
5 numaralı tayfunun ardından Quang Tri eyaletindeki birçok pirinç tarlası hala sular altında. Bu sırada insanlar, sayısız balık ve karides yakalamak için bambu tuzakları, kepçeler, sepetler ve diğer balıkçılık ekipmanlarını kullanarak tarlalara gidiyorlar. Balıkla dolu ağlar geri getiriliyor - Fotoğraf: THANH NGUYEN
Quang Tri eyaletinin kuzeyindeki tarlalarda, insanlar sabahın erken saatlerinden itibaren durgun suyla dolu pirinç tarlalarına girerek tatlı su balığı yaklıyorlar.
Birçok kişi pirinç tarlalarının etrafını ağlarla çevirerek korurken, diğerleri sulama kanalları boyunca kıyıya yakın yüzen balık sürülerini ustalıkla yakalıyor.


Yakalanan balıkların çoğu yılan balığı, tilapia, sazan, yayın balığı vb. türlerden oluşuyor. - Fotoğraf: THANH NGUYEN
“Şiddetli yağmurlar, nehirlerden, derelerden ve göletlerden balıkları tarlalara sürüklüyor. Yükselen sular ayrıca ağ atmayı da kolaylaştırıyor. Sadece bir sabahlık çabayla, tüm ailenin birkaç gün boyunca yiyebileceği kadar balık güveci elde edebiliyoruz,” dedi 36 yaşındaki Nguyen Van Hung, yeni yakaladığı tilapia dolu sepetini heyecanla göstererek.
Yakalanan balıkların çoğu tilapia, sazan ve ara sıra yılan balığıdır. Özellikle bu mevsimde balıklar çok temiz ve yağlıdır.

Bu sezon balıklar çok temiz ve dolgun. Özellikle koyu renkli, sert gövdeli yılanbaş balıklarına öncelik veriliyor, çünkü bunlar zerdeçal yapraklarıyla birlikte pişirilen yemeklerde kullanılıyor – bu, nesillerdir süregelen geleneksel bir Orta Vietnam yemeği. - Fotoğraf: THANH NGUYEN
Koyu renkli, sert gövdeli yılan balığı, birçok kişi tarafından "öncelikli" olarak kabul edilir, çünkü zerdeçal yapraklarıyla birlikte pişirilmiş yemeklerde kullanılır; bu, nesillerdir süregelen geleneksel bir Orta Vietnam yemeğidir.
Bu günlerde, Phu Trach beldesinden 55 yaşındaki Bayan Dang Thi Hoa'nın ailesi de balık tutmak için tarlalara gitmek üzere tüm aileyi seferber ediyor.


Yakalanan balık temizlendikten sonra, aromasını ve etinin sertliğini artırmak için kömür ateşinde hafifçe ızgara yapılır, ardından taze zerdeçal, ince öğütülmüş galangal, balık sosu, karabiber ve acı biberle birlikte toprak bir tencerede kısık ateşte pişirilir. - Fotoğraf: THANH NGUYEN
“Eskiden tarlalar sazan balığıyla doluydu, ama şimdi sıradan sazan bile azalıyor. Zerdeçal yaprağı veya soya sosuyla pişirilmiş sazan, buradaki insanların lezzetli, geleneksel bir yemeğidir. Bu yemekle, elinizdeki tüm pirinci yiyebilirsiniz. Fırtınadan sonra, zerdeçal ve galangal ile pişirilmiş altın sarısı, mis kokulu bir tencere balık yemek, fırtına nedeniyle mahsul kaybıyla ilgili endişeleri bir nebze olsun hafifletmeye yardımcı olur,” dedi Bayan Hoa mutlulukla.
Buradaki yerlilerin yılan balığını pişirme yöntemi oldukça özenli. Balıklar temizleniyor, aromasını ve etinin sertliğini artırmak için kömür ateşinde hafifçe ızgara yapılıyor, ardından toprak bir tencereye konuluyor ve taze zerdeçal, ince öğütülmüş galangal, balık sosu, karabiber ve acı biberle kısık ateşte pişiriliyor.

Balık, etinin baharatları iyice emmesi, kılçıklarının yumuşaması ve yerken bütün olarak çiğneyebilmeniz için saatlerce kısık ateşte pişirilmelidir. - Fotoğraf: THANH NGUYEN
Balık, etinin baharatları iyice çekmesi, kılçıklarının yumuşayıp bütün olarak çiğnenebilir hale gelmesi için saatlerce kısık ateşte pişirilmelidir. Yerel halk, balık ne kadar uzun süre pişirilirse o kadar lezzetli olduğunu söyler; beyaz pirinçle yenen bu yumuşak, tatlı balığın bir lokması inanılmaz lezzetlidir ve bol bol pirinç yemek istemenizi sağlar.
Tatlı su balıkları, zerdeçal bazlı yemeklerde kullanılmasının yanı sıra, yerel halk tarafından ekşi çorba yapımında veya çıtır çıtır kızartılarak da tüketilir. Her fırtına ve selden sonra, tatlı su balıkları insanlar için "doğanın bir armağanı" haline gelir; taze ve lezzetli yiyecekler sağlayarak, bu zor zamanlarda onları sıcak ve rahatlatıcı yemeklerle besler.
Kaynak: https://tuoitre.vn/sau-bao-dan-quang-tri-do-ra-dong-bat-ca-20250827093933299.htm






Yorum (0)