Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Çiçekler açtığında, tarih yeni bir sayfa açacak.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/11/2023

Devlet Başkanı Vo Van Thuong'un Japonya'ya devlet başkanı sıfatıyla gerçekleştirdiği ilk ziyaret (27-30 Kasım tarihleri ​​arasında), Vietnam ve Japonya arasındaki diplomatik ilişkilerin 50. yılını anma amacıyla düzenlenen yaklaşık 500 etkinlik serisinin en önemli noktası oldu ve Asya ve dünyada Barış ve Refah için Kapsamlı Stratejik Ortaklık tarihinde yeni bir sayfa açtı. Bu ziyaret, yaklaşık 40 önemli etkinliği de içeriyordu.

"Aynı kültürü, aynı insanları, aynı kıtayı paylaşmak" - vatansever Phan Boi Chau'nun (1867-1940) bu sözü, iki dostun "ortak yüreği" ile birleşince, Vietnam-Japonya ilişkisi "nehirler, dereler ve bulutlar" kadar doğal, "çiçekler açana kadar" devam eden bir ilişki haline geliyor; bir dönüm noktasını aşmak tarihte yeni bir sayfa açıyor ve gelecek aydınlanmaya devam ediyor...

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
Cumhurbaşkanı Vo Van Thuong ve eşi, Japon İmparatoru ve İmparatoriçesiyle bir araya geldi.

Cumhurbaşkanı Vo Van Thuong ve eşi ile Japon İmparatoru ve İmparatoriçesi arasındaki görüşme, beklenenden bir saatten fazla sürdü ve ayrılma konusunda hâlâ bir isteksizlik vardı; bu durum, İmparator Akihito ve İmparatoriçe Michiko'nun 2017'de Vietnam'ı ziyaret edip görüşmenin planlanandan uzun sürmesini hatırlattı.

Asya'nın en eski yasama organı olan Japon Parlamentosu'nda konuşan Vietnam devlet başkanı, Japonya'nın misafirperver ve dost canlısı insanlarıyla ilgili kendi gençlik anılarını hatırladı; Japonya, kiraz çiçekleri kadar güzel ve Haiku şiiri kadar derin ruhlara sahip bir ülke. Dahası, ziyaret boyunca her iki ülkenin liderleri, 1000 yılı aşkın bir süredir devam eden halklar arası etkileşimlerden kaynaklanan "kader bağından" defalarca bahsettiler…

Bu duygu, ziyaretin sadece resmi bir ziyaret olmadığını, aynı zamanda gerçek dostlukların yeniden bir araya gelmesini temsil ettiğini göstermek için yeterlidir. Ziyaret sadece bugünün hikayesini anlatmakla kalmadı, aynı zamanda geçmişe duyulan minnet ve takdir mesajını da ileterek geleceğe olan güveni güçlendirdi. Görüşmeler ve toplantıların yanı sıra, ziyaret Japonya'da yürek ısıtan anları da içeriyordu – Cumhurbaşkanı eski dostlarıyla (politikacılar da dahil olmak üzere) yeniden bir araya geldi, değişim programları aracılığıyla Vietnamlı gençleri ağırlayan Japon ev sahibi ailelerle görüştü ve hareketli Tokyo'nun kalbindeki bir Vietnam banh mi dükkanında genç girişimcileri teşvik etti…

Việt Nam-nhật bản hội đàm
Başkan Vo Van Thuong ve Başbakan Kishida Fumio.

Sarsılmaz güven üzerine kurulu yeni bir çerçeve.

Ziyaret boyunca süren sevinç, Cumhurbaşkanı Vo Van Thuong ve Başbakan Kishida Fumio'nun görüşmelerinin hemen ardından açıkladıkları "iyi haberden" kaynaklanıyordu: İkili ilişkileri Asya ve Dünyada Barış ve Refah için Kapsamlı Stratejik Ortaklık seviyesine yükseltme konusunda anlaşmaya varıldı. Bu, Vietnam ve Japonya arasındaki iş birliğinin somut, kapsamlı, etkili ve yakından bağlantılı bir şekilde gelişmesi için yeni bir sayfa açan ve kapsamını genişleten, her iki tarafın çıkarlarını karşılayan ve bölgede ve dünyada barış, istikrar, iş birliği ve kalkınmaya katkıda bulunan önemli bir olaydır. Dolayısıyla, bu yeni çerçeve, Vietnam-Japonya ilişkilerinin yüksek düzeydeki siyasi güvenini ve olgunluğunu her zamankinden daha fazla yansıtmaktadır.

