Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gençler geçmişin ruhunu koruyor: Geleneksel Vietnam dó kağıdını kökenlerine geri döndürüyorlar.

Zó Projesi'nin kurucusu Bayan Tran Hong Nhung, heyecan verici bir yolculuğu tamamladı: Geleneksel dó kağıdı yapım zanaatını, Phu Tho eyaletinin (eski adıyla Hoa Binh eyaletinin Da Bac ilçesi) Sung köyündeki köklerine geri götürdü.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/04/2026

Dó kağıdının kökenlerine doğru yolculuğu.

Bayan Tran Hong Nhung, Vietnam'ın kuzeybatısındaki etnik azınlık köyleriyle iş birliği yaparak geleneksel ürünleri yeniden canlandıran Hanoi merkezli bir sosyal girişim olan Zó Projesi'nin kurucusudur. Dó kağıdını kökenlerine geri döndürme yolculuğu orada başladı.

Uzun yıllar sivil toplum kuruluşlarında çalışan Bayan Nhung, sosyal refah projeleri uygulamak amacıyla Kuzeybatı Vietnam'daki birçok etnik azınlık bölgesini ziyaret etme fırsatı buldu. Phu Tho eyaleti, Cao Son beldesi, Sung köyüne vardığında, Dao Tien halkı tarafından dikilen öd ağacını ilk kez gördü.

Hanoi doğumlu olduğu için, Duong Khue'nin "Hanoi Manzaraları" adlı şiirindeki ünlü dizeleri ezbere biliyordu: "Bambu nazikçe sallanıyor/Tran Vu'nun çanı şafakta Tho Xuong'da çalıyor/Kalın sis dağların üzerine yayılıyor/Yen Thai'de havanın ritmi, Tay Ho Gölü'nün ayna gibi yüzeyi." Şiirin daha sonraki versiyonlarında da farklılıklar vardı. Bayan Nhung'a göre, "Yen Thai'de havanın ritmi, Tay Ho Gölü'nün ayna gibi yüzeyi" dizesi, Hanoi'nin Tay Ho bölgesindeki Yen Thai köyündeki dó kağıt yapım sanatının hareketli seslerine atıfta bulunuyor.

Người trẻ giữ hồn xưa: Mang giấy dó 'về nguồn'- Ảnh 1.

Bayan Tran Hong Nhung (sağda), Hue şehrindeki Ngu Ha Bahçesi'nde Dao Tien halkının balmumu indigo boyama tekniğini tanıtıyor.

FOTOĞRAF: BUI NGOC LONG

Người trẻ giữ hồn xưa: Mang giấy dó 'về nguồn'- Ảnh 2.

Phu Tho eyaletinin Sung köyünde yaşayan zanaatkar Ly Sao Mai, Do kağıdından yaptığı ürünü tamamlıyor.

FOTOĞRAF: KONU KİŞİSİ TARAFINDAN SAĞLANDI

"Yen Thai köyünün geleneksel dó kağıdı yapım sanatı bir zamanlar çok ünlüydü, ama ben daha önce hiç dó ağacı görmemiştim. Sung köyüne gittiğimde, yerliler bana ilk kez dó ağacını gösterdiler ve bu 'efsanevi' ağacı kendi gözlerimle görüp dokunma fırsatı buldum. Birdenbire, eski bir arkadaşımla yeniden karşılaşmış gibi duygulandım," diye anlattı.

Bayan Nhung, Dao Tien halkıyla yaptığı görüşmeler sonucunda, eskiden dó ağacını yetiştirdiklerini ve dó kağıdı yapım zanaatını ortaya çıkardıklarını öğrendi. Ancak zamanla, azalan sosyal talep nedeniyle, Dao Tien halkının dó kağıdı yapım zanaatı kaybolmuştur. Bugün, sadece dó ağacı yetiştirme ve hammaddeyi diğer bölgelere satma zanaatını sürdürmektedirler. Hanoi'ye döndükten sonra, eski Yen Thai halkının dó kağıdı yapım tekniğini yeniden canlandırmak için araştırmalar yaptı. Tekniği öğrendikten sonra Sung köyüne geri döndü ve Bayan Ly Sao Mai (39 yaşında) ve kocasıyla birlikte, 12 Dao Tien ailesiyle birlikte dó kağıdı yapım zanaatını yeniden canlandırdı.

Uzun bir aradan sonra, Sung köyünde turizm hizmetleriyle birlikte dó kağıdı üretimi yapan bir kooperatif nihayet kuruldu. Dó kağıdı resmen köklerine geri döndü ve yeni bir hayata kavuştu.

Turistlere el yapımı kağıt ürünleri sunmak.

