Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ความสุขจากการทำงานที่เป็นประโยชน์ต่อผู้คน

ชื่อของนายตวนกานา (หรือ นายลัม วัน ตวน ประธานสมาคมผู้สูงอายุหมู่บ้านฟู่หง็อก 1 ตำบลดิงห์กวน เมืองดงไน) และนายบาคอป (หรือ นายเจิ่น ง็อก อั๋น หัวหน้ากลุ่มประชาชนและผู้สูงอายุ 10A) อาจฟังดูไม่คุ้นหูสำหรับคนภายนอก แต่เป็นที่รู้จักกันดีในหมู่คนท้องถิ่น

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai03/07/2026

นายตวนกา นา (ซ้าย) และนายบา คอป (ขวา) เยี่ยมเยียนเด็กๆ ในหมู่บ้านลอยน้ำ หมู่ที่ 10A ตำบลฟู่หง็อก 1 ภาพถ่าย: โดอัน ฟู่
นายตวนกา นา (ซ้าย) และนายบา คอป (ขวา) เยี่ยมเยียนเด็กๆ ในหมู่บ้านลอยน้ำ หมู่ที่ 10A ตำบลฟู่หง็อก 1 ภาพถ่าย: โดอัน ฟู่

นายตวนกา นา และนายบา คอป อยู่ในพื้นที่หมู่บ้านฟูง็อก 1 มาตั้งแต่สมัยที่ป่ายังหนาทึบอยู่ใต้เขื่อนตรีอัน ดังนั้น ทั้งสองท่านจึงเป็นเสาหลักสนับสนุนผู้ที่ประกอบอาชีพป่าไม้ เกษตรกรรม และประมง

ผู้เชี่ยวชาญท้องถิ่นของภูมิภาคนี้

หมู่บ้านฟู่หง็อก 1 ตำบลดิงห์กวน มีบ้านเรือนเกือบ 1,600 หลัง/25 กลุ่มที่อยู่อาศัย ก่อนปี 1975 พื้นที่นี้มีเพียงไม่กี่สิบครัวเรือนที่อาศัยอยู่ตามทางหลวงหมายเลข 20 ทำการเกษตรและป่าไม้ พ่อแม่ของนายตวนกานามาอยู่ที่พื้นที่นี้ตั้งแต่ปี 1966 ตอนที่เขาอายุเพียง 8 ขวบ ดังนั้นเขาจึงไม่ค่อยรู้จักผู้คนในท้องถิ่นมากนัก หลังจากดิงห์กวนได้รับการปลดปล่อย (17 มีนาคม 1975) นายตวนกานาซึ่งขณะนั้นอายุ 17 ปี ได้เข้าร่วมกองกำลังท้องถิ่น (ปัจจุบันเรียกว่ากองกำลังถาวรของตำบลและเขต) และได้เรียนรู้เกี่ยวกับพื้นที่และผู้คนมากขึ้น

ส่วนนายบา คอปนั้น เพิ่งมาอยู่ที่บริเวณนี้ในปี 1986 ตามคำบอกเล่าของเขา ช่วงเวลาที่อ่างเก็บน้ำพลังน้ำตรีอันเต็ม (ปี 1987) เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากที่สุดสำหรับพื้นที่นี้ เพราะผู้คนที่ทำงานในป่าและไร่นาในพื้นที่น้ำท่วมต้องย้ายไปอยู่ริมฝั่งแม่น้ำ ผู้คนจำนวนมากไปรวมตัวกันอยู่ตามเนินเขาเลเธ (จากหมู่บ้านที่ 1 ถึงหมู่บ้านที่ 10A) ซึ่งผ่านบ้านของนายตวน กา นา และนายบา คอป ดังนั้นทั้งสองคนจึงรู้จักพวกเขาเป็นอย่างดี และถือว่าเป็น "คนในพื้นที่" มักขอความช่วยเหลือจากพวกเขาเมื่อจำเป็น

สำหรับผู้ที่อพยพเข้ามาตั้งรกรากในหมู่บ้านฟู่หง็อก 1 อย่างอิสระ ภารกิจที่สำคัญและจำเป็นคือการขอเอกสารและขั้นตอนต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการอยู่อาศัย การจดทะเบียนบ้าน การออกใบเกิด และการศึกษาของบุตรหลาน คุณตวนกานาและคุณบาคอปได้ใช้ชื่อเสียงของตนเองช่วยเหลือดูแลเรื่องเหล่านี้ให้แก่ประชาชนอย่างไม่ลังเล

