Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tamamen yoldaşlarına adanmış.

"Quang Nam Reformcu Üçlüsü" (Phan-Tran-Huynh - Phan Chau Trinh, Tran Quy Cap, Huynh Thuc Khang) arasında Huynh Thuc Khang en uzun süre yaşamış ve bu sayede yoldaşlarına, özellikle de "Quang Nam Reformcu Üçlüsü"nün iki üyesine karşı görevini doğrudan veya dolaylı olarak yerine getirme fırsatı bulmuştur.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng10/05/2025

Huynh Thuc Khang, yoldaşına (soldaki fotoğraf) ve Saigon'daki Phan Chau Trinh'in cenazesine yürekten sadıktı. Fotoğraf: Arşiv materyali.
Huynh Thuc Khang, yoldaşına (soldaki fotoğraf) ve Saigon'daki Phan Chau Trinh'in cenazesine yürekten sadıktı. Fotoğraf: Arşiv materyali.

Tran Quy Cap'ın mezarı için mezar yazıtını o yazdı.

Tran Quy Cap, Khanh Hoa'da idam edildiğinde, Huynh Thuc Khang Hoi An hapishanesine hapsedildi. Cenaze törenine bizzat katılamayan Bay Huynh, veda töreninde sunulan iki tütsünün yerine bir şiir ve bir beyit ile taziyelerini iletti. Bay Huynh'ın klasik Çince ile derlediği ve yine kendisi tarafından Vietnamcaya çevrilen "Thi Tu Tung Thoai" (Nam Cuong Yayınevi, Saigon, 1951) adlı kitap, bu hikâyeyi 17. ve 18. sayfalarda kaydetmektedir.

Bu beyit Vietnamcaya şöyle çevrilmiştir: "Batı usulü eğitim almış yaşlı adam aniden bir kolunu kaybeder, etrafı kilometrelerce bulanık görür; genç arkadaşları kederle ağlar. / Hayat hem erdem hem de şöhretle doludur, elde edilmesi zordur; küçük bir memuriyet pozisyonu, yaşlı annesi kapıda kalbi kırık bir şekilde bekler."

Şiir de benzer: Kılıçlar ve kitaplar engin mesafeleri katediyor / Para için değil, anneleri için resmi görevli olarak hizmet ediyor / Köleliği yeni bilgilerle değiştirmeye kararlı / Halkın gücünün felaket getireceğini kim bilebilir? / Adadaki rüzgar henüz hayali alıp götürmedi / Kadim Nha Trang kutsal ruhu için çoktan ağladı / Elveda, şarap hala sıcak / Biz tekneye binerken Da Nang elveda diyor.

Özellikle, Huynh Thuc Khang, bugün hala Bat Nhi köyündeki (Dien Ban kasabası, Dien Phuoc beldesi) mezarında bulunan Tran Quy Cap'ın mezarı için yazıt yazan kişiydi. 1938'de Dien Ban halkı ve Tran ailesi mezarı yeniledi ve Tran Quy Cap için bir anıt dikti. Yazıtı yazmak Huynh Thuc Khang'a emanet edildi. O, "Thai Xuyen Tran Quy Cap Tien Sinh Tieu Truyen" (Bay Thai Xuyen Tran Quy Cap'ın Kısa Biyografisi) adlı metni yazdı. Bu metin, yaklaşık 2000 kelime uzunluğunda olmasına ve sömürge yönetimi altında yazılmış olmasına rağmen, özlü bir dil kullanıyor ve Tran Quy Cap'ın düşüncelerini, faaliyetlerini, kişiliğini ve özellikle gizli "itiraflarını" tam olarak anlatan zengin bir bilgi içeriyor.

Araştırmacı Tran Viet Ngac şunları belirtti: "Mezar yazıtını okuyan herkes, Tran Quy Cap'ın zeki bir öğrenci, hevesli bir okuyucu, çok düşünceli bir insan, sadık bir dost, vefalı bir evlat, yorulmak bilmeyen bir öğretmen ve halk haklarını savunan bir devrimci olduğunu anlar..."

Phan Châu Trinh'in biyografisini yazın

Phan Châu Trinh için Huỳnh Thúc Kháng, onun son anlarına da tanık olmuş, cenaze konuşmasını okumuş, onu son dinlenme yerine uğurlamış ve Vietnam'ın "ilk politikacısı ve devrimcisi"nin hayatı hakkında bir biyografi yazmıştır.

Haziran 1925'te Vietnam'a dönen Phan Châu Trinh, hem kamusal hem de özel konularda Huỳnh Thúc Kháng ile görüşmek için can atıyordu; ancak görüşebilmeleri için Mart 1926 sonuna kadar beklemek zorunda kaldılar ve o zamana kadar artık çok geç olmuştu.

