ภาพหน้าหนังสือพิมพ์ Culture & Life

ในคำนำ วัฒนธรรม และการท่องเที่ยว สารภาพว่า “ในใจกลางของเถื่อเทียนเว้ คุณค่าทางวัฒนธรรมอันล้ำลึกได้ถูกฝากไว้ ตลอดหลายปีที่ผ่านมา หนังสือพิมพ์ยังคงรักษาเอกลักษณ์เฉพาะตัวเอาไว้ได้ ในขณะที่ยังคงรับ ซึมซับ เผยแพร่ และดึงดูดใจผู้คนในฐานะคำเชิญ มีส่วนสนับสนุนความพยายามในการรักษา สร้าง และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมในช่วงการปฏิรูปประเทศที่กว้างใหญ่และล้ำลึก... กรมวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของเถื่อเทียนเว้เปิดตัวสิ่งพิมพ์ วัฒนธรรมและการท่องเที่ยวอย่างกล้าหาญ โดยเป็นประสบการณ์จากใจของผู้ที่ทำงานด้านข้อมูลวัฒนธรรมในดินแดนแห่งนี้ หวังว่า ผู้อ่านจะรับรู้วัฒนธรรมและการท่องเที่ยวในฐานะของขวัญแห่งโอกาส และจากนี้ไป หนังสือพิมพ์จะเป็นจุดนัดพบ จุดบรรจบของพลังทางวัฒนธรรม วรรณกรรม และศิลปะ” น่าเสียดายที่หลังจากปี 1990 หนังสือพิมพ์ วัฒนธรรมและการท่องเที่ยว ต้องหยุดดำเนินการโดยสมัครใจ เนื่องจากกลไกทางกฎหมายไม่ยอมรับ

สิบปีต่อมา ในฐานะผู้อำนวยการแผนก ในเดือนตุลาคม 2002 หลังจากเทศกาล เว้ สองครั้งในปี 2000 และ 2002 สร้างความฮือฮา เราจึงมุ่งมั่นที่จะผลิตสิ่งพิมพ์เพื่อส่งเสริมวัฒนธรรมการท่องเที่ยวในเว้ ด้วยโอกาสที่ดี นิตยสารรายสัปดาห์ Culture & Life จึงได้รับการตีพิมพ์อย่างต่อเนื่องตั้งแต่ปี 2002 ถึง 2007 โดยมีฉบับพิมพ์ 220 ฉบับเป็นประจำทุกสัปดาห์

ฉบับที่ 1 ตีพิมพ์เมื่อวันที่ 6 ตุลาคม 2545 ภายใต้ชื่อ Culture and Information ขนาดหนังสือพิมพ์ 30x40 ซม. จำนวน 8 หน้า นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมทางวัฒนธรรม แทรกด้วยบทความเกี่ยวกับวัฒนธรรมเว้และผลงานของนักเขียนบางคนในเว้ นิตยสารทุกฉบับนำเสนออย่างสวยงาม พร้อมด้วยภาพประกอบและภาพถ่ายคุณภาพดี ในสไตล์ของงานข่าววัฒนธรรมและศิลปะ

จากฉบับที่ 11 วัฒนธรรมและข้อมูลได้เปลี่ยนชื่อเป็น วัฒนธรรมและชีวิต โดยจำนวนหน้าได้เพิ่มเป็น 16 หน้า ในรูปแบบหนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ ซึ่งสะท้อนถึงกิจกรรมทางวัฒนธรรมและสังคมอย่างสม่ำเสมอ โดยมีคอลัมน์ที่หลากหลายมากมาย

คอลัมน์ “ข่าวสารวัฒนธรรม” สะท้อนกิจกรรมทางวัฒนธรรมอันหลากหลายของเว้ ส่งเสริมนโยบายสร้างวัฒนธรรมเวียดนามขั้นสูงที่เปี่ยมด้วยเอกลักษณ์ประจำชาติ และยุทธศาสตร์พัฒนาวัฒนธรรมเวียดนาม สร้าง เถื่อเทียนเว้ ให้เป็นศูนย์กลางทางวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศ

