Vietnam dilinde birbirine çok benzeyen birçok kelime vardır ve bu durum yazımında karışıklığa yol açar. Örneğin, birçok kişi "củ riềng" mi yoksa "củaiềng" mi doğru yazılacağından emin değildir.

Bu kelime, zencefil ailesine ait, yemeklerde baharat olarak kullanılan bir tür otsu bitkiyi ifade eder.
Peki, sizce doğru yazım şekli hangisi? Lütfen cevabınızı aşağıdaki yorumlar bölümüne yazın.
Önceki sorunun cevabı: "San sát" mı yoksa "san sát" mı?
"San sát" yanlış yazılmış ve tamamen anlamsız bir kelimedir. Eğer daha önce böyle yazdıysanız, bir dahaki sefere bu hatayı yapmamaya dikkat edin.
Doğru cevap "san sát" (sıkıca paketlenmiş) kelimesidir. Bu sıfat, aralarında boşluk olmadan yan yana duran nesneleri tanımlar.
Kaynak: https://vtcnews.vn/cu-rieng-hay-cu-gieng-moi-dung-chinh-ta-ar940488.html







Yorum (0)