
Büyükanne ve büyükbaba da dahil olmak üzere geniş aile, yeni evlerinde - Fotoğraf: Yazar tarafından sağlanmıştır
Anne tarafımdan dedemin ve nenemin evi, eskiden Song Be olan Binh Duong'da (şimdiki Ho Chi Minh Şehri) bulunuyordu. O zamanlar babam, annemle beni eski Ho Chi Minh Şehrinden derme çatma bisikletiyle götürürdü. Arkada oturan, babamın terden sırılsıklam sırtına sıkıca tutunan üç dört yaşında bir çocuğun hatıralarında, dedemin ve nenemin evine giden yol sonsuz gibi uzun görünürdü.
Kurak mevsimde tekerleklerin altında toz bulutları yükselir; yağmurlu mevsimde ise kırmızı toprak yol çukurlarla doludur ve eve çamur içinde varırım.
Elektrik öncesi dönemde, büyükannemin evi geceleri loş bir şekilde yağ lambalarıyla aydınlatılırdı. Kırsal kesimin karanlığı yoğun ve derindi; bu durum çocukların hayal güçlerini her türlü korkutucu şeyi canlandırmaya teşvik ederken, bana da inanılmaz derecede güzel ay ışığıyla aydınlanmış geceler yaşattı.
Ay ışığı avluyu aydınlatıyordu ve herkes tahta platformun etrafında toplandı. Şarap, çay, kek veya tatlı yoktu; sadece bahçenin bir köşesini canlı sohbetlerle dolduran birkaç gelişigüzel konuşma vardı.
Kırsalda geçirilen keyifli öğleden sonraları da zihnimde birçok unutulmaz anı bıraktı. Öğleden sonra geç saatlerde, güneş batmaya başlarken, büyükbabam beni bahçeye götürür, ateş yakmak için kuru odun toplardı.
Büyükbabamla birlikte sapodilla ağacına gider, yemyeşil yaprakları arasında meyve arardık ya da kiraz çalısını ziyaret edip dallardan sarkan olgun, kırmızı meyveleri toplardık. Bazen de benim için kaju fıstığı toplardı; fıstıkların içi tatlı ve ekşi tuza batırılır, sonra da ateşte kavrulurdu. Kavrulmuş kaju fıstığının zengin, fındıksı aroması aklımda kalmış, garip bir şekilde hoş kokulu ve unutulmaz bir koku!
Her bahar, büyükannem banh chung (geleneksel Vietnam pirinç keki) yapardı. Yaprakları bahçesinden toplar, kendi yetiştirdiği domuzların etini kullanır ve yapışkan pirinci kendi tarlalarından hasat ederdi – her şey bahçesinden kolayca temin edilebilirdi, basit ve rustik bir yöntemdi.
Bütün aile, yaprakları yıkamak, yapışkan pirinci durulamak ve eti marine etmek için kuyunun etrafında toplandı. Büyükannem, kalıp kullanmadan, sadece becerikli ve usta ellerini kullanarak her bir keki mükemmel kare ve düzgün bir şekilde sardı. Mutfak ocağının yanında hasırların ve battaniyelerin altında uzanarak, keklerin kısık ateşte pişmesini izleyerek geçirdiğimiz o geceler, mutfak dumanının kokusuyla yaprakların ve yapışkan pirincin zengin aromasının karışımı, ne zaman hatırlasam gözlerimi yaşartıyor.
Yaklaşık on sezon boyunca bánh chưng (geleneksel Vietnam pirinç kekleri) yaptıktan sonra, ailem büyükanneme yorulacağından endişelenerek dinlenmesini tavsiye etti. Herkes konuşmaktan çekindi, torunlarının eski gelenekleri nasıl koruyacaklarını bilmediklerini düşünerek onu üzmekten korktular. Ama büyükannem sadece gülümsedi ve bu yıl "emekli olduğunu" söyledi.
Büyükannem, o zamanlar ailemiz zor durumda olduğu için, amcalarımı ve teyzelerimi her şeyi satın alıp para israf ettikleri için azarlardı. Şimdi hayat daha iyi, her şeyi kendimiz yapabiliriz veya satın alabiliriz, yeter ki herkes mutlu ve rahat olsun; işte o zaman Tet bayramı gerçekten anlamlı olur.