Sưng köyünde geleneksel dó kağıdı yapım zanaatını yeniden canlandırmak zaten zordu, ancak kooperatif üyeleri için gelir elde etmek amacıyla ürünleri kime ve nasıl satacakları sorununu çözmek daha da zordu. Bu endişeyle hareket eden Bayan Trần Hồng Nhung, Dó Tiền halkıyla iş birliği yaparak ürünlerini üreten ve satan bir dükkan ve sosyal girişim olan Zó Projesi'ni kurmak için sivil toplum kuruluşlarındaki işinden ayrılmaya karar verdi.

Dao Tien etnik grubunun çivit boyama tekniğini ve balmumu desen oluşturma yöntemini kullanan Nhung'un ekibi ve Sung köyündeki Do kağıt üretim kooperatifi, bu desenleri ve tasarımları Do kağıdına işleyerek dekoratif lambalar, takvimler, kartpostallar ve daha fazlasını üretti. Bu ürünler daha sonra Zó Projesi tarafından turistlere satılmak üzere Hanoi'ye getiriliyor.

Người trẻ giữ hồn xưa: Mang giấy dó 'về nguồn'- Ảnh 3.

Sung köyündeki Dao Tien halkı, turizme hizmet etmek amacıyla geleneksel Do kağıdı yapım zanaatını yeniden canlandırıyor.

FOTOĞRAF: LY SAO MAI

Người trẻ giữ hồn xưa: Mang giấy dó 'về nguồn'- Ảnh 4.

Zanaatkâr Ly Sao Mai, Bayan Tran Hong Nhung ve Bay Ngo Quy Duc (sağdan sola), Do kağıdının Sung köyüne getirilme yolculuğunu anlatıyor.

FOTOĞRAF: BUI NGOC LONG

Aralık 2025 ortalarında, Nhung'un grubu, Hue şehrindeki Ngự Hà Viên miras alanında dó kağıdı yapım teknikleri ve dó kağıdı üzerine desen oluşturma konusunda kültürel bir değişim ve gösteri düzenleyerek dó kağıdını daha da uzaklara taşıdı. Ngự Hà Viên miras alanının sahibi Bay Ngô Quý Đức şunları paylaştı: "Uzaklardan gelen dostların varlığıyla Ngự Hà Viên alanı daha sıcak ve canlı görünüyordu; kuzey dağlarının ve ormanlarının nefesini Hue'nun kalbine taşıyorlardı. Ngự Hà Viên'deki bir sabahı, büyüleyici bir miras keşif yolculuğuna dönüştürdüler. Ziyaretçiler, 'orman ipeği'ne benzetilen, yüzlerce yıllık tarihi boyunca varlığını sürdüren ve içinde Vietnam bitkilerinin dikey ve yatay liflerini taşıyan dó kağıdı hakkında ilham verici hikayeler dinlediler."

Bay Ngo Quy Duc'a göre, en büyülü an belki de herkesin Dao Tien halkının balmumu boyama tekniğine ilk elden tanık olduğu andı. Elleriyle ustaca uygulanan eritilmiş balmumu, geleneksel Vietnam dó kağıdı üzerinde karmaşık desenler oluşturarak, zamanla "rengini koruyan" rustik bir güzellik ortaya çıkardı.

"Dağların balmumuyla boyama tekniği, eski başkent Hue'nun sofistike konik şapka yapım anlayışıyla 'buluştuğunda' yeni fikirler yeşerdi. Zanaatın öyküleri, ortak kaygılar ve ortak tutkular coğrafi mesafeleri ortadan kaldırarak, iki zanaatın birlikte desteklenmesi ve geliştirilmesi için yeni yollar açtı," diye hatırlıyor Ngo Quy Duc.

Hue'de, Tran Hong Nhung'un grubu ve zanaatkar Ly Sao Mai de Hue Sanat Üniversitesi'nde Do kağıdı yapım tekniklerini ve Do kağıdı üzerine heykel yapma sanatını gösteren bir atölye çalışmasına katıldı. Bu gençler sayesinde, Do kağıdı sadece Dao Tien etnik grubu arasında köklerine geri dönmekle kalmadı, aynı zamanda yeni bir sanatsal değer kazanarak güçlü bir yeniden canlanmaya yol açtı. (devam edecek)

Kaynak: https://thanhnien.vn/nguoi-tre-giu-hon-xua-mang-giay-do-ve-nguon-185260428213852973.htm


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Trái tim của Biển

Trái tim của Biển

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Vietnam'ın Tet (Ay Takvimi Yeni Yılı) bayramını deneyimleyin.

Vietnam'ın Tet (Ay Takvimi Yeni Yılı) bayramını deneyimleyin.