ริชซองออฟเดอะซีวิลเลจ
กลางเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2567 เนื่องในวาระครบรอบ 195 ปีแห่งการจากไปของ เหงียน วัน เหงียน (1829 - 2567) นายกเทศมนตรีเมืองเซินจ่า (Son Tra) ผู้ทรงเกียรติ ถั่น เชา (Thoai Ngoc Hau) นักร้องและนักแต่งเพลงชื่อดัง ได้นำพาผู้ชมหลายร้อยคนมาสัมผัสประสบการณ์ ทางดนตรี อันน่าหลงใหล ผ่าน บทเพลงพื้นบ้านอันเป็นที่รักอย่างเพลง “เซินจ่า” "บ้านเรือนเก่าที่ผุพังทรุดโทรม/บัดนี้ถูกดัดแปลงเป็นบ้าน/สะพานหลายแห่งถูกสร้างขึ้นที่นี่/สิ่งก่อสร้างต่างๆ กำลังก่อสร้างอย่างงดงามและน่าดึงดูดใจยิ่งขึ้น... โอ้ เซินจ่า! เซินจ่า ช่างเป็นฉากที่งดงามและเปี่ยมไปด้วยอารมณ์/ดุจบทกวีของใครบางคน บทเพลงแห่งความรัก..." เสียงของศิลปินถั่น เชา ดังก้องกังวาน ผู้ชมจำนวนมากต่าง “สงสัย” เกี่ยวกับผู้แต่งเนื้อเพลง ซึ่งทั้งไพเราะและชัดเจน และยิ่งซาบซึ้งใจมากขึ้นไปอีกเมื่อได้รู้ว่า “พ่อ” คือชาวประมงผู้ผ่านพ้นมรสุมชีวิตมา เขาคือ กาว วัน มินห์ (อายุ 59 ปี)
คุณมินห์เกิดและเติบโตในหมู่บ้านชาวประมงนายเหียนดง (อำเภอเซินจ่า) ซึ่งเป็นพื้นที่ที่มีกองเรือประมงนอกชายฝั่งที่ใหญ่ที่สุด ในดานัง ตั้งแต่วัยเด็ก เขาล่องลอยไปตามคลื่น ตามเรือประมงไปยังแหล่งประมง โดยยึดติดอยู่กับทะเลตะวันออก หลังจากออกหาปลาอย่างยากลำบากเป็นเวลาหลายชั่วโมง ชาวประมงก็ร้องเพลงเพื่อความสนุกสนาน ทำนองเพลงพื้นบ้านที่คุ้นเคยจากอินเตอร์โซน 5 ซึมซาบเข้าสู่ตัวเขาอย่างเป็นธรรมชาติ เขาคิดว่าตัวเองเป็นคนที่ "ไม่ค่อยมีความรู้" แต่มีความจำดี รักดนตรีพื้นบ้าน และรักทะเล เมื่ออายุ 50 ปี ขณะที่สุขภาพของเขาไม่แข็งแรงพอที่จะประกอบอาชีพประมงต่อไป เขาจึงกลับมายังฝั่งเพื่อแต่งบทละคร เพลงพื้นบ้าน และอื่นๆ
บันทึกการแต่งเพลงของนาย Cao Van Minh ได้บันทึกบทเพลงและบทประพันธ์พื้นบ้านภูเขาอันเป็นเอกลักษณ์
เพลง “เซิน ต่า เยว่ ถวง” เป็นเพียงหนึ่งในเพลงพื้นบ้านมากมายที่เขาแต่งขึ้นเกี่ยวกับผืนแผ่นดินที่หล่อเลี้ยงเขา นอกจากนี้ เขายังมีผลงานที่ไม่เพียงแต่แสดงในระดับตำบลและระดับตำบลเท่านั้น แต่ยังแสดงในระดับเมืองและระดับกลางเมืองอีกด้วย เช่น เพลง “Nai Hien Dong My Hometown”, เพลง “Van Duong New Day”, เพลง “Da Nang in Us”, เพลง “Huong Tinh Da Nang”... หนึ่งในนั้น คือเพลง “Da Nang in Us” ซึ่งจัดแสดงในงานศิลปะอันยิ่งใหญ่เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 25 ปีที่ดานังกลายเป็นเมืองศูนย์กลางในปี พ.ศ. 2565 โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพลง “Huong Tinh Da Nang” ที่มีภาพพจน์อันไพเราะและทำนองเพลงพื้นบ้านที่คุ้นเคย ได้รับการตอบรับอย่างอบอุ่นจากสาธารณชน