Tet (Ay Yeni Yılı) kutlamaları için çiçek talebini karşılamak amacıyla çiçeklerin bakımı - İllüstrasyon fotoğrafı
Hayat devam etti ve anne tarafımdan dedemin ve nenemin evi birkaç büyük tadilattan geçti, ancak nenem eski, yıpranmış karo döşemeyi değiştirmelerine kesinlikle izin vermedi. Annem, eski zamanlarda, biraz para biriktirdiklerinde dedemin nenemi evin yapımı için her bir tuğlayı tek tek satın almaya götürdüğünü anlatırdı.
Sonunda ev inşa etmek için yeterli paramız olduğunda, tuğlalar uzun süre kullanılmadıkları için lekelenmişti. Büyükannem ve büyükbabam onları kuyuya götürür ve her birini özenle temizlerlerdi, böylece biz torunları güzel ve düzgün bir eve sahip olabilirdik. Büyükannemin hayatının uzun bir dönemine zemin hazırlayan bu tuğlalar, bize yoksulluk dönemini ama aynı zamanda sıkı çalışmayı ve birlik olmayı da hatırlatıyor. Büyükannem ve büyükbabamın torunlarına bıraktığı en büyük miras budur.
Eski ev aşılmaz gibi görünüyordu, ama kuzenlerimin sayısı arttıkça büyükannem amcalarıma ve teyzelerime eski evi yıkıp yerine yenisini yapmalarını söyledi. Biz ise kayıtsızdık, yeni ve geniş evi heyecanla kutluyorduk; büyükannemin önceki ev tadilatlarında olduğu gibi sadece biraz üzüleceğini düşünüyorduk.
Büyükannem vefat ettikten sonra, odayı temizlerken dolabın en dibinde saklı eski, kırık bir tuğla bulduk ve birden herkesin gözleri yaşlarla doldu. Bazı şeyler vardır ki, onları anladığımızda artık özür dileme şansımız kalmaz.
Büyükannem, torunlarını kendisinden daha çok severek, aile geleneklerini korumanın modası geçmiş adetlere bağlı kalmak anlamına gelmediğini bize öğretti. Onun bizden istediği şey, torunları için mutlu ve tatmin edici bir gelecek sağlamaktı.
Her bahar, tüm aile bir araya geldiğinde, büyükannemin hâlâ o tanıdık koltuğunda oturduğunu, zamanla solmuş ama gözleri sevinçle parıldayarak kardeşlerimin ve benim neşeyle gülüp oynamamızı izlediğini hissediyorum.
Ev artık farklı; eski tuğla zemin yok, ama büyükannemin geride bıraktığı geleneksel mimari bozulmadan duruyor. Vefatının üzerinden altı yıl geçti…
Okurlarımızı "Bahar Yuvası" adlı yazı yarışmasına katılmaya davet ediyoruz .
Ay takvimine göre Yeni Yıl döneminde manevi beslenmenin bir kaynağı olarak gazeteler Gençlik İş ortağımız INSEE Çimento Şirketi ile birlikte, okuyucularımızı "Bahar Yuvası" yazı yarışmasına katılmaya, evinizi – sıcak ve rahat sığınağınızı, özelliklerini ve unutulmaz anılarınızı – paylaşmaya ve tanıtmaya davet etmeye devam ediyoruz.
Büyükanne ve büyükbabanızın, anne ve babanızın ve sizin doğup büyüdüğünüz ev; kendi ellerinizle inşa ettiğiniz ev; küçük ailenizle ilk Tet'inizi (Ay Yeni Yılı) kutladığınız ev... bunların hepsi, ülke çapındaki okuyuculara tanıtılmak üzere yarışmaya gönderilebilir.
"Baharda Sıcak Bir Yuva" başlıklı makale daha önce herhangi bir yazı yarışmasına katılmamış veya herhangi bir medya veya sosyal ağda yayınlanmamış olmalıdır. Telif hakkı yazara aittir ve makale yayınlanmak üzere seçilirse, düzenleme kurulu makaleyi düzenleme hakkına sahiptir. Gençlik Telif hakkı alacaklar.
Yarışma 1 Aralık 2025 ile 15 Ocak 2026 tarihleri arasında gerçekleşecek ve yaş veya meslek ayrımı gözetmeksizin tüm Vietnamlılar katılmaya davetlidir.
Vietnamca dilinde yazılacak "Bahar Gününde Sıcak Bir Yuva" başlıklı makale en fazla 1000 kelime olmalıdır. Fotoğraf ve video eklenmesi teşvik edilmektedir (telif hakkı olmayan sosyal medyadan alınan fotoğraf ve videolar kabul edilmeyecektir). Gönderiler yalnızca e-posta yoluyla kabul edilecektir; kayıp riskini önlemek için posta yoluyla gönderilenler kabul edilmeyecektir.
Katılım başvuruları maiamngayxuan@tuoitre.com.vn adresine gönderilmelidir.
Yazarların, organizatörlerin kendileriyle iletişime geçebilmesi ve telif ücretlerini veya ödülleri gönderebilmesi için adreslerini, telefon numaralarını, e-posta adreslerini, banka hesap numaralarını ve vatandaşlık kimlik numaralarını vermeleri gerekmektedir.
Gazete çalışanları Gençlik Aile üyeleri "Bahar Sıcaklığı" yazma yarışmasına katılabilirler ancak ödüller için değerlendirilmeyeceklerdir. Düzenleme komitesinin kararı kesindir.

Bahar Barınağı Ödül Töreni ve Gençlik Baharı Özel Sayısının Lansmanı
Jüri üyeleri arasında tanınmış gazeteciler, kültür figürleri ve basın temsilcileri yer aldı. Gençlik Jüri, ön eleme turunu geçen başvuruları inceleyerek kazananları seçecektir.
Ödül töreni ve Tuoi Tre Bahar özel sayısının lansmanı, Ocak 2026 sonunda Ho Chi Minh Şehri, Nguyen Van Binh Kitap Caddesi'nde gerçekleştirilecektir.
Ödül:
1. ödül: 10 milyon VND + Tuoi Tre Bahar sayısı hediye çeki;
1. İkinci ödül: 7 milyon VND + Tuoi Tre Bahar sayısı hediye çeki;
1. üçüncülük ödülü: 5 milyon VND + Tuoi Tre Bahar sayısı hediye çeki;
5 teselli ödülü: Her biri 2 milyon VND değerinde + Tuoi Tre Bahar sayısı sertifikası.
10 Okuyucu Seçimi Ödülü: Her biri 1 milyon VND + sertifika, Tuoi Tre Bahar Sayısı.
Oylama puanları, gönderiyle etkileşime göre hesaplanır; 1 yıldız = 15 puan, 1 kalp = 3 puan ve 1 beğeni = 2 puandır.
Kaynak: https://tuoitre.vn/mua-xuan-ngoai-de-lai-20260113082948323.htm







Yorum (0)