมืองเกิ่นเทอ กลายเป็นความทรงจำอันน่าจดจำในเรื่องสั้น “อดีตกาลผ่านไป” ของเหงียน ลินห์ นั่นคือความรักอันงดงามแต่ยังไม่สมบูรณ์ระหว่างทหารผู้ปฏิบัติหน้าที่ระหว่างประเทศเพื่อช่วยเหลือเพื่อนชาวกัมพูชา และครูผู้เป็นครูในชนบทในเรื่องสั้น “เจ้าบิมพ์ร้องไห้ยามบ่ายในฝันเก่า” ของเหกาว ถั่น มาย นั่นคืออารมณ์เศร้าโศกเสียใจของผู้เขียนเหงียน จุง เหงียน ในหนังสือ "Roll Call of Comrades": "ห้าแถวแนวตั้ง - หลุมศพตั้งตรง / หนึ่งแถวแนวนอน - ต้นกกสีขาวที่ปลายฟ้า / สามสิบปี! บัดนี้ต้องเรียกชื่ออีกครั้ง / เด็กๆ - เด็กๆ ที่อยู่ไกลบ้าน!..."

นอกจากนี้ นักเขียนผู้ผูกพันกับวิชาชีพครูยังมีความรู้สึกใหม่ๆ เกี่ยวกับผืนดินอันอุดมสมบูรณ์ของเทย์โด ซึ่งเป็นชนชาติที่ใจกว้าง ชอบธรรม และเปิดกว้างของภูมิภาคตะวันตกเฉียงใต้มาหลายชั่วอายุคน ในเรื่องสั้น “สวนสีเขียว” ของเลืองมินห์ฮิญ มีแนวคิดเกี่ยวกับนวัตกรรมเพื่อพัฒนาประเทศชาติและมีส่วนร่วมในการสร้างบ้านเกิดเมืองนอน และผู้เขียนตรุกลินห์ลานยังคงไม่อาจลืมเลือนใน “คิดถึงที่ราบ”: “…คุณปู่แบกตะกร้าไว้บนหลังมาตลอดชีวิต/พ่อแม่เร่ร่อนราวกับชาวนาผู้เช่าที่ยากจน/เพลงกล่อมเด็กล่องลอยไปตามสายน้ำ/เมล็ดข้าวเคลื่อนตัวเพื่อแยกเปลือกออกเพื่อสร้างสรรค์บทกวี…” และนี่คือบทสรุปในบทกวี “สะพานลิงแห่งปี 2000” ของเลดิญบิช ที่มีความเชื่อ: “…มาตุภูมิ/ปีที่ยากลำบากสิ้นสุดลงแล้ว/โอ้ผู้คน!/ถอดเสื้อแล้วข้ามสะพานไป…ท้องฟ้าสีครามกลับมาเขียวขจีอีกครั้ง…”

การอ่าน “Undercurrents in the Land” จะช่วยให้คุณสัมผัสถึงความรักที่มีต่อมารดาของวีรบุรุษแห่งชาติ Nguyen Trung Truc ก่อนที่เขาจะถูกประหารชีวิตในบทกวีมหากาพย์ “Nguyen Trung Truc” ของนักเขียน Nguyen Ba; สงครามต่อต้านอาณานิคมของฝรั่งเศสที่ทำให้เด็กๆ แตกแยกในเรื่องสั้น “North Wind Crossing the Fields” ของนักเขียน Ho Kien Giang ; ฉากของ “ดินแดนและป่าอันสง่างาม อุดมสมบูรณ์ แต่ก็โหดร้ายและอันตราย” ในเรื่องสั้น “Black Tiger” ของนักเขียน Dang Thu Cuu; ความทรงจำของญาติพี่น้องจาก “ในคืนเทศกาลโคมไฟ ดวงจันทร์ไหลเปียกทั่วที่ราบ/ สามเหลี่ยมปากแม่น้ำทั้งหมดนอนตะแคงฟังเสียงดวงจันทร์หายใจ…” ของนักเขียน Phan Huy; พื้นฐานสำหรับการวิจัยและทฤษฎีอันล้ำลึกของนักเขียน Le Xuan เมื่อ “การอภิปรายเพิ่มเติมเกี่ยวกับองค์ประกอบของภาษาในบทกวีที่ดี”

คณะบรรณาธิการระบุว่า การที่เลือกใช้เรื่องสั้นชื่อ “กระแสน้ำใต้ดินในแผ่นดิน” ซึ่งเป็นเรื่องราวชีวิตที่บริสุทธิ์และสมจริงในเขตสามเหลี่ยมปากแม่น้ำของฟัตเดือง มาเป็นชื่อหนังสือ แสดงให้เห็นว่าคนรุ่นก่อนต่างซาบซึ้งในจิตวิญญาณแห่งการเขียนที่จริงจัง ซึ่งหล่อหลอมความหลงใหลของนักเขียนรุ่นเยาว์ที่สุดที่เกิดในปี พ.ศ. 2538 ที่ปรากฏอยู่ในหนังสือเล่มนี้ ขณะเดียวกัน ด้วยความเชื่อมั่นในความสำเร็จของคนรุ่นปัจจุบันและอนาคตบนเส้นทางอาชีพวรรณกรรมที่ไม่ง่ายนัก จึงมองว่านี่เป็น “สะพาน” ที่เชื่อมโยงนักศึกษาที่กำลังศึกษาและทำงานในเกิ่นเทอเข้ากับวรรณกรรม และมีส่วนร่วมในการสร้างผลงานวรรณกรรมของกู๋หลงในอนาคต

ทะเลสาบเกียนซาง

ที่มา: https://baocantho.com.vn/dau-an-song-ngam-trong-dat--a191771.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

นักท่องเที่ยวชาวตะวันตกชอบซื้อของเล่นช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์บนถนนหางหม่าเพื่อมอบให้กับลูกหลานของพวกเขา
ถนนหางหม่าเต็มไปด้วยสีสันของเทศกาลไหว้พระจันทร์ คนหนุ่มสาวต่างตื่นเต้นกับการเช็คอินแบบไม่หยุดหย่อน
ข้อความทางประวัติศาสตร์: แม่พิมพ์ไม้เจดีย์วิญเงียม - มรดกสารคดีของมนุษยชาติ
ชื่นชมทุ่งพลังงานลมชายฝั่งเจียลายที่ซ่อนตัวอยู่ในเมฆ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

;

รูป

;

ธุรกิจ

;

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

;

ระบบการเมือง

;

ท้องถิ่น

;

ผลิตภัณฑ์

;