Tarih boyunca birçok iniş çıkış yaşayan iki ülke, 21 Eylül 1973'te resmi olarak diplomatik ilişkiler kurarak ikili ilişkilerde yeni bir sayfa açtı. O zamandan beri, yarım yüzyılı aşkın uzun bir süre boyunca, kültürel benzerlikler, ortak çıkarlar, siyasi güven ve özellikle her iki ülkenin nesiller boyu liderlerinin ve halkının yorulmak bilmeyen çabalarıyla, iki ülke arasındaki iş birliğine dayalı ve dostane ilişkiler güçlü, kapsamlı ve geniş bir şekilde gelişti ve neredeyse tüm alanlarda birçok önemli ve anlamlı başarıya imza attı. Siyasi, savunma ve güvenlik, ekonomik, kültürel, eğitimsel, yerel ve halklar arası değişimler tüm kanallar aracılığıyla güçlendirildi; kapsamlı ve giderek derinleşen bu değişimler, ikili ilişkilerin sürdürülebilir ve uzun vadeli gelişimi için sağlam köprüler haline geldi.

Dışişleri Bakanı Bui Thanh Son, ziyareti sırasında düzenlenen Vietnam-Japonya diplomatik ilişkilerinin 50. yıldönümü töreninde yaptığı konuşmada, "Vietnam'da kiraz çiçeği, kimono gibi imgeler giderek daha tanıdık hale geliyor. Buna karşılık, ao dai (geleneksel Vietnam kıyafeti), lotus çiçekleri ve pho ve banh mi gibi sevilen Vietnam yemekleri gibi Vietnam kültürünün unsurları da Japonya'da giderek daha tanıdık hale geliyor" şeklinde örnekler verdi.

On beş yıllık süregelen bağın "tatlı meyveleri", Vietnam-Japonya ortaklığının ruhuna uygun olarak, geleceğe bakarak ve küresel zirvelere ulaşarak, iki ülkenin geleceğe güvenle birlikte ilerlemesi için sağlam bir temel oluşturmaktadır.

Việt Nam-nhật bản hội đàm
Cumhurbaşkanı Vo Van Thuong, 27 Kasım'da Japonya Başbakanı Kishida Fumio ile görüşme gerçekleştirdi.

"Her an"da yeni bir yönelim

Yeni çerçeve, iki ülke için kapsamlı yeni bir yolculukta yeni yönler anlamına geliyor. Ortak Bildiri ve karşılıklı görüşmeler yoluyla, her iki taraf da önümüzdeki dönemde ikili ilişkilerdeki önemli ve temel yönler konusunda yüksek derecede bir mutabakata vardı. Bu "yol gösterici ilkeler", Cumhurbaşkanının Japon Parlamentosu'nda yaptığı konuşmada vurguladığı "altı iyileştirme"de özetlenmiştir.

Öncelikle, siyasi güveni daha da güçlendirmek, üst düzey ve diğer heyetlerin karşılıklı ziyaretlerini sağlamak, Parti, Devlet, Hükümet ve Parlamento kanalları da dahil olmak üzere her alanda ikili ilişkiler için sağlam bir temel oluşturmak ve her iki ülkenin parlamenterleri ve parlamento temsilcileri arasında karşılıklı görüşmeler gerçekleştirmek gerekmektedir.

İkinci olarak, ekonomik işbirliğini temel bir unsur olarak belirleyerek iki ekonomi arasındaki bağları güçlendireceğiz; Japonya'nın Vietnam'ın sanayileşme ve modernleşmeyi başarıyla uygulamasına destek vermesini bekliyoruz. Vietnam, Japon işletmeleri için cazip bir destinasyon olmaya kararlıdır.

Üçüncüsü, Vietnam-Japonya Savunma İşbirliğine İlişkin Ortak Vizyon Bildirgesi temelinde, önümüzdeki on yılda savunma ve güvenlik alanındaki işbirliğini güçlendirmek.

Dördüncüsü, yerel düzeyde eğitim ve öğretim, kültür, turizm, işgücü ve halklar arası değişimler alanlarında işbirliğini daha da güçlendirmek.

Beşinci olarak, yeni alanlarda iş birliğini güçlendirmek. Vietnam, Japonya'nın temiz, yenilenebilir enerji ve iklim değişikliğine uyum alanlarında yatırımcı ve stratejik ortak olmasını bekliyor.

Altıncı olarak, çok taraflı ve bölgesel forumlarda iş birliğini ve koordinasyonu güçlendirin. Vietnam ve Japonya'nın geleceği, bölgedeki ve küresel ölçekteki barış, istikrar ve kalkınmaya bağlıdır.

Bu ruhla ve bu ivmeyle, Cumhurbaşkanı Vo Van Thuong konuşmasını, iki ülke arasında gerçekten "samimi dostlar, güvenilir ortaklar, stratejik iş birliği ve sürdürülebilir bir gelecek" üzerine kurulu bir ilişki inşa etme kararlılığıyla sonlandırdı.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới
Vietnam ve Japonya arasında diplomatik ilişkilerin kurulmasının 50. yıldönümü kutlandı. Törene Cumhurbaşkanı Vo Van Thuong ve eşi Phan Thi Thanh Tam'ın yanı sıra Japonya Veliaht Prensi Akishino ve Prenses Kiko da katıldı.