หัวข้อ “วัฒนธรรมต่างประเทศ” และ “สู่เทศกาลเว้” เน้นที่การให้ข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมการเตรียมการสำหรับเทศกาลเว้ ข่าวสารเกี่ยวกับตัวแทนของประเทศต่างๆ ที่มาเยือนเทศกาลเว้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีรายงานเกี่ยวกับสิงโตเว้ที่เข้าร่วมในเทศกาลวัฒนธรรมแห่งชาติที่เมืองทตโตริ ประเทศญี่ปุ่น ว่าวเว้ในเทศกาลว่าว Dieffe ที่ประเทศฝรั่งเศส การร้องเพลงเว้ในเทศกาล “Dai dia phi ca” ที่ประเทศจีน พิธีดนตรีเว้ในงาน Luxembourg Cultural Week ศิลปะราชวงศ์เว้ที่เข้าร่วมในวันวัฒนธรรมเวียดนามที่ประเทศรัสเซีย เว้เข้าร่วมเทศกาลลอยกระทงในประเทศไทย นิทรรศการเทศกาลเว้ 2006 ที่ World Expo 2005 ในประเทศญี่ปุ่น การส่งเสริมเทศกาลเว้ที่ฟอรัมเอเชียตะวันออก - ละตินอเมริกาในกรุงโซล...

คอลัมน์ “อดีตและปัจจุบันของเว้” โดย Phan Thuan An แนะนำโบราณวัตถุและสถานที่ทางวัฒนธรรมกว่า 200 แห่งที่เป็นมรดกทางสถาปัตยกรรมของราชวงศ์ มรดกทางสถาปัตยกรรมของฝรั่งเศสในเว้ พร้อมภาพถ่ายสารคดีหายาก เปรียบเทียบภาพเก่าและใหม่จากมุมมองเดียวกัน งานวิจัยมีความน่าสนใจ กระชับ และมีคุณค่าทางวิชาการ แม้ว่าจะไม่ได้มีภาพที่หลากหลาย แต่คอลัมน์ “แนะนำโบราณวัตถุ” เป็นบทความที่เขียนเกี่ยวกับโบราณวัตถุทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมในสไตล์นักข่าว โดยบรรยายลักษณะและคุณค่าทั่วไปของโบราณวัตถุ ช่วยให้เจ้าหน้าที่ด้านวัฒนธรรมและผู้อ่านเข้าใจมรดกของเมืองหลวงโบราณมากขึ้น

คอลัมน์ “ดนตรีโลก” เขียนโดย Hoang Trong Buu คอยอัปเดตกิจกรรมดนตรีอันหลากหลายของโลก ซึ่งเป็นสาขาที่สื่อเวียดนามแทบไม่เคยกล่าวถึงเลย ในช่วงหลังๆ นี้ Chu Manh Cuong นักเขียนจากฮานอย ยังได้เข้าร่วมด้วย โดยเขียนเกี่ยวกับเทศกาลและงานวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของหลายประเทศ ทำให้ได้ข้อมูลเชิงลึกใหม่ๆ เกี่ยวกับแก่นแท้ทางวัฒนธรรมของโลก

ผลงานบทกวี บันทึกความทรงจำ และเรื่องสั้นรวบรวมนักเขียนทั่วไปจำนวนมากและนักเขียนรุ่นใหม่จำนวนไม่น้อยในเมืองเว้ นอกจากนักเขียนที่คุ้นเคย เช่น Nguyen Khoa Diem, Nguyen Khac Phe, Lam Thi My Da, Nguyen Dac Xuan, Buu Y, Nguyen Khac Thach, Ngo Minh, Mai Van Hoan, Tran Thuy Mai, Nhat Lam, Ho The Ha, Le Thi May, Nguyen Tan Dan, Pham Phu Phong... ยังมีนักเขียนหน้าใหม่อีกมากมาย เช่น Van Cam Hai, Nguyen Xuan Hoang, Le Viet Xuan, Nguyen Thi Anh Dao, Duc Son, Le Nga Le, Tran Tinh Yen, Nguyen Thien Nghi, Do Van Khoi, Nguyen Van Vinh, Tran Ba ​​​​Dai Duong...

