Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

กระจัดกระจายอยู่ทั่วพื้น

หนังสือ Scattered Across the Earth ซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 2018 เปิดเผยให้เห็นโลกที่หลายสิ่งหลายอย่างได้หายไปแล้ว

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/05/2026

Rải rác khắp nơi trên mặt đất - Ảnh 1.

กระจัดกระจายอยู่ทั่วพื้น (แปลโดย เหงียน ถิ ไอ เทียน สำนักพิมพ์สตรี 2026) - ภาพ: สำนักพิมพ์แห่งเวียดนาม

ขอบเขตทั้งหมด (แม้แต่ขอบเขตที่ดูเหมือนมั่นคงและเปลี่ยนแปลงไม่ได้ เช่น "ชาติ") ก็พร่าเลือนและไม่ชัดเจน

ที่นั่น บัตรประจำตัวประชาชนและบัตรสัญชาติแทบจะไม่มีอยู่จริงหรือหาไม่พบ ราวกับว่าเกิดภัยพิบัติร้ายแรงขึ้นทั่วโลก พัดพาเอาทุกสิ่งทุกอย่างไปปะปนกัน และกระจัดกระจายไปทุกทิศทุกทาง

ไม่มีจุดร่วม

ใน โลก หลังวันสิ้นโลก มนุษย์สูญเสียบ้านเรือน เหลือเพียงความทรงจำเกี่ยวกับบ้านเกิดที่เลือนรางและไม่เป็นจริง ในโลกเช่นนั้น ภาษาจึงกลายเป็นสิ่งเดียวที่ช่วยเตือนพวกเขาว่าพวกเขามาจากที่ไหน

ก่อนหน้านี้ ทาวาดะเคยกล่าวถึงประเด็นที่คล้ายกันในบทละครเรื่อง *หอคอยบาเบล: สัตว์ต่างๆ* ซึ่งมีฉากหลังเป็นเหตุการณ์น้ำท่วมครั้งใหญ่ ที่สุนัข แมว กระรอก และหมีพูดคุยกัน กระรอกตัวหนึ่งประกาศว่า "ตั้งแต่ศตวรรษที่ 21 เป็นต้นไป มนุษย์ทุกคนจะกลายเป็นทาส" (แปลโดย ไอ เทียน)

ใน *Scattered Across the Earth* ผู้คนดูเหมือนจะเป็นรูปแบบหนึ่งของการเป็นทาส ถูกพันธนาการอยู่ในกลไกของชีวิต เครื่องจักรที่ยังคงทำงานต่อไปโดยไม่คำนึงถึงสิ่งที่พวกเขาต้องเผชิญ

ภาษาไม่เพียงแต่เชื่อมโยงผู้คนเข้าด้วยกัน แต่ยังหล่อหลอมเอกลักษณ์ของแต่ละบุคคล ฟื้นฟูวัฒนธรรมและความทรงจำ ภาษาเป็นพลังอันทรงอิทธิพลที่กดดันจิตวิญญาณของมนุษย์อย่างมาก ผูกมัดผู้คนเข้ากับชุมชน แต่ชุมชนนั้นกลับเป็นกลุ่มคนที่แปลกประหลาดและกระจัดกระจาย

ในหนังสือ Scattered Across the Earth ตัวละครตัวหนึ่งแสวงหาอิสรภาพส่วนบุคคล จึงสร้างภาษาเฉพาะของตนเองขึ้นมา ในขณะที่ตัวละครอีกตัวหนึ่งปฏิเสธความคิดที่ว่าภาษาจะต้องเชื่อมโยงกับการพูด จึงเลือกใช้ภาษาแห่งความเงียบ แต่ก็ยังสามารถสื่อสารข้อความของตนได้

ฉันหลงทาง

คุณอาจสนใจ
คิม คาร์ดาเชียน อวดลูกฟุตบอลหลุยส์วิตตองหายากจากฟุตบอลโลกปี 1998 ในโครงการของยูนิเซฟ
คิม คาร์ดาเชียน อวดลูกฟุตบอลหลุยส์วิตตองหายากจากฟุตบอลโลกปี 1998 ในโครงการของยูนิเซฟคิม คาร์ดาเชียน ซูเปอร์สตาร์ชื่อดัง เพิ่งเป็นที่สนใจอย่างมากเมื่อเธอปรากฏตัวพร้อมกับลูกบอลหลุยส์วิตตองรุ่นลิมิเต็ดเอดิชั่นปี 1998 ของสะสมราคาแพงชิ้นนี้เป็นส่วนหนึ่งของแคมเปญความร่วมมือกับยูนิเซฟเพื่อสนับสนุนเด็กๆ
เจน ซีมัวร์ ผู้ชนะรางวัลเอมมีและลูกโลกทองคำ กำลังจะมาเยือนเวียดนาม
เจน ซีมัวร์ ผู้ชนะรางวัลเอมมีและลูกโลกทองคำ กำลังจะมาเยือนเวียดนามนักแสดงหญิง เจน ซีมัวร์ จะเข้าร่วมงานเทศกาลภาพยนตร์เอเชียดานัง ครั้งที่ 4 (DANAFF IV) นอกจากจะพบปะพูดคุยกับผู้ชมแล้ว นักแสดงเจ้าของรางวัลเอมมีและลูกโลกทองคำผู้นี้ยังจะนำการสอนการแสดงสำหรับนักแสดงรุ่นใหม่ด้วย

