Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ngo Minh'in şiirleri, kırsal kesimin ruhuna derinden kök salmış durumda.

QTO - Şair Ngo Minh (1949-2018), aslen Quang Binh eyaletinin Le Thuy ilçesine bağlı Sen Ngu beldesinin (eski adıyla Ngu Thuy beldesi) Thuong Luat balıkçı köyünden, anne tarafından ise Cua Tung köyünden gelmektedir. Ülkenin yeniden birleşmesinden sonra ölümüne kadar Hue'de yaşadı ve yazdı. Şair Ngo Minh, Nhan Dan Gazetesi (1978), Askeri Sanatlar ve Edebiyat Dergisi (1985) ve Song Huong Dergisi tarafından En İyi Şiir Ödülü'ne layık görüldü...

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị07/12/2025

Ancak nereye giderse gitsin, ne yaparsa yapsın, vatanına her zaman derin bir sevgi besledi. Şiir koleksiyonlarının başlıkları bile bunu kısmen yansıtıyor: Kumun Çocuğu, Deniz Alüvyonu, Cua Tung Efsanesi, Le Thuy Sonsuza Dek...

"Le Thuy Lisesi'ndeki sınıf arkadaşlarıma ithafen" diye başlayan "Yıllar Boyu Dostluk" adlı şiirde yazar şöyle ifade ediyor: Yıllarca süren dostluğumuz / Eski, yosun kaplı yolda / Yarım ömür boyu iniş çıkışlar yaşadık, yine de birbirimize dönüyoruz / Ve sanki hiçbir şey üzerimize ağır gelmiyormuş gibi mutluluk buluyoruz.

Bu, hayatın gerçeği; yazarın doğduğu ve büyüdüğü memleketine dönüşü, şairin gençlik yıllarını yeniden keşfetmek için zamanda yaptığı yolculuk; özellikle okul günlerinin anılarına dokunmanın verdiği sevinç, bir insanın hayatının en güzel ve hayalperest çağı. Aynı yaştaki arkadaşları hatırlarken duyulan sevinç her şeyin ötesine geçiyor gibi görünüyor. Hayatın gerçeği, duyguların gerçeğiyle iç içe geçmiş durumda ve bu da onu birçok insan için kolayca anlaşılabilir kılıyor. O yıllarda arkadaşlarımız vardı / soğuk gece rüzgarında annemiz / yıldızlı gecenin kum tanelerinde babamız / ve bizi ayıran dağlarda kız kardeşimiz.

Şair Ngo Minh'in antolojisi - Fotoğraf: P.X.D
Şair Ngo Minh'in eserlerinden oluşan antoloji - Fotoğraf: PXD

Şiirin tonu gerçekçidir; eve duyulan nostaljik özlemi ve okul hayatının zorlu, mücadeleci ama unutulmaz yıllarını çağrıştıran ayrıntılar özenle seçilmiştir. Bu anılar, sonsuz okyanus dalgaları gibi uzak hatıralara doğru yükselir. "O yıllarda arkadaşlarımız vardı" nakaratı aralıksız yankılanır. Ve bu gerçekçi betimleme ve anlatıdan yola çıkan şiir, genelleştirilmiş, soyut ve yükselen bir yankıyla son bulur ve gerçek şiirsel üslupta çağrışımlar alanını genişletir: " O kadar soğuk ki şiir uyuyamıyor / Birbirimizin kalbini ısıtmak için ateş yakıyoruz / Dışarıda nehir çimenlerin gölgesinde yuvalanıyor / Soğuk gece tren düdüğünün sesi boyunca uzanıyor..."

Şair kendini "Kumun Çocuğu" olarak tanımlar; bu aynı zamanda şiirlerinden birinin ve bir şiir koleksiyonunun da başlığıdır. Bunu şiir yoluyla ifade eder: "Kumun çocuğu / keskin rüzgarın seviyesine açılmaya alışmış gözler / denizin gözlerinde bir ufuk algılamak için / ruhumun tuz tanelerine dönüşen kristaller..."

Şairin hem baba hem de anne tarafından memleketi olan sahil köyleri, şiirlerinde neredeyse her zaman mevcuttur; sade, derin ve zaman zaman nostaljiyle dolu olan bu köyler, şairin bu dört yerden herhangi birinde oturup kalkamayacakmış gibi hissetmesine neden olur. "Cua Tung Efsanesi" (aynı zamanda bir şiir koleksiyonunun da başlığı) adlı şiirinde, şair annesinin memleketinden bahsederken dokunaklı ve akılda kalıcı şiirsel imgeler yaratır: "Ey vatanım / Cua Tung, Vinh Quang, Cat Son, Thuy Ban / soğuk rüzgar bir yandan diğer yandan battaniye arıyor / dar nehirde sadece sıçramalar kaldı / insanlar geçmeye çalışıyor, kum geçmeye çalışıyor / yirmi yıldır nehir kan oldu / deniz tövbe içinde tütsünün ateşiyle titriyor."

Burası şairin anne tarafından memleketi Cua Tung; Vinh Linh kalesi; Ben Hai köprüsü; anıların ve sevginin mekanı olan, içinde Kuzey-Güney ayrılığının gece gündüz yaşandığı bir dönemi barındıran Hien Luong nehri. Orada, anne tarafından memleketine duyduğu derin sevgi apaçık ortadadır ve birçok insanın kalbinde yükselen bir anıt, görünür ve görünmez bölünmeleri ve ayrılıkları aşmak, Kuzey ve Güney'i yeniden bir araya getirmek, böylece büyük birleşmenin bir daha asla ayrılıktan bahsetmemesi için ulusal birleşme özlemini temsil etmektedir. Bu özlem, hem çok sıradan ve basit hem de çok büyük, tüm ulusu yirmi yıl süren bir yürüyüşün ardından birleşme kıyılarına ulaştırmıştır.

Hue'lu şair arkadaşlarına ithaf ettiği "Hue'da Kış Gecelerinde Gezintiler Üzerine Le Dinh Ty, Mai Van Hoan ve Hai Ky İçin Şiirler" başlıklı düzyazı şiirinde yazar, 45 yıl önce (1980) zorlu yıllardaki yakın dostluğu anlatan, yavaş çekim bir film gibi hızlı eskizler çiziyor. Görüntüler çarpıcı ve çağrıştırıcı: Kış boyunca amaçsızca dolaştık, birlikte sağanak yağmurda, ışığın arkadaşlarımızın zayıf yüzlerini seçmeye yetmediği küçük odalara şiir getirdik; dudaklarımızdaki geçici gülümsemeler, şiirimizin yakıcı tutkusunu besliyordu. Derin, karanlık gecede birlikteydik, şiir dizeleri acıyan kalpleri sarıyordu, birkaç bakış bir senfoniyi çağırıyordu. Yol kenarındaki ağaçlar, yağmurdan ağırlaşmış ya da belki de sessizce kalplerimizin duygularını paylaşıyorlardı.

Vatan ve derin, kalıcı dostluklar, yağmur ve güneