แม้ว่าจะเป็นคำที่ค่อนข้างพบได้ทั่วไปและใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อถูกถาม หลายคนก็ยังไม่แน่ใจว่า "dở trò" หรือ "giở trò" สะกดถูกต้อง

ในภาษาเวียดนาม คำกริยานี้หมายถึง การก่อให้เกิดปัญหาโดยไม่จำเป็น ใช้ในการวิพากษ์วิจารณ์การกระทำที่ไม่จำเป็น ยุ่งยาก หรือมีเจตนาร้าย
ดังนั้น คุณคิดว่าคำไหนถูกต้อง? โปรดเขียนคำตอบของคุณในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่าง
ตอบคำถามก่อนหน้า: "Giành mách" หรือ "rành mạch"?
"Giành mạch" เป็นการสะกดผิดและไม่มีความหมายใดๆ หากคุณเคยเขียนแบบนั้น โปรดระมัดระวังในครั้งต่อไปเพื่อหลีกเลี่ยงการทำผิดพลาดซ้ำ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "ชัดเจนและเข้าใจง่าย" นี่เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาเวียดนาม ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีความชัดเจน เข้าใจง่าย และสอดคล้องกัน
ที่มา: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-do-tro-hay-gio-tro-ar937562.html






การแสดงความคิดเห็น (0)