Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ความท้าทายด้านภาษาเวียดนาม: 'Rời đi' หรือ 'dời đi'?

หลายคนสงสัยว่าการสะกดที่ถูกต้องคืออะไร: "Rời đi" หรือ "dời đi"?

VTC NewsVTC News19/04/2025

แม้ว่าจะเป็นคำที่ค่อนข้างพบได้ทั่วไปและใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อถูกถาม หลายคนก็ยังไม่แน่ใจว่า "rời đi" หรือ "dời đi" สะกดถูกต้องหรือไม่

ความท้าทายด้านภาษาเวียดนาม: 'Rời đi' หรือ 'dời đi'? - 1

นี่เป็นคำกริยาที่บ่งบอกถึงการเปลี่ยนแปลงสถานที่ซึ่งก่อนหน้านี้ค่อนข้างคงที่

ดังนั้น คุณคิดว่าคำไหนถูกต้อง? โปรดเขียนคำตอบของคุณในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่าง

คำตอบสำหรับคำถามก่อนหน้า: "เวลาว่าง" หรือ "เวลาว่างโดยไม่ได้ทำอะไร"?

"Rảnh dỗi" เป็นการสะกดผิดและไม่มีความหมายใดๆ หากคุณเคยเขียนแบบนั้น โปรดระมัดระวังในครั้งต่อไปเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาดนี้

คำตอบที่ถูกต้องคือ "leisurely" คำนี้หมายถึงการไม่มีอะไรทำ มีเวลาพักผ่อน ผ่อนคลาย และทำสิ่งที่ตัวเองชอบ

ราศีตุลา

ที่มา: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-roi-di-hay-doi-di-ar938749.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
วันเกิดคุณแม่

วันเกิดคุณแม่

ฤดูใบไม้ร่วง

ฤดูใบไม้ร่วง

ภาพที่สวยงามของชาวเวียดนาม

ภาพที่สวยงามของชาวเวียดนาม