Günlük hayatta sıkça kullanılan, tanıdık bir ifade olmasına rağmen, sorulduğunda birçok kişi "tập trùng" mi yoksa "chập trùng" mi doğru yazılış olduğundan emin değildir.
Vietnam dilinde bu, genellikle doğal bir manzaranın sürekli, düzensiz yükseklik ve derinliklerini tanımlamak için kullanılan bir sıfattır.
Peki, sizce hangi kelime doğru? Lütfen cevabınızı aşağıdaki yorum kutusuna yazın.
[reklam_2]
Kaynak: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-trap-trung-hay-chap-chung-ar908142.html








Yorum (0)