การแต่งเพลงด้วยสองภาษาช่วยให้ทาวาดะสามารถสื่อสารในฐานะส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมที่หลากหลาย และเปิดรับเรื่องราวระดับโลกมากยิ่งขึ้น

ภาษาคือสิ่งที่ทาวาดะต้องการ สำรวจ และเล่นด้วย ใน *The Lamp Messenger* นั้นเป็นการเล่นคำโดยใช้คำพ้องเสียงหรือคำที่มีเสียงคล้ายกัน ใน *Scattered Across the Earth* ภาษาแทบจะกลายเป็นมรดกเพียงอย่างเดียวที่คนเราสามารถยึดมั่นไว้ได้หลังจากกาลเวลาผ่านพ้นไป

ทาวาดะพาผู้อ่านเข้าไปสู่โลกที่ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้า ผู้คนใช้ชีวิตอยู่ที่นั่นโดยไม่คิดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นเลยแม้แต่น้อย และเราเองก็ไม่รู้เช่นกันว่า "หายนะ" นั้นคืออะไร ที่ทำให้มนุษยชาติถูกขับไล่ออกจากชีวิตปกติสุขนั้น

โลกาภิวัตน์ ซึ่งเป็นสโลแกนที่ผู้คนทั่วโลกพูดถึงกันมานานหลายปี กลับถูกนำเสนอในนวนิยายเรื่องนี้ในฐานะโลกหลังวันสิ้นโลกเท่านั้น

หายนะที่แม้แต่มนุษยชาติก็ยังไม่อาจรับรู้ได้ การสูญเสียความปกติสุขที่ไม่อาจหวนกลับ หายนะที่ค่อยๆ คืบคลานเข้ามา กัดเซาะขอบเขตและเอกลักษณ์ทีละน้อย จนถึงจุดหนึ่ง มนุษยชาติจะดำรงอยู่เพียงในฐานะสัญลักษณ์ในผืนผ้าแห่งการเปลี่ยนแปลงระดับโลกเท่านั้น

ความเฉลียวฉลาดของทาวาดะอยู่ที่การนำเสนอประเด็นสำคัญและซับซ้อนด้วยสไตล์ที่ดูสบายๆ โลกที่ดูวุ่นวายนั้นเปรียบเสมือนกระจกโค้งในบ้านแห่งเสียงหัวเราะ สะท้อนให้เห็นโลกที่เราอาศัยอยู่จริงๆ

ทาวาดะใช้ประโยชน์จากสถานการณ์ที่ขัดแย้งกัน โดยค้นพบเหตุการณ์โศกนาฏกรรมปนตลกที่ทำให้เธอน้ำตาซึม

ใน "โคมไฟแห่งความหวัง" โลกแม้จะดูเหมือนกำลังจะตายในแวบแรก แต่ก็ยังคงก้าวไปข้างหน้า และเหนือสิ่งอื่นใด ยังคงมีความหวัง เพราะยังมีเด็ก "นิรนาม" เหล่านั้น ผู้มีชะตาชีวิตไม่แน่นอนแต่เปี่ยมด้วยความมั่นใจ แบกรับโลกทั้งใบไว้ในตัว แบกรับเมล็ดพันธุ์แห่งชีวิตอันเปราะบางไว้ในตัวเช่นกัน

ในหนังสือ Scattered Across the Earth มนุษยชาติกำลังเผชิญวิกฤตอัตลักษณ์และจุดมุ่งหมาย แต่บุคคลเหล่านี้ยังคงสำรวจความเป็นไปได้ของภาษา ซึ่งหมายถึงการสำรวจความเป็นไปได้ของการดำรงอยู่ พวกเขายังคงเดินทางต่อไปเพื่อค้นพบเศษเสี้ยวของมนุษยชาติอีกครั้ง

นวนิยายเรื่อง Scattered Across the Earth ถือกำเนิดขึ้นภายใต้ร่มเงาของต้นไม้ในตำนานจากนิทานเปรียบเทียบเรื่องหอคอยบาเบล มันเป็นเรื่องราวของการสร้างโลก หรืออาจจะกล่าวได้ว่า การสร้างโลกขึ้นมาใหม่ วันสิ้นโลกได้เกิดขึ้นแล้ว แต่มนุษยชาติยังไม่สูญสิ้น พวกเขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่ากำลังใช้ชีวิตอยู่ในช่วงเวลาแห่งวันสิ้นโลก

นี่คือเรื่องราวของมนุษยชาติที่กำลังค้นหามนุษยชาติด้วยกัน ท่ามกลางโลกที่โลกาภิวัตน์ ท่ามกลางโลกที่ผู้คนหลงทางและกระจัดกระจายไปทั่วโลก