นายตวน กา นา เล่าว่า: เนื่องจากชาวบ้านเห็นว่าเขาอ่านออกเขียนได้และเป็นสมาชิกของกองกำลังท้องถิ่น พวกเขาจึงมักมาขอความช่วยเหลือจากเขาเมื่อใดก็ตามที่ประสบปัญหาเกี่ยวกับการอยู่อาศัย การจดทะเบียนเกิด หรือการศึกษา เขาพร้อมเสมอที่จะไปทำธุระให้พวกเขาหากอยู่ในขอบเขตหน้าที่ของเขาและเขาสามารถทำได้ สำหรับเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการลงนามอย่างเป็นทางการจากหน่วยงานต่างๆ เช่น หมู่บ้านหรือตำบล เขาทำหน้าที่เป็นผู้ประสานงาน ตัวอย่างเช่น เมื่อหมู่บ้าน รัฐบาล หรือโรงเรียนต้องการคนรับรองผู้อยู่อาศัยหรือการศึกษาของบุตรหลาน เขาจะรับรองให้ทันทีเพราะเขารู้จักทุกคน หรือเมื่อพื้นที่ท้องถิ่นมีโครงการการกุศลเพื่อช่วยเหลือผู้คน เขาจะประสานงานกับหมู่บ้านเพื่อจัดทำรายชื่อเพื่อให้แน่ใจว่าผู้รับประโยชน์ที่ถูกต้องได้รับการระบุ

คุณอาจสนใจ
การตรวจสุขภาพประจำปีฟรีสำหรับผู้สูงอายุ และสิ่งที่คุณควรรู้
การตรวจสุขภาพประจำปีฟรีสำหรับผู้สูงอายุ และสิ่งที่คุณควรรู้VTV.vn - การมีสุขภาพดีในวัยชราเริ่มต้นด้วยการดูแลสุขภาพเชิงรุก...
จะมีการจัดทำเว็บไซต์หางานเฉพาะสำหรับผู้สูงอายุในกรุงฮานอย
จะมีการจัดทำเว็บไซต์หางานเฉพาะสำหรับผู้สูงอายุในกรุงฮานอยศูนย์บริการจัดหางานฮานอยกำลังพัฒนาหน้าเว็บหางานเฉพาะสำหรับผู้สูงอายุบนเว็บไซต์หางานของเมือง
โครงการทางด่วนเดายาย - ตันฟู: เร่งดำเนินการเคลียร์พื้นที่ให้แล้วเสร็จ
โครงการทางด่วนเดายาย - ตันฟู: เร่งดำเนินการเคลียร์พื้นที่ให้แล้วเสร็จเพื่อให้การก่อสร้างดำเนินไปอย่างราบรื่นและแล้วเสร็จของโครงการ หน่วยงานที่เกี่ยวข้องของเมืองด่งนายกำลังเร่งดำเนินการเคลียร์พื้นที่สำหรับโครงการทางด่วนเดายาย-ตันฟูให้แล้วเสร็จโดยเร็ว

ในขณะเดียวกัน นายบา คอป อาศัยอยู่ใกล้หมู่บ้านลอยน้ำ ดังนั้นเมื่อใดก็ตามที่ชาวบ้านประสบปัญหาเกี่ยวกับเอกสารหรือขั้นตอนต่างๆ พวกเขาก็จะมาขอความช่วยเหลือจากเขา นายบา คอป เล่าว่า “คนส่วนใหญ่ในหมู่บ้านลอยน้ำอ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ และไม่สามารถเขียนใบสมัครหรือกรอกเอกสารด้วยตนเองได้ ดังนั้นผมจึงพร้อมที่จะช่วยพวกเขาเขียน และแนะนำให้พวกเขาใช้ลายนิ้วมือแทนลายเซ็น บางครั้ง เมื่อแผ่นหมึกสีแดงสำหรับพิมพ์ลายนิ้วมือหายหรือลืม ผมก็ต้องยืมลิปสติกสีแดงจากผู้หญิงในหมู่บ้านลอยน้ำมาใช้เป็นหมึก” เนื่องจากเขาไม่ยึดติดกับกฎระเบียบมากนัก แม้จะมีนามแฝงว่า บา คอป แต่เขาก็ได้รับการยกย่องว่าเป็นคนใจดีและน่ารักโดยชาวบ้าน

