5 numaralı fırtınadan sonra Quang Tri'deki birçok tarla hâlâ sular altındaydı. Bu sırada insanlar bambu tuzakları, ağlar, sepetler ve ağlar kullanarak tarlalara ağ attılar ve sayısız balık ve karides yakaladılar. Balık dolu ağlar geri getirildi - Fotoğraf: THANH NGUYEN
Kuzey Quang Tri'deki tarlalarda, insanlar sabahın erken saatlerinden itibaren balık tutmak için sular altında kalan tarlalara giriyorlar.
Birçok kişi pirinç tarlalarının etrafına ağlar sererken, bazıları da kıyıya yakın yerlerde yüzen balık sürülerini hendek kenarları boyunca ustalıkla topluyor.
Yakalanan balıklar çoğunlukla levrek, tilapia, sazan, yılan balığı... - Fotoğraf: THANH NGUYEN
"Şiddetli yağmurlar balıkları nehirlerden, derelerden ve göletlerden tarlalara sürükledi. Yükselen su seviyeleri de ağ atmayı kolaylaştırdı. Tek bir günlük sıkı çalışma, tüm aileye birkaç gün yetecek kadar balık elde etmek için yeterli," dedi Nguyen Van Hung (36 yaşında), yeni yakaladığı levrek sepetini neşeyle göstererek.
Yakalanan balıklar çoğunlukla levrek, tilapia, sazan ve ara sıra yılan balığıdır. Bu sezon balıklar özellikle temiz ve yağlıdır.
Bu sezon balıklar çok temiz ve yağlı. Siyah, sert levrek "bir numaralı öncelik" listesine alındı, çünkü bu tür balıklar zerdeçal yapraklarında pişirilmek üzere geri getiriliyor - nesillerdir var olan "standart Orta Vietnam lezzeti" taşıyan rustik bir yemek - Fotoğraf: THANH NGUYEN
Siyah, sert levrek birçok kişi tarafından "bir numaralı öncelik" listesine konur, çünkü bu tür balıklar zerdeçal yapraklarında pişirilmek üzere geri getirilir - nesillerdir var olan "standart Orta Vietnam lezzeti"ne sahip rustik bir yemek.
Bugünlerde Bayan Dang Thi Hoa'nın (55 yaşında, Phu Trach komünü) ailesi de tüm aileyi seferber ederek balık tutmak için tarlalara gidiyor.
Balık temizlenir, güzel kokulu ve sert olana kadar kömür ateşinde ızgara yapılır, ardından taze zerdeçal, ezilmiş galangal, balık sosu, karabiber ve acı biberle birlikte kısık ateşte pişirmek üzere bir toprak tencereye konur - Fotoğraf: THANH NGUYEN
"Eskiden tarlalar havuz balığıyla doluydu ama şimdi giderek daha az tilapia var. Zerdeçal yapraklarında veya soya sosunda pişirilmiş tilapia, buradaki yerlilerin popüler bir yemeği. Bu yemekle, ne kadar pirinciniz olursa olsun, hepsini yiyebilirsiniz. Fırtınadan sonra, zerdeçal ve galangalda pişirilmiş bir tencere altın balık, fırtına nedeniyle mahsulün bozulmasıyla ilgili endişelerinizi hafifletmeye yardımcı olabilir," dedi Bayan Hoa neşeyle.
Yerlilerin tilapia pişirme yöntemi oldukça ayrıntılıdır. Balık temizlenir, güzel kokulu ve sert olana kadar kömür ateşinde ızgarada pişirilir, ardından taze zerdeçal, ezilmiş galangal, balık sosu, karabiber ve acı biberle birlikte kısık ateşte pişirmek üzere bir toprak tencereye konur.
Balık tenceresi, balık etinin baharatları emmesi ve balık kılçıklarının yumuşaması için saatlerce kısık ateşte pişirilmelidir; böylece yenildiğinde kılçıkları çiğneyebilirsiniz - Fotoğraf: THANH NGUYEN
Balık etinin baharatları emmesi, kılçıklarının yumuşaması ve yenildiğinde kılçıkların çiğnenebilmesi için balık tenceresinin saatlerce kısık ateşte pişirilmesi gerekir. Balık ne kadar uzun süre kısık ateşte pişirilirse o kadar lezzetli olur derler. Yumuşak ve tatlı bir balık parçası alın ve beyaz pirinçle birlikte yiyin, "bol pirinç yutacaktır".
Yöre halkı bunları sadece zerdeçal ile pişirmekle kalmıyor, aynı zamanda ekşi çorba yapmak veya kızartmak için de kullanıyor. Her fırtına ve selden sonra, yerel balıklar insanlar için "cennetten bir nimet" haline geliyor, taze yiyecek sağlıyor ve bu zor günlerde yerel halkın sıcak bir yemeğe kavuşmasına yardımcı oluyor.
Kaynak: https://tuoitre.vn/sau-bao-dan-quang-tri-do-ra-dong-bat-ca-20250827093933299.htm
Yorum (0)