ตลอดระยะเวลาเกือบ 5 ปีที่ผ่านมา Culture & Life ได้ก้าวข้ามกรอบของสิ่งพิมพ์ข้อมูลเฉพาะทางจนกลายมาเป็นเวทีทางวัฒนธรรมและศิลปะ โดยเพิ่มสีสันที่สดใสให้กับชีวิตทางวัฒนธรรมของเว้ เพื่อให้เป็นเช่นนั้น แม้จะไม่ได้มีสำนักงานบรรณาธิการที่มีเจ้าหน้าที่เฉพาะทางและไม่มีแหล่งเงินทุนแยกต่างหาก กรมวัฒนธรรมและสารสนเทศจึงได้นำวิธีการต่างๆ มาปรับใช้อย่างยืดหยุ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง พี่น้องบางคนต้องถือว่าตัวเองเป็นนักข่าวกึ่งมืออาชีพ เช่น นาย Le Viet Xuan, Nguyen Dinh Sang, Nguyen Duy Hien, Duong Hong Lam, Trinh Nam Hai... มีส่วนสนับสนุนบทความอย่างสม่ำเสมอ นอกจากนี้ ฉันยังเขียนบทความค่อนข้างมาก แต่ไม่ได้เขียนชื่อจริงของฉัน ส่วนใหญ่ซ่อนอยู่ภายใต้นามปากกา HNX, VH&DS, VH, PV และบางครั้งฉันก็ลงชื่อด้วย "ความสุข" ว่า Thieu Quan!

แม้ว่าจะไม่ได้ตีพิมพ์ในท้องตลาด แต่ Culture & Life ยังคงส่งสำเนาไปยังผู้นำระดับจังหวัด เมือง และอำเภอเป็นประจำ แจกจ่ายไปยังหน่วยงานภายใต้ภาคและกรมต่างๆ ในจังหวัด และหน่วยงานกลางในพื้นที่ นอกจากนี้ หนังสือพิมพ์ยังส่งสำเนาไปยังผู้นำของกระทรวงวัฒนธรรมและสารสนเทศ กรม สำนักงานและสถาบันภายใต้กระทรวง และกรมวัฒนธรรมและสารสนเทศทั่วประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง จะส่งสำเนาไปยังสถานทูตของประเทศต่างๆ และองค์กรระหว่างประเทศ เช่น มูลนิธิฟอร์ด บริติช เคานซิล เป็นต้น

ในช่วงต้นปี 2550 ก่อนจะออกจากภาคส่วนวัฒนธรรมและข้อมูล ฉันมุ่งเน้นที่การทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงานในฉบับฤดูใบไม้ผลิ 2550 ของ Culture & Life ซึ่งฉบับสุดท้ายนั้นหนามาก ราวกับเป็นการอำลา อาจกล่าวได้ว่าฉบับ 220 ของ Culture & Life นั้นเป็นไดอารี่ของกิจกรรมทางวัฒนธรรมในเว้ในช่วงปี 2545 - 2550 แต่เนื่องจากวิธีการจัดจำหน่ายมีจำกัด ผลกระทบต่อสังคมจึงไม่แพร่หลาย อย่างไรก็ตาม ถือเป็นสะพานที่มีประสิทธิภาพมากในการมีส่วนสนับสนุนจังหวัดเถื่อเทียนเว้ (ปัจจุบันคือเมืองเว้) และตอกย้ำสถานะของจังหวัดในฐานะศูนย์กลางทางวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว ซึ่งเป็นเมืองแห่งเทศกาลตามแบบฉบับของเวียดนาม

บทความและภาพ: NGUYEN XUAN HOA

ที่มา: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mot-thoi-lam-bao-van-hoa-doi-song-154923.html