Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ao dai ve kimononun birleşimi.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/10/2023


12 Ekim öğleden sonra, Vietnam Kadın Müzesi, Vietnam Ao Dai Miras Kulübü ve diğer bazı kuruluşlarla işbirliği içinde, Vietnam Ao Dai'si ve Japon kimonosunun değişimini sergilemek ve teşvik etmek amacıyla "Vietnam-Japonya Sonbahar Renkleri" etkinliğini düzenledi.

Bu etkinlik, Vietnam ve Japonya arasında diplomatik ilişkilerin kurulmasının 50. yıl dönümünü (1973-2023); Vietnam Kadınlar Birliği'nin kuruluşunun 93. yıl dönümünü (1930-2023) ve Vietnam Kadınlar Günü'nü; ve Hanoi'nin UNESCO tarafından "Barış Şehri" olarak onurlandırılmasının 24. yıl dönümünü (1999-2023) anmayı amaçlamaktadır.

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Tasarımcı Nguyen Lan Vy ve kimono uzmanı Junko Sophie Kakizaki, etkinlikte koleksiyonlarını sergilediler. (Fotoğraf: Le An)

Vietnam Kadınlar Birliği Başkan Yardımcısı Bayan Nguyen Thi Minh Huong, etkinliğin açılış konuşmasında, Birliğin yıllar boyunca Vietnam ao dai'sini onurlandırmak ve onu Vietnam kültürel mirası olarak onaylamak için sayısız etkinlik ve program düzenlediğini belirtti.

Bayan Huong'a göre, Vietnam geleneksel elbisesi ao dai'nin Japon kimonosuyla eşleştirilerek, tasarımcı Nguyen Lan Vy ve kimono uzmanı Junko Sophie Kakizaki'nin yetenekli elleri ve ulusal mirasa duydukları içten takdir sayesinde kültürel bir hikaye anlatılması daha da harika. Onlar, ulusal değerleri ve özü özel bir şekilde yaymaya katkıda bulunan kültür elçileridir.

Vietnam Kadınlar Birliği Başkan Yardımcısı da, Vietnam Kadın Müzesi'nin kültürel değerleri yayma ve iki ülke arasında dostluk köprüsü kurma misyonunu birlikte yerine getirmek için bireylerden, kuruluşlardan ve birimlerden her zaman büyük sevgi, saygı ve destek görmesinden duyduğu memnuniyeti dile getirdi.

Bayan Nguyen Thi Minh Huong, bu etkinliğin gelecekteki iş birlikleri için fırsatlar ve olanaklar yaratmaya devam edeceğine ve anlamlı değişim programlarının hayata geçirileceğine inanmaktadır.

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Vietnam Kadınlar Birliği Başkan Yardımcısı Bayan Nguyen Thi Minh Huong, etkinliğin açılış konuşmasını yaptı. (Fotoğraf: Le An)

"Vietnam ve Japonya'nın Sonbahar Renkleri" sergisi, profesyonel mankenler tarafından sergilenen geleneksel Vietnam ao dai'sinin ve Japon kimonosunun zarif, şık ve canlı güzelliğini gözler önüne seriyor.

Tasarımcı Nguyen Lan Vy'nin Vietnam brokar ve ipek kumaşlarından yapılmış iki ao dai (geleneksel Vietnam elbisesi) koleksiyonunda, brokar ve ipek kumaşlardan üretilmiş 10 farklı ao dai tasarımı yer alıyor. Bu lüks malzemelerden ilham alan tasarımlar, Ao Dai Show'un yetenekli sanatçıları tarafından yaratılan zarif ve sanatsal çiçek desenlerini içeriyor.

Tasarımlar, geleneksel Vietnam kültüründen, eski efsanelerdeki ejderha ve anka kuşu gibi kutsal mitolojik yaratıklardan ve Vietnam'ın altın bronz davullarının görüntüsünden ilham almıştır. Ayrıca, Vietnam'ın ulusal çiçeği olan lotus çiçeği de tasarımcı tarafından her bir ao dai tasarımına dahil edilmiştir.

Kimono uzmanı Junko Sophia Kakizaki'nin "Japonya'nın Dört Mevsimi" koleksiyonu, Japonya'nın doğal güzelliğini ve kendine özgü renklerini yansıtan, sanat eseri niteliğinde 10 kimonodan oluşuyor.

Kostümler, Japon halkının nesiller boyunca aktardığı eşsiz geleneksel boyama, resim ve el nakışı tekniklerini sergiliyor; dalgalar, turnalar ve krizantem ile kiraz çiçeği gibi mevsimlik çiçeklerin güzelliği motiflerini içeriyor.

Soru-cevap oturumu sırasında tasarımcı Nguyen Lan Vy ve uzman Junko Sophia Kakizaki, tasarımlarını yaratırken ilham aldıkları kaynakları ve ülkenin geleneksel kültürel miras değerlerine saygı duyma yolculuklarını paylaştılar.

Özellikle belirtmek gerekirse, etkinlikte uzman Junko Sophia Kakizaki tarafından Vietnam Kadın Müzesi'ne bağışlanan kimono kostümlerinin teslim alınması için bir tören de düzenlendi.

Japon uzman tarafından seçilip hediye edilen kimono, uzman Junko Sophia Kakizaki'nin ailesinde nesiller boyunca yaratılmış, aktarılmış ve korunmuş olması nedeniyle yüksek kültürel ve sanatsal değere sahiptir.

Burada konuklar ayrıca kimonolar hakkında bilgi edinebilir, yukata giymeyi deneyimleyebilir, Vietnam ve Japonya'nın büyüleyici sonbahar güzelliğine kendilerini kaptırabilir ve canlı ve renkli resepsiyon alanında birçok unutulmaz anı yakalayabilirler.

Bu dönemde, "Vietnam ve Japonya'nın Sonbahar Renkleri" sergisi 20 Ekim'e kadar halka açık olacaktır.

İşte etkinlikten bazı güzel fotoğraflar :

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Vietnamlı öğrencilerin Japonca olarak sergilediği bir gösteri. (Fotoğraf: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Uzman Junko Sophia Kakizaki'nin kimono koleksiyonu. (Fotoğraf: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Tasarımcı Nguyenễn Lan Vy'nin geleneksel Vietnam elbiselerinden (áo dài) oluşan bir koleksiyonu. (Fotoğraf: Lê An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Etkinlikte geleneksel Vietnam ao dai ve kimono elbiseleri tüm güzelliklerini sergiledi. (Fotoğraf: Le An)

[reklam_2]
Kaynak

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Quan Ho Bac Ninh

Quan Ho Bac Ninh

Hanoi, uykusuz bir gece.

Hanoi, uykusuz bir gece.

EV

EV