เพลงนี้ประพันธ์ขึ้นในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2564 และในเดือนธันวาคมของปีเดียวกัน ได้รับรางวัลเหรียญเงินจากเทศกาลเพลงพื้นบ้านแห่งชาติสามภูมิภาค ซึ่งจัดโดยกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว ณ เมืองลัมดง "บ้านเกิดของเราเปรียบเสมือนเพลงพื้นบ้าน / บางครั้งต่ำ บางครั้งสูง เสียงร้องครวญคราง / ฉันติดตามคุณไปยังเมืองชายฝั่งเซินจ่า / เงี่ยหูฟังเสียงคลื่นทะเลสะท้อนกลับมาอย่างเงียบเชียบ..." ศิลปิน Huyen Tan ได้ท่องทำนองเพลงโบราณในหนังสือ Love Fragrance ของดานัง และกล่าวว่า "ถึงแม้เขาจะไม่ใช่มืออาชีพ แต่คุณ Cao Van Minh ก็เป็นชาวประมงผู้หลงใหลในท้องทะเล ดังนั้น เมื่อแต่งเพลงพื้นบ้าน เพลงของเขาจึงเรียบง่าย เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์ และเนื้อร้องก็มีลักษณะเฉพาะของชายฝั่งมากกว่านักเขียนคนอื่นๆ ที่น่าประทับใจยิ่งกว่าคือ เขาเป็นคนนอกวงการดนตรี แต่ด้วยพรสวรรค์และความขยันหมั่นเพียรในการเรียนรู้ เขาจึงได้ประพันธ์ทำนองเพลงที่แม่นยำ"
“ ผู้อำนวยการใหญ่” ของพิธีจับปลา
ศิลปิน Huyen Tan และศิลปิน Thanh Chau ก็เป็นคู่สามีภรรยาที่ได้รับเชิญจากคุณ Cao Van Minh ให้มาแสดงเพลงพื้นบ้าน "bai choi" ในโอกาสเทศกาลตกปลาท้องถิ่น คุณ Huynh Van Hung รองประธานคณะกรรมการประชาชนเขต Son Tra ได้แสดงความชื่นชมต่อคุณ Minh ที่มีส่วนร่วมในเทศกาลตกปลาแต่ละเทศกาล “ถึงแม้คุณ Minh จะไม่ใช่ผู้อาวุโส แต่ท่านก็เป็นชาวประมงผู้กล้าหาญ มีความรู้ และหลงใหลในเอกลักษณ์ของหมู่บ้านชาวประมง ตลอดเทศกาลตกปลานี้ ด้วยชื่อเสียงอันโดดเด่น ท่านได้มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าอันเป็นเอกลักษณ์ของมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติ” คุณ Hung กล่าว
เทศกาลตกปลาที่ใหญ่ที่สุดในเมืองดานังมีตราประทับส่วนตัวของนาย Cao Van Minh
ยิ่งเทศกาลมีขนาดใหญ่ขึ้นเท่าใด ผู้บัญชาการเทศกาลก็ยิ่งต้องมีความสามารถในการระดมผู้คนให้เข้าร่วมมากขึ้นเท่านั้น และต้องเข้าใจวัฒนธรรมชายฝั่งเพื่อประกอบพิธีกรรมทางจิตวิญญาณอย่างถูกต้อง ในดานัง ในช่วงต้นปี หลายแห่งมีการจัดพิธีจับปลา แต่พิธีกรรมหลายอย่างเป็นเพียงการแสดงซ้ำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่บ้านนายเหียนดง เทศกาลนี้ดำเนินการโดยคุณกาววันมิญห์ ซึ่งอาจกล่าวได้ว่ามีขนาดใหญ่ที่สุดในดานัง ด้วยกิจกรรมฝึกฝนมรดกทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย ไม่ใช่แค่การแสดงเท่านั้น “เมื่อเวลาผ่านไป เทศกาลจับปลาในท่าเรือมีหลากหลายรูปแบบ เพื่อให้เป็นไปตามความต้องการของชาวประมง เทศกาลนี้ต้องมีความเฉพาะเจาะจงและมีหลายชั้นเชิง” คุณมิญห์กล่าว
ด้วยความคิดนี้ คุณกาว วัน มินห์ จึงทุ่มเทอย่างหนักเพื่อค้นคว้าหา “ตัดสิ่งผิด สร้างสิ่งดี” สำหรับเทศกาลตกปลา สามเดือนก่อนถึงวันงาน ไม่ว่าจะเป็นกลางวันหรือกลางคืน คุณมินห์และชาวประมงได้จัดเตรียมพิธีกรรมบูชา การแสดงศิลปะ กีฬา... นอกจากนี้ ท่านยังเป็นผู้ประพันธ์บทบูชายัญ เขียนประโยคคู่ขนาน แต่งบทละครเชา ร้องเพลงซาง บา เทรา และเพลงพื้นบ้านชายฝั่ง... ตลอด 3 คืน 4 วัน ชาวประมงมีพิธีกรรมมากมายให้ทำ เช่น การแจ้งข่าวเทพเจ้าแห่งแม่น้ำ พิธีขึ้นแท่นบูชา พิธีเปิดพิธีสวดมนต์ สวดมนต์ขอสันติภาพ สวดมนต์ขอผลผลิตดี พิธีส่งเรือมังกร พิธีขอบคุณเทพเจ้าทั้งสี่...
การแข่งเรือประเพณีนายเฮียนดงเป็นการแข่งขันที่ใหญ่ที่สุดในเมืองดานัง
“สิ่งสำคัญที่สุดคือพิธีกรรมในพิธีเชิญ “หง็อก ลาน ตัน ถั่น” ยักษ์แห่งเมืองนามไฮ ขั้นตอนต่างๆ ต้องถูกต้องแม่นยำจึงจะได้รับการสนับสนุน พิธีนี้ยังริเริ่มกิจกรรมทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้มากมายที่อบอวลไปด้วยกลิ่นอายของภูมิภาคชายฝั่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากพิธีนี้ เทศกาลแข่งเรือโบราณ หรือกีฬาพื้นบ้านบนแม่น้ำ ได้ถือกำเนิดขึ้น เทศกาลตกปลาที่ปราศจากการแข่งเรือย่อมไม่สมบูรณ์” คุณมิญห์กล่าว ในช่วงต้นเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2567 คุณกาว วัน มิญห์ ได้รับมอบหมายให้เป็นประธานชมรมแข่งเรือ เพื่อเตรียมความพร้อมให้กับทีมแข่งเรือในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2568 เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีแห่งการปลดปล่อยนครดานัง
ระหว่างพูดคุยกับเรา คุณมินห์รู้สึกเหนื่อยมากเพราะเพิ่งออกจากโรงพยาบาลหลังจากผ่าตัดหัวใจ อย่างไรก็ตาม เขากล่าวว่าตราบใดที่ยังมีแรง เขาจะพยายามรักษาเอกลักษณ์ของหมู่บ้านชาวประมงของเขาไว้ “ผมยินดีช่วยเหลือ โดยทำงานเป็นนักเขียนบทโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย หากผู้นำเมืองต้องการยกระดับเทศกาลตกปลาให้เป็นแหล่งท่องเที่ยวขนาดใหญ่ หลังจากความสำเร็จของบทเพลงพื้นบ้านเรื่อง “Hon Bien” ผมก็รักที่จะเขียนเพลง “Ky Uc Lang Ngu Nai Hien” และหนังสือ “Tinh Van Chua Lang Nai Hien” เพื่อถ่ายทอดแก่คนรุ่นต่อไปถึงแก่นแท้ของวัฒนธรรมหมู่บ้านชาวประมง” คุณมินห์กล่าวอย่างเปิดเผย
ตื่นตาตื่นใจกับบทละครเรื่อง Soul of the Sea
ในเทศกาลตกปลาปี 2024 ชาวประมงจำนวนมากต่างซาบซึ้งใจที่ได้มองเห็นตนเองและชีวิตของชาวประมงผ่านบทละครพื้นบ้าน เรื่อง Soul of the Sea นักเขียน Cao Van Minh ได้นำพาผู้ชมไปสู่อารมณ์ที่หลากหลายเมื่อได้ฟังเพลงพื้นบ้านและรับชมไคลแม็กซ์ Soul of the Sea เต็มไปด้วยตัวละครต่างๆ เช่น เจ้าของเรือ ชาวเรือ เจ้าหน้าที่ประมง เทพเจ้าแห่งทะเลจีนใต้... บทละครนี้ปลุกเร้าความรักที่มีต่อทะเลและหมู่เกาะต่างๆ ให้กับผู้ชม และสัมผัสเรื่องราวของชาวประมงที่อาศัยอยู่บนท้องทะเล ต้องรักทะเล ปกป้องทะเล และได้รับรางวัลจากทะเลอย่างลึกซึ้ง นักเขียนบทสมัครเล่นอย่าง Cao Van Minh ได้สร้างความประหลาดใจให้กับผู้ชมด้วยบทละครพื้นบ้านความยาว 2 ชั่วโมง ประกอบด้วย 3 บทและ 13 ฉาก...
ที่มา: https://thanhnien.vn/nghe-si-da-tai-cua-lang-ca-185250123183150384.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)