ฉันต้องการเข้าร่วมสมาคมผู้สูงอายุ

ความเสียสละอุทิศตนเพื่อประชาชนของนายตวนกา นา และนายบา คอป ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงมาจนถึงทุกวันนี้ ดังนั้น เมื่อทั้งสองท่านได้เป็น "ผู้นำ" ของผู้สูงอายุในหมู่บ้าน/กลุ่ม ผู้ที่ตรงตามเกณฑ์คุณสมบัติ ไม่ว่าจะมีคุณสมบัติครบถ้วนหรือไม่ก็ตาม ต่างก็ต้องการเข้าร่วมเป็นสมาชิก นายตวนกา นา กล่าวว่า สมาคม ผู้สูงอายุหมู่บ้าน ฟู่หง็อก 1 มีสมาชิก 581 คน กระจายอยู่ใน 10 กลุ่ม สำหรับผู้ที่ตรงตามข้อกำหนดด้านอายุและเอกสาร เขาจะดำเนินการเรื่องใบสมัครสมาชิกให้ แต่สำหรับผู้ที่ไม่มีเอกสารประจำตัว แม้ว่าพวกเขาต้องการเข้าร่วม ปัจจุบันยังไม่มีวิธีแก้ไขปัญหาดังกล่าว

คุณตวน กา นา เล่าว่า “หลายคนในหมู่บ้านลอยน้ำ เมื่ออายุครบ 60 ปี มักปรารถนาที่จะเข้าร่วมสมาคมผู้สูงอายุ สำหรับพวกเขาแล้ว มันไม่ใช่แค่การมีชื่ออยู่ในรายชื่อสมาชิก แต่ยังหมายถึงการรู้สึกได้รับการยอมรับและดูแลจากชุมชนด้วย อย่างไรก็ตาม เนื่องจากพวกเขาไม่มีใบเกิดหรือเอกสารทะเบียนบ้าน หลายคนจึงยังไม่มีสิทธิ์เป็นสมาชิก ถึงกระนั้น เราก็ไม่ละเลยพวกเขา เมื่อใดก็ตามที่ใครประสบปัญหา สมาคมจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อช่วยเหลือพวกเขาเช่นเดียวกับสมาชิกคนอื่นๆ”

ในกรณีเหล่านั้น นายตวนกา นา และนายบา คอป ไม่ได้นิ่งเฉยหรือเลือกปฏิบัติโดยไม่คำนึงถึงสัญชาติ ใบเกิด หรือทะเบียนบ้าน เมื่อเกิดความเจ็บป่วยหรือเสียชีวิต และครอบครัวไม่สามารถให้ความช่วยเหลือได้ ทั้งสองคนจึงขออนุมัติจากหมู่บ้านและตำบลเพื่อระดมทุนสนับสนุน ไม่ว่าพวกเขาจะระดมทุนได้มากเท่าใด พวกเขาก็เปิดเผยต่อสาธารณะและรายงานให้หมู่บ้านทราบ นายบา คอป กล่าวว่า "งานที่ผมและนายตวนกา นา ได้ทำมานั้น ได้รับความไว้วางใจและการสนับสนุนอย่างแข็งแกร่งจากเลขาธิการพรรคและผู้ใหญ่บ้านฟู่หง็อก 1 นายเจิ่นฮว่างเยน ดังนั้น สิ่งใดที่เราแก้ไขให้ประชาชนไม่ได้ นายเจิ่นฮว่างเยนก็จะช่วยเหลือเรา ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมทุกอย่างจึงราบรื่นในวันนี้"

ตลอดหลายวันที่ผ่านมา คุณนายวู ถิ มุง ในหมู่บ้านที่ 7 ได้เก็บรักษาใบประกาศนียบัตรแสดงความยินดีเนื่องในโอกาสอายุครบ 70 ปีไว้อย่างดี ก่อนที่คณะผู้แทนจะมาถึง คุณตวน กา นา ได้แวะมาแจ้งข่าวให้เธอทราบ ในวันนั้น เธอสวมชุดที่ดีที่สุดและนั่งรออยู่ที่ระเบียงบ้านตั้งแต่เช้า คุณนายมุงเล่าว่า เธอโชคดีกว่าผู้สูงอายุคนอื่นๆ อีกหลายคน ที่มีชื่ออยู่ในทะเบียนสมาคมผู้สูงอายุของหมู่บ้าน มีเจ้าหน้าที่หมู่บ้านและตำบลมาเยี่ยม แสดงความยินดีในวันเกิด และมอบของขวัญให้ แม้จะเป็นเรื่องเล็กๆ แต่ก็เป็นความสุขอย่างยิ่งสำหรับเธอและผู้สูงอายุคนอื่นๆ ในหมู่บ้านฟู่หง็อก 1

