Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

อาหารเช้า และ...อาหารเช้า

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/12/2023


ในสารานุกรม Baidu มีตำนานเล่าว่าแม่ทัพในราชวงศ์จิ้นตะวันออกรู้สึกประทับใจมากที่ทหารต่อสู้ทั้งวันทั้งคืนจนประสบความสำเร็จมากมาย จึงสั่งให้ผู้คนทำเค้กแสนอร่อยแล้วส่งไปแนวหน้าเป็นของขวัญให้ทหาร ชาวจีนเรียกความกตัญญูนี้ว่า " diem diem xin y" (點點心意) ซึ่งต่อมาได้ย่อเป็น "diem tam" (點心) และได้รับความนิยมมาจนถึงทุกวันนี้

ในภาษาจีน คำว่า ติ่มซำ มีสองความหมาย:

1. กินอาหารมื้อเบาๆ ก่อนมื้อหลักเพื่อลดความหิว (ตามหนังสือ Huyen Di Chi โดย Ton Ngoi แห่งราชวงศ์ถัง; Ke Lac Bien (เล่ม 2) โดย Trang Quy Du แห่งราชวงศ์ซ่ง และ Khach Thong Nhan Thoai โดย Ngo Xi Xuong แห่งราชวงศ์ชิง)

2. อาหาร เช่น เค้ก (ตาม หนังสือรวมคำนำสารพัดเรื่อง ของโจวมี่แห่งราชวงศ์ซ่ง บทที่ 14 ของ The Water Margin และหนังสือ Yu Shi Ming Yan ของราชวงศ์หมิง โดย Feng Meng Long แห่งราชวงศ์หมิง)

คำว่า ติ่มซำ ถูกบันทึกไว้ในหนังสือ Nang cai trai man luc โดย Ngo Tang ในสมัยราชวงศ์ซ่ง และประเพณีการกินติ่มซำเป็นอาหารเบาๆ ก็มีมาตั้งแต่สมัยราชวงศ์ถัง ( Nam Bac diem tam โดย Chu Tac Nhan) ซึ่งได้รับการยืนยันในหนังสือ Tho phong luc โดย Co Truong ในสมัยราชวงศ์ชิง โดยอาหารชิ้นเล็กๆ เรียกว่า ติ่มซำ (小食曰點心) ซึ่งหมายความว่า "อาหารเบาๆ เรียกว่า ติ่มซำ"

ในภาษาเวียดนาม ติ่มซำ เป็นคำทับศัพท์ของคำว่า 點心 (dim2 sam1) ในภาษากวางตุ้ง อย่างไรก็ตาม แนวคิด ของติ่มซำ ในเวียดนามมักเข้าใจกันว่าเป็น อาหารเช้า ( มื้อเช้า ) ในขณะที่ในประเทศจีนเป็นอาหารมื้อเบาๆ สำหรับ อาหารเช้า ชาวจีนเรียกว่า tao xan (早餐, zǎocān), tao diem (早点), qua tao (过早) หรือ tao phan (早饭) Tao xan (早餐) สอดคล้องกับคำว่า breakfast ที่ปรากฏในภาษาอังกฤษในช่วงกลางศตวรรษที่ 15 (ก่อนหน้านั้น อาหารเช้า ในภาษาอังกฤษโบราณเรียกว่า undernmete หรือ morgenmete )

ในภาษาญี่ปุ่น อาหารเช้า เรียกว่า chōshoku (朝รับประทานอาหาร, ちょうしょく) ซึ่งตรงกับคำว่า Frühstück (ภาษาเยอรมัน) morgunmatur (ไอซ์แลนด์) morgenmad (เดนมาร์ก) colazione (อิตาลี) หรือ ontbijt (ดัตช์)

ในบางภาษา คำว่า อาหารเช้า มักจะกลายเป็น อาหารกลางวัน เช่น déjeuner (หรือ petit déjeuner ) ในภาษาฝรั่งเศสเคยหมายถึง อาหารเช้า ปัจจุบันหมายถึง อาหารกลางวัน คำในภาษาสเปนเก่า อย่าง almuerzo (อาหารเช้า) ปัจจุบันหมายถึง อาหารกลางวัน ... แม้ว่าจะเป็นภาษาเดียวกัน แต่การเรียก อาหารเช้า นั้นแตกต่างกันออกไปขึ้นอยู่กับประเทศ เช่น ในภาษาโปรตุเกส: quebra-jejum , mata-bicho (ภาษาโปรตุเกสของแองโกลาและโมซัมบิก), almorço (ภาษากาลิเซีย), pequeno-almoço (ภาษาโปรตุเกสของยุโรป) หรือ café da manhã (ภาษาโปรตุเกสของบราซิล)

เวลาอาหารเช้าแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ ในสมัยโรมโบราณ อาหารเช้า ( ientaculum ) เริ่มเวลา 3 หรือ 4 น. (ตามคำบอกเล่าของกวีละตินชื่อ Martial ในศตวรรษที่ 1) ในขณะที่ในฝรั่งเศส ภายใต้การปกครองของจักรพรรดิฟรานซิสที่ 1 ผู้คนจะเข้าร่วมพิธีมิสซาเวลา 8.00 น. และรับประทานอาหารมื้อแรกของวันในเวลาประมาณ 10.00 น.

ประเภทของอาหารเช้าก็แตกต่างกันไป ครอบครัวชาวญี่ปุ่นในปัจจุบันมีอาหารเช้าหลักๆ อยู่ 2 ประเภท คือ อาหารเช้า แบบญี่ปุ่น (เป็นที่นิยมมาก มักทานในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์และวันหยุดจากงาน) และอาหารเช้า แบบตะวันตก (คู่รักหนุ่มสาวนิยมทานกัน) ในอินเดียมีอาหารเช้าอย่างน้อย 25 ประเภท โดยแต่ละประเภทมีอาหารให้เลือกมากกว่า 100 รายการ โดยทั่วไปจะแบ่งเป็น 2 กลุ่มหลัก คือ อาหารเช้าแบบอินเดียใต้และแบบอินเดียเหนือ



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ที่ราบสูงห่างจากฮานอย 300 กม. เต็มไปด้วยทะเลเมฆ น้ำตก และนักท่องเที่ยวที่พลุกพล่าน
ขาหมูตุ๋นเนื้อหมาปลอม เมนูเด็ดของชาวเหนือ
ยามเช้าอันเงียบสงบบนผืนแผ่นดินรูปตัว S

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์