
Parti Sekreteri ve Tra Tap Komünü 5. Mahalle Muhtarı Bay Ho Van Ta, geçmişte Xe Dang halkının Ay Takvimi Yeni Yılı'nı hala ovaların Yeni Yılı olarak gördüğünü söyledi. Yeni yıl kutlamalarına ve bahar şenliklerine pek hevesli değillerdi, bunun yerine zamanlarını tarıma ayırıyorlardı. Çünkü zaten kendi Yeni Yıl kutlamalarına sahiplerdi; bu kutlamalar, su teknesine tapınma, hasat kutlaması ve ambar Yeni Yılı gibi, tanrılara korumaları için şükranlarını ifade eden geleneksel ritüellerle hayatları ve üretimleriyle bağlantılıydı.
Son yıllarda, dağlık bölgelerde Tet (Ay Yeni Yılı) hazırlıkları yerel Parti komiteleri ve yetkililer tarafından daha fazla ilgi görmeye başladı ve bu durum dağlık bölgelerdeki insanların yaşamlarında olumlu değişiklikler yarattı. İnsanlar, köy yollarını ve sokaklarını temizlemek, geleneksel çitleri düzenlemek, kapılarının önüne ulusal bayrağı asmak ve evlerini süslemek gibi Parti kutlamalarına ve baharın gelişini karşılama etkinliklerine katılıyorlar… Birçok aile, misafirlerini, çocuklarını ve torunlarını aile buluşmaları için karşılamak üzere sebze, bambu filizi ve pirinç şarabı hazırlamakla meşgul.
“Tüm ulusla paylaşılan bir Tet bayramı, dağlık bölgelerin kültürel kimliğini zenginleştiriyor. Özellikle insanlar Tet'in aile birleşmesi anlamını kavradıklarında, daha kapsamlı bir şekilde hazırlanıyorlar. Eşya almak ve evlerini süslemek için çok çalışıyorlar. Uzakta yaşayan çocuklar Tet için eve gelmeyi planlıyorlar. Parti ve Devletten gelen Tet hediyeleri her zaman uygun ve ekonomik bir şekilde kullanılıyor,” diye belirtti Bay Ta.
.jpg)
Tra Tap Komünü, 4. Mahalle Muhtarı Bayan Ho Thi Hue, hasat mevsiminde veya geleneksel törenlerde köylülerin kalabalık gruplar halinde bir araya gelmesinin zor olduğunu belirtti. Öte yandan, Ay Yeni Yılı'nda çocuklardan işçilere ve çalışanlara kadar herkes kutlama yapmak için evlerine dönebiliyor. Bu nedenle, yerel yetkililer, genç neslin ulusal kültürü daha iyi tanıması için köylüleri bu günlerde geleneksel etkinlikler düzenlemeye teşvik ediyor.
Bayan Hue, “Bahar festivali boyunca insanları düzenli olarak dayanışma ve paylaşım ruhunu korumaya, kanunlara uymaya, özellikle de sarhoş olup düzensizlik çıkarmamaya veya dikkatsizce araç kullanmamaya teşvik ediyoruz. Tet bayramının üç günü boyunca, Parti üyeleri ve etkili kişiler her eve giderek onlara mutlu yıl dileklerini iletecek, onlarla sohbet edecek, onları cesaretlendirecek, endişelerini dinleyecek ve yeni yılda gelişmeleri için onlara ilham verecekler” dedi.

Co Tu halkı için, Tet (Ay Yeni Yılı) öncesindeki günlerde, tarım işlerini geçici olarak bir kenara bırakıp evlerine dönerek evlerini temizleyip düzenlerler. Başkan Ho Chi Minh'e adanmış sunaktan değerli kavanozlara, davullara ve gonglara kadar her şey titizlikle temizlenir. Köylüler, manda boynuzu şeklinde kekler, bambu ile pişirilmiş pirinç, tütsülenmiş et, bambu filizleri ve yabani bambu filizleri gibi Co Tu kültürüne özgü ziyafetler hazırlarlar. Bazı köylerde Tet direği dikilir, gong gösterileri yapılır ve tanrılara şükranlarını sunmak ve bereketli ve bol bir yıl için dua etmek amacıyla Tang Tung - Da Da dansı düzenlenir.
Hùng Sơn beldesi Voòng köyünden Yaşlı Cơlâu Blao'ya göre, Cơ Tu halkı çok misafirperverdir. Tet (Ay Yeni Yılı) sırasında, ziyaretçiler her evde sıcak bir şekilde karşılanır ve ağırlanır. Geçmiş yıldan kalan tüm kırgınlıklar silinir, yerini nazik sorular, paylaşım ve karşılıklı gelişim için bir topluluk bağı oluşturur.
Yaylalarda, Tet'in (Ay Yeni Yılı) vazgeçilmez kültürel özelliklerinden biri, Parti'yi ve Başkan Ho Chi Minh'i öven, emeği ve üretimi teşvik eden sözlere sahip halk şarkılarıdır... Bayan Ho Thi Hue'nin her bahar sık sık söylediği ting ting şarkısı (Xe Dang halkının bir tür karşılıklı şarkı söyleme biçimi): "Y Dang hnay pien, nao pien phi ri" (anlamı: Parti ile halk refah içinde ve iyi beslenmiş olur).
Kaynak: https://baodanang.vn/ngay-tet-o-vung-cao-3324696.html







Yorum (0)