"Sos bitti" ifadesi, Vietnam dilinde genellikle kullanılan serbest bir kelime birleşimidir (sabit bir ifade, deyim veya argo değildir). "Sos bitti" ifadesi, "yemekte kullanılan sosun (balık sosu, soya sosu gibi) artık mevcut olmaması" durumunu ifade eder.
Bu önemsiz bir mesele. Çünkü paranız, pirinciniz, yakacak odununuz veya benzininiz bittiğinde endişelenecek çok daha büyük ve önemli şeyler var... Yemekte sosunuz biterse, daha fazla dökün veya gerekirse daha fazla satın alın!
Ancak bu kombinasyon, Z kuşağı gençleri arasında "popüler bir trend" haline geldi. Biçim olarak, bu kombinasyon da standart Vietnamca'nın tanıdık "son + X" yapısına sahiptir. Bu yapıya uyan birçok kelime, Vietnamca Sözlük'te (Hoang Phe tarafından düzenlenmiş, Da Nang Yayınevi, 2020) zaten yer almaktadır, örneğin:
Tamamen bitmiş. [argo] Her şey boşaltılmış, hiçbir şey kalmamış gibi tamamen bitmiş. [Örnek: "Parası tamamen bitmiş; Herkesin sadece yarısını yiyebildiği sulu yulaf lapası kasesi tamamen boşalmıştı" - Kim Lân). (Vietnam dilinde ayrıca "sarımsağı tamamen bitmiş" deyimi de vardır ve bu da "tamamen boşalmış, hiçbir şey kalmamış" durumunu ifade eder.)
" Tüm seçenekler tükendi [gayriresmî], tüm olasılıklar tüketildikten sonra başka yol kalmadı. (Örnek: "Tüm seçeneklerin tükendiğini söyledikten sonra bile hâlâ reddediyor; İyice düşünün, hesap yapacaksanız her şeyi iyice hesaplayın…" - Dao Vu).
En üst düzeyde , en yüksek derecede, ölçülemeyecek kadar. (Örneğin: "Hızlı yürümek yerine, birer birer, son derece yavaş yürüdüm" - Doan Gioi).
Tüm seçenekler tükendiğinde [kng] [bir şey yapmak için], yapılabilecek başka bir şey kalmaz. (Örnek: "İnsanlar yapılacak başka bir şey olmadığını söylediler, ama o hâlâ ısrar ediyor" - Ma Van Khang).
Dolayısıyla, bu yapıyı izleyen kelimelerin genel anlamı, gelişiminin sınırına ulaştığı, imkansız hale geldiği ve daha fazla iyileştirilemeyeceği bir durumu ifade eder (genel olarak, iyi değildir).
Z kuşağı da bu anlamı "artık sos yok" deyiminde kullanıyor. Örneğin, biri restorana gider ve soğansız bir kase pho sipariş eder, ancak sahibi hem soğan hem de arpacık soğanı koyarak kaseyi soğanla doldurur. Bunun üzerine kişi ellerini havaya kaldırır ve "Artık sos yok!" diye haykırır (Sözsüz kalır! Söyleyecek başka bir şey kalmaz!).
Ancak, günümüzde gençlerin "sos bitti" ifadesini kullanma biçimlerinin çoğu olumlu bir anlam taşıyor, yani övgüye yönelik bir eğilim gösteriyor. Bikini giyen bir kız "muhteşem" kıvrımlarını sergilediğinde herkes "Kelimelerle anlatılamayacak kadar güzel!" diye haykırıyor. Ya da yeni ve eşsiz bir şarkı duyup etkilendiklerinde bazıları bacaklarına vurarak "Bu müzik kelimelerle anlatılamayacak kadar harika!" diye haykırıyor. Veya son moda giyinmiş ve makyaj yapmış genç, güzel bir kız erkek arkadaşından onay aldığında: "Kelimelerle anlatılamayacak kadar inanılmaz şık!"...
VTV'de yayınlanan "Hayat Hala Güzel" adlı dizide, Luu karakteri (Hoang Hai tarafından canlandırılıyor), diyaloglarında sık sık kullandığı "yetersiz" ifadesiyle izleyicileri memnun ediyor: "Bu adamın memleketi veya akrabası yok, ama yetersiz bir oğlu var. Babasının aksine yükselecek"; "Anne babası, yetersiz bir oğula sahip oldukları için çok gururlular..."
Hatta genç müzisyen Long Tho Huynh, "Sos Bitti" adlı bir şarkı besteledi ve bu şarkı, şarkıcı Ho Viet Trung tarafından etkileyici bir şekilde seslendirildi. Şarkının akılda kalıcı sözleri şöyle: "Sana ne kadar çok bakarsam, böreklerin o kadar çok fazla olduğunu hissediyorum" ve "İkimiz birlikte olursak / Sos bitecek ve sadece balık sosu kalacak."
Daha suya batırmadan su bitti.
Ona aşık olmadan önce bile yıldızları saymaya başladım bile!
Doçent Doktor Pham Van Tinh/TT&VH'ye göre
[reklam_2]
Kaynak






Yorum (0)