"Huynh Thuc Khang'ın Kronolojisi ve Prens Cuong De'ye Cevap Mektubu" (Kültür ve Enformasyon Yayınevi, 2000) adlı kitapta yazar, 61. sayfada şunları belirtiyor: "Bao Dai'nin hükümdarlığının ilk yılında (Binh Dan - 1926), Şubat ayında, Tay Ho'nun ciddi şekilde hastalandığı ve güneye gitmem gerektiği haberini aldım. Ancak, kimlik kartı almak için birkaç gün süren işlemlerden geçmem gerekiyordu. Saigon'a vardığımda, Tay Ho'nun hastalığı kötüleşmişti; oturamaz hale gelmişti bile. Sadece birbirimize bakıp gülümseyebildik, ancak konuştuğumuzda son sözler şunlardı: 'Bu dünyada birbirimizi bu kadar kısa bir süre görmüş olmamız yeterli; ömür boyu süren cesaretimiz birbirimizi aydınlattı, daha fazla konuşmaya gerek yok.' O geceden sonra Tay Ho vefat etti!"

Nguyễn Văn Xuân tarafından özetlenen ve Phan Châu Trinh'in ölümünün 48. yıldönümünü anmak için Bách Khoa dergisinin Mart 1974 özel sayısında yayımlanan, Phan Thị Châu Liên Hanım'dan (Phan Châu Trinh'in en büyük kızı) alıntı yapılan "Oğlunun Gözünden Phan Châu Trinh'in Portresi" başlıklı makalede şu pasaj yer almaktadır: “Amcamın yakın arkadaşı Bay Huỳnh Thúc Kháng da gelmek için can atıyordu, ancak Sogny'nin evrak işleriyle uğraşması ve deniz yoluyla seyahat etmesi nedeniyle geç geldi… Bay Huỳnh nihayet 24 Mart akşamı geldi, amcamın son bir kez gülümsemesi için tam da yeterli bir süreydi…” (Lê Thị Kinh'den alıntı, "Yeni Belgelerle Phan Châu Trinh", Da) Nang Yayınevi, sayfa 618, 621).

4 Nisan 1926 sabahı Phan Châu Trinh'in cenazesinde, Orta ve Kuzey Vietnam'ı temsil eden Huỳnh Thúc Kháng, yoldaşına son yolculuğunda veda ederken kısa ama dokunaklı bir konuşma yaptı. Bu konuşma, Gò Công Karşılıklı Yardımlaşma Derneği Başkanı'nın ve devrimci Lê Văn Huân'ın konuşmalarından sonra okundu.

Ne yazık ki, orijinal övgü konuşmasına sahip değiliz, ancak "iyi niyetli" bir gazetenin övgü konuşmalarını şu şekilde değerlendirdiğini biliyoruz: "...büyük bir fikri temsil eden ve vefat etmiş büyük bir adam için duygusal yüklü ve çok etkileyici övgüler ve onun asil ve kalıcı örneğini sürdürme taahhüdü." (Le Thi Kinh, adı geçen eser, sayfa 657'den alıntı).

Huynh Thuc Khang, cenaze konuşmasında ayrıca "Sayın Phan Chau Trinh sadece vatansever bir entelektüel değil, aynı zamanda Vietnam'ın gerçek anlamda ilk devrimci siyasetçisiydi" ifadelerini kullandı.

Cenazeden sonra Huynh Thuc Khang, Tien Phuoc'a döndü ve Phan Chau Trinh'in biyografisini yazmaya başladı. Daha sonra Da Nang'a giderek el yazmasını Profesör Le Am ve eşine verdi ve güvenli bir yerde saklamalarını ve zamanı geldiğinde yayınlamalarını söyledi. 1959 yılına kadar Hue'deki Anh Minh Yayınevi tarafından "Phan Tay Ho Tien Sinh Dat Su" (Bay Phan Tay Ho'nun Gayri Resmi Tarihi) başlığıyla yayımlanmadı. Bu, Phan Chau Trinh hakkında yazılan ilk kitap olarak kabul edilir. (Phan Khoi'nin daha önce benzer bir kitap yazdığı ancak Fransız yetkililer tarafından el konulduğu ve hiçbir zaman yayınlanmadığı, böylece hiçbir iz bırakmadığı söylenir.)

Gerçekten de Huynh Thuc Khang, iki hemşehrisine, öğrenci arkadaşlarına, sınıf arkadaşlarına ve her şeyden önemlisi yoldaşlarına karşı görevini mükemmel bir şekilde yerine getirdi!

LE THI

Kaynak: https://baodanang.vn/channel/5433/202505/het-long-nghia-tan-with-comrade-4006283/


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Bağımsızlığın 80. yılını kutlamak için muhteşem bir havai fişek gösterisi.

Bağımsızlığın 80. yılını kutlamak için muhteşem bir havai fişek gösterisi.

Sergiler ve vatan sevgisi

Sergiler ve vatan sevgisi

Ba Dong Plajı Turistik Bölgesi

Ba Dong Plajı Turistik Bölgesi