คุณอาจสนใจ
โรงเรียนชื่อดังแห่งหนึ่งในฮานอยประกาศลดคะแนนสอบเข้าชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 (เกรด 10) สำหรับปี 2026 ลง 0.5 คะแนน ผู้ปกครองควรรีบอ่านข่าวนี้โดยทันที
โรงเรียนชื่อดังแห่งหนึ่งในฮานอยประกาศลดคะแนนสอบเข้าชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 (เกรด 10) สำหรับปี 2026 ลง 0.5 คะแนน ผู้ปกครองควรรีบอ่านข่าวนี้โดยทันทีโรงเรียนมัธยมต้นและมัธยมปลายเหงียนตั๊ตถั่นลดคะแนนสอบเข้าชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 ในปีการศึกษา 2026 เมื่อวันที่ 25 มิถุนายน โรงเรียนมัธยมต้นและมัธยมปลายเหงียนตั๊ตถั่นประกาศลดคะแนนสอบเข้าชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 ในปีการศึกษา 2026-2027
ฟุตบอลโลก 2026™ กลุ่ม D: สหรัฐอเมริกาคว้าอันดับหนึ่ง ออสเตรเลียและปารากวัยผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ
ฟุตบอลโลก 2026™ กลุ่ม D: สหรัฐอเมริกาคว้าอันดับหนึ่ง ออสเตรเลียและปารากวัยผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศVTV.vn - กลุ่ม D ของฟุตบอลโลก 2026™ จะสิ้นสุดลงในเช้าวันที่ 26 มิถุนายน (ตามเวลาเวียดนาม) ด้วยการแข่งขันสองคู่พร้อมกัน ได้แก่ สหรัฐอเมริกาพบกับตุรกี และปารากวัยพบกับออสเตรเลีย
เหตุผลที่กระทรวงมหาดไทยเสนอให้จ่ายเงินช่วยเหลือหลังเกษียณแก่ผู้ที่มีอายุ 70 ​​ปีขึ้นไปที่ไม่ได้รับเงินบำนาญ
เหตุผลที่กระทรวงมหาดไทยเสนอให้จ่ายเงินช่วยเหลือหลังเกษียณแก่ผู้ที่มีอายุ 70 ​​ปีขึ้นไปที่ไม่ได้รับเงินบำนาญเหตุผลที่กระทรวงมหาดไทยเสนอให้ผู้ที่มีอายุ 70 ​​ปีขึ้นไปที่ไม่ได้รับเงินบำนาญได้รับสวัสดิการเกษียณอายุนั้น เป็นเพราะกระทรวงมหาดไทยกำลังแก้ไขกฎหมายประกันสังคมและเสนอให้ค่อยๆ ลดอายุการรับสวัสดิการเกษียณอายุลงเหลือ 70 ปี จากเดิม 75 ปี
Rải rác khắp nơi trên mặt đất - Ảnh 1.

ทาวาดะ โยโกะ

โยโกะ ทาวาดะ เกิดในประเทศญี่ปุ่นและปัจจุบันอาศัยอยู่ในประเทศเยอรมนี เธอเขียนทั้งภาษาเยอรมันและภาษาญี่ปุ่น โดยสลับไปมาระหว่างวัฒนธรรมตะวันออกและตะวันตก ในผลงานของเธอ ผู้อ่านสามารถสัมผัสได้ถึงความปรารถนาที่จะท่องเที่ยวไปทั่วโลกได้อย่างง่ายดาย นวนิยายเรื่อง *กระจัดกระจายไปทั่วโลก* ของเธอ ยิ่งเน้นย้ำความรู้สึกนี้มากขึ้นไปอีก

โยโกะ ทาวาดะ เป็นที่รู้จักของผู้อ่านชาวเวียดนามครั้งแรกจากนวนิยายเรื่อง *Naked Eyes* ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ผลงานหลายชิ้นของเธอได้รับการแปลและนำเสนอในเวียดนาม เช่น *The Lantern Messenger*, *The Dog Boy* และ *White Crane Spreading Its Wings* ผ่านผลงานแต่ละชิ้น ผู้อ่านชาวเวียดนามค่อยๆ ได้รับรู้ถึงเส้นทางอาชีพทางวรรณกรรมของหนึ่งในนักเขียนร่วมสมัยที่โดดเด่นที่สุดในญี่ปุ่นและของโลก

กลับสู่หัวข้อเดิม
ฮุยน์ ตรอง คัง

ที่มา: https://tuoitre.vn/rai-rac-khap-noi-tren-mat-dat-2026050410364793.htm

เทรนด์ตามหมวดหมู่

อ่านมากที่สุด

Google Trends

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

Thời sự

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
ดีใจอย่างล้นเหลือกับชัยชนะครั้งนี้

ดีใจอย่างล้นเหลือกับชัยชนะครั้งนี้

ช่วงเวลา

ช่วงเวลา

ความงดงามของชนบท

ความงดงามของชนบท