ส่วนแรกของผลงานชิ้นนี้เป็นหนึ่งในหนังสือที่ขายดีที่สุดตลอดกาล โดยมียอดขาย 8 ล้านเล่มในญี่ปุ่นเพียงประเทศเดียว และ 25 ล้านเล่ม ทั่วโลก

จัดพิมพ์โดย Nha Nam และสำนักพิมพ์สมาคมนักเขียนเวียดนาม แปลโดย Truong Thuy Lan
ภาพ: จัดหาโดยสำนักพิมพ์
ในเวียดนาม ผลงานภาคแรกได้ครองใจผู้อ่านมาหลายรุ่น หลังจากวางจำหน่าย ภาคที่สองซึ่งมีชื่อว่า "ต็อตโตะจังริมหน้าต่าง: เรื่องราวภาคต่อ" (จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ญานามและสมาคมนักเขียนเวียดนาม แปลโดยจางถุยหลาน) ก็ขายหมดเกลี้ยง 3,000 เล่มภายในเวลาเพียง 3 วันอย่างรวดเร็ว
ส่วนที่ 1 ของงานเขียนเล่าเรื่องราวของท็อตโตะจังในช่วงประถมศึกษาที่โรงเรียนโทโมเอะ ส่วนที่ 2 ดำเนินเรื่องต่อจากเหตุการณ์นั้น เริ่มตั้งแต่การทิ้งระเบิดโตเกียวในช่วงสงคราม แปซิฟิก ไปจนถึงการเข้าเรียนในโรงเรียนสอนศิลปะการแสดง ความสัมพันธ์กับสถานีโทรทัศน์ NHK และการก้าวขึ้นสู่ดวงดาวในวงการศิลปะญี่ปุ่นในบทบาทต่างๆ ตั้งแต่นักแสดงละครเวทีและภาพยนตร์ ไปจนถึงพิธีกรและนักพากย์เสียง ผ่านเรื่องราวเหล่านี้ ผู้เขียนคุโรยานางิได้ถ่ายทอดข้อคิดที่มีคุณค่ามากมายเกี่ยวกับพลังแห่งความตั้งใจ ความไร้เดียงสา และความเพียรพยายามที่ไม่ย่อท้อ
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หนังสือเล่มนี้อุทิศส่วนใหญ่ให้กับการถ่ายทอดภาพความจริงของช่วงเวลาที่ยากลำบากของญี่ปุ่นในระหว่างสงคราม โดยเฉพาะผลกระทบที่มีต่อเด็กๆ ด้วยน้ำเสียงที่เฉียบคม มีอารมณ์ขัน และบางครั้งก็ซุกซน ความเจ็บปวดและบาดแผลเหล่านั้นค่อยๆ จางหายไปพร้อมกับความมีเกียรติของชาวญี่ปุ่นที่ได้รับการพรรณนาอย่างเป็นเอกลักษณ์
ที่มา: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm






การแสดงความคิดเห็น (0)