Şair Nguyen Lam Thang, Hue Eğitim Üniversitesi'nde Çin-Vietnam çalışmaları dersi verdiği dönemdeki öğretmenini anımsıyor. Bu şair-öğretmenlerin duygusal nüansları, aynı zamanda "meslek günü" olan Vietnam Öğretmenler Günü'ne (20 Kasım) yürekten bir saygı duruşu niteliği taşıyor.
On yıllık bir hikaye
On yıl bir peri masalı değil.
Gözleriniz, her zaman kıymetli bir hayali barındırır.
Nehir denize doğru akıyor, aşk sözlerini yankılıyor.
Yeşil çizgiler, her zaman bir buluşma noktası.
***
O eski günler, zihnimde çok yakın.
Sevgili kızım, okul bahçesindeki güneş ışığı çok yumuşak.
Hayatın koşuşturmacası içinde gömlek beyazlığını koruyor.
Neşe ve tutkulu aşkla dolu günler.
***
On yıl, göz açıp kapayıncaya kadar ne kadar çok anı!
Sevgilim, gözlerin hâlâ çok büyüleyici.
Gömlek hala beyaz ve ben hala her şeye karşı sevgiye inanıyorum.
On yıl, ne güzel bir altın rüya!
Dinh Lang
Öğretmene ithaf edilmiş bir şiir.
Binlerce kabaran dalga gibi
Tatlı, sevgi dolu bir kucaklama
Polen tozunun hala havada asılı kaldığı zaman
Öğretmenin saçları, geçen yılların sevinçlerini ve üzüntülerini yansıtıyor.
***
Öğretmenin kalbine "kalp" kelimesi kazınmıştır.
O kadar çok feribot yolculuğu, o kadar çok asil iyilik.
Bir öğretmenin sevgisi engin okyanusu ve gökyüzünü kapsar.
Şiirimde yazdığım kelimeler, bulutlar tarafından uçurulan kelimelere dönüştü...
***
Uzun yıllardır öğretmenlik yapıyorum.
Ayrıca, nehrin karşı kıyısına çok sayıda dolu tekne taşıdılar.
Ama neden hâlâ kalbimde böyle hissediyorum?
Öğretmenimin beklentilerini henüz karşılayamadım.
***
Bu akşam yazımım çok beceriksizce olmuş.
Öğretmenim, size minnettarlığımın küçük bir göstergesi olarak bunu sunuyorum.
Altı sekiz dörtlükten oluşan şiir henüz tamamlanmadı.
Yazdığınız şiir hâlâ… bitmemiş.
NGUYEN LAM THANG
Kaynak: https://www.sggp.org.vn/tam-tinh-cua-nguoi-thay-post823684.html






Yorum (0)