Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ความท้าทายภาษาเวียดนาม: 'Dở trò' หรือ 'giở trò'?

หลายคนสงสัยว่าคำไหนสะกดถูกต้อง: "Dở trò" หรือ "giở trò"?

VTC NewsVTC News14/04/2025

แม้ว่าจะเป็นคำที่ค่อนข้างพบได้ทั่วไปและใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อถูกถาม หลายคนก็ยังไม่แน่ใจว่า "dở trò" หรือ "giở trò" สะกดถูกต้อง

ความท้าทายภาษาเวียดนาม: 'Dở trò' หรือ 'giở trò'? - 1

ในภาษาเวียดนาม คำกริยานี้หมายถึง การก่อให้เกิดปัญหาโดยไม่จำเป็น ใช้ในการวิพากษ์วิจารณ์การกระทำที่ไม่จำเป็น ยุ่งยาก หรือมีเจตนาร้าย

ดังนั้น คุณคิดว่าคำไหนถูกต้อง? โปรดเขียนคำตอบของคุณในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่าง

ตอบคำถามก่อนหน้า: "Giành mách" หรือ "rành mạch"?

"Giành mạch" เป็นการสะกดผิดและไม่มีความหมายใดๆ หากคุณเคยเขียนแบบนั้น โปรดระมัดระวังในครั้งต่อไปเพื่อหลีกเลี่ยงการทำผิดพลาดซ้ำ

คำตอบที่ถูกต้องคือ "ชัดเจนและเข้าใจง่าย" นี่เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาเวียดนาม ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีความชัดเจน เข้าใจง่าย และสอดคล้องกัน

ราศีตุลา

ที่มา: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-do-tro-hay-gio-tro-ar937562.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
ผ่านทางสาขาและประวัติศาสตร์

ผ่านทางสาขาและประวัติศาสตร์

ชุดอ่าวไดในเมืองหลวงโบราณ

ชุดอ่าวไดในเมืองหลวงโบราณ

ถนนในไซง่อนในวันธรรมดา

ถนนในไซง่อนในวันธรรมดา