Eski dostluklar daha da derinleşir.

"Dostluk", belki de Vietnam-Japonya ilişkisinin ve iki ülkenin uzun süreli ikili ilişkiler tarihindeki liderleri arasındaki ilişkinin ayırt edici bir özelliğidir.

Ziyaret boyunca Japon tarafı, Cumhurbaşkanı, eşi ve Vietnam heyetine çok özel bir karşılama gösterdi. İmparator ve İmparatoriçe, Cumhurbaşkanı ve eşiyle samimi ve saygılı bir şekilde görüştüler. Cumhurbaşkanı, İmparatorluk Ailesi, Hükümet, Ulusal Meclis liderleri ve Vietnam ile ilişkilere önemli katkılarda bulunan çok sayıda sosyo-ekonomik kuruluş, dostluk derneği ve siyasetçiyle sayısız toplantı ve görüşme gerçekleştirdi; ve Japon liderler ve dostlarıyla birlikte, Meiji İmparatorluk Konukevi'nde düzenlenen diplomatik ilişkilerin kurulmasının 50. yıldönümü anma törenine katıldı…

Aradan uzun yıllar geçmesine rağmen, Başkan Vo Van Thuong, kendisine şahsen yardımcı olan ve gençlik değişim programları aracılığıyla birçok Vietnamlı gence destek veren Japon ev sahibi ailelerini hâlâ sevgiyle anıyor.

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
Cumhurbaşkanı Vo Van Thuong, Japon Parlamentosu'nda bir konuşma yaptı.

Cumhurbaşkanı, Ulusal Meclis'e yaptığı konuşmada, Vietnam ve Japonya arasındaki yakın ilişkinin çok değerli bir varlık olduğunu vurguladı. Japon Parlamentosu'nda bile üyelerin üçte biri Japonya-Vietnam Parlamenter Dostluk İttifakı üyesidir. Bu üyeler, iki ülke arasındaki ilişkide hayati bir köprü oluşturmaktadır. Yakın bağlar ve uzun süreli dostluk, iki ülkenin ilişkisini bir arada tutan, son 50 yıldır istikrarlı gelişimini ve önümüzdeki 50 yıl ve sonrasında da güçlü kalmasını sağlayan yapıştırıcıdır.

Yarın farklı olacak; bir zamanlar yıkıcı tsunami tarafından harap edilen topraklarda çiçekler açacak ve bir zamanlar bombalar ve başıboş kurşunlarla delik deşik edilmiş topraklarda pirinç altın sarısı olgunlaşacak. Bu, Senato Başkanı Otsuji Hidehisa'nın Cumhurbaşkanının Ulusal Meclis'teki konuşmasının ardından kullandığı ve iki ulusun hayranlık uyandıran niteliklerindeki benzerlikleri vurgulayan imgeye benziyor: Vietnam'ın nilüfer çiçeği ve Japonya'nın kiraz çiçeği gibi, her zaman zorlukların ve olumsuzlukların üstesinden gelmeyi bilen, yükselen ve kokularını yayan iki ülke.

Zorlukların derinliklerinden yükselen her iki ülke de dostluğun ve geleceğe yönelik ortak özlemlerin değerini anlıyor. Başkan Vo Van Thuong'un kiraz çiçekleri diyarına yaptığı ziyaret, Vietnam ve Japonya'nın "iki dost" olarak yan yana yürüdüğü, yakın dostluk içinde olduğu ve her iki ülke için daha iyi bir gelecek için çabaladığı yeni bir tarih sayfasını işaret eden neşeli bir kutlamayla sona erdi.

Cumhurbaşkanı, Japon Parlamentosu'ndaki konuşmasıyla tüm liderlere ve Japon halkının büyük çoğunluğuna, reform geçirmiş, açık, barışsever ve kalkınmayı hedefleyen bir Vietnam; bağımsız, kendine yeten, barışçıl, işbirlikçi ve çeşitlendirilmiş bir dış politika; uluslararası toplumun dostu, güvenilir ortağı ve sorumlu bir üyesi olma; ve Japonya ile işbirliğini güçlendirme, fayda ve kalkınma fırsatlarını paylaşma arzusu hakkında bir mesaj iletti.

[reklam_2]
Kaynak

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Yoga Bulmacası

Yoga Bulmacası

Yeşilin canlı kırmızıyla buluştuğu küçük, huzurlu bir köşe.

Yeşilin canlı kırmızıyla buluştuğu küçük, huzurlu bir köşe.

Bol miktarda istiridye hasadı.

Bol miktarda istiridye hasadı.