ปลายเดือนมิถุนายน ระดับน้ำในทะเลสาบตรีอันลดลงอย่างเห็นได้ชัด เผยให้เห็นตอไม้และสันดอนทรายที่เคยจมอยู่ใต้น้ำ ภาพที่คุ้นเคยนี้ปลุกความทรงจำถึงช่วงเวลาที่ผู้คนละทิ้งบ้านเก่ามาตั้งรกรากอยู่ริมฝั่งแม่น้ำ กว่า 30 ปีผ่านไป ลูกหลานหลายคนในสมัยนั้นตอนนี้มีงานทำ มีทะเบียนบ้าน และมีชีวิตที่มั่นคงแล้ว เมื่อเห็นการเปลี่ยนแปลงนี้ คุณตวนกานาและคุณบาคอปก็รู้สึกว่าความพยายามอย่างเงียบๆ ของพวกเขาตลอดหลายปีที่ผ่านมานั้นคุ้มค่า มีเพียงสิ่งเดียวที่ยังคงรบกวนจิตใจพวกเขาอยู่ คือ ยังมีผู้สูงอายุอีกหลายคนที่ยังขาดเอกสารที่จำเป็นในการเข้าร่วมสมาคมผู้สูงอายุอย่างเป็นทางการ แม้ว่าพวกเขาจะอาศัยอยู่ที่นี่มาเกือบทั้งชีวิตแล้วก็ตาม

ผู้อยู่อาศัยในหมู่บ้านลอยน้ำในตำบลฟู่หง็อก 1 ส่วนใหญ่เป็นชาวเวียดนามที่เคยอาศัยอยู่ในกัมพูชามาก่อน เมื่อกลับมาเวียดนาม หลายคนทำเอกสารประจำตัวหายหรือวางผิดที่ ดังนั้น การดำเนินการตามขั้นตอนทางกฎหมายและเอกสารที่เกี่ยวข้องกับเอกสารประจำตัวจึงต้องใช้เวลาในการตรวจสอบและดำเนินการตามกฎหมาย

เสริมสร้างมิตรภาพระหว่างเวียดนามและสหรัฐอเมริกา
เสริมสร้างมิตรภาพระหว่างเวียดนามและสหรัฐอเมริกาเมื่อวันที่ 3 กรกฎาคม คณะผู้แทนกองทัพบกสหรัฐฯ ประจำภูมิภาคแปซิฟิก นำโดยพลโท โจเอล โวเวลล์ รองผู้บัญชาการกองทัพบกสหรัฐฯ ประจำภูมิภาคแปซิฟิก ได้เข้าเยี่ยมคารวะกองบัญชาการทหารจังหวัดกวางตรี ภายใต้โครงการ Pacific Partnership - Friends of the Pacific 2026
คณะผู้แทนกองทัพบกสหรัฐฯ ประจำภูมิภาคแปซิฟิก เยี่ยมชมกองบัญชาการทหารจังหวัดกวางตรี
คณะผู้แทนกองทัพบกสหรัฐฯ ประจำภูมิภาคแปซิฟิก เยี่ยมชมกองบัญชาการทหารจังหวัดกวางตรีปี 2026 นับเป็นครั้งแรกที่โครงการความร่วมมือแปซิฟิกและมิตรแห่งแปซิฟิกจะจัดขึ้นร่วมกันในจังหวัดกวางตรี ซึ่งเป็นการสร้างกรอบความร่วมมือขนาดใหญ่ที่มีกิจกรรมกว่า 25 รายการ
กระทรวงการต่างประเทศได้รับสำเนาหนังสือแต่งตั้งเอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาประจำเวียดนามแล้ว
กระทรวงการต่างประเทศได้รับสำเนาหนังสือแต่งตั้งเอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาประจำเวียดนามแล้วในช่วงบ่ายของวันที่ 2 กรกฎาคม ณ สำนักงานใหญ่กระทรวงการต่างประเทศ นายเลอ คอง ดุง ผู้อำนวยการกรมพิธีการและล่ามต่างประเทศ ได้รับสำเนาหนังสือแต่งตั้งจากนางเจนนิเฟอร์ วิกส์ เอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาประจำเวียดนาม

โดอันฟู

ที่มา: https://baodongnai.com.vn/xa-hoi/202607/niem-vui-khi-lam-viec-co-ich-cho-dan-cbf02c7/

เทรนด์ตามหมวดหมู่

อ่านมากที่สุด

Google Trends

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

Thời sự

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
ความสุขในที่สูง

ความสุขในที่สูง

พระอาทิตย์ตกเหนือทะเลสาบสองแห่ง

พระอาทิตย์ตกเหนือทะเลสาบสองแห่ง

เสน่ห์ของการทำมาหากินริมทะเลสาบในเมืองหลวงเก่าแก่ของเว้

เสน่ห์ของการทำมาหากินริมทะเลสาบในเมืองหลวงเก่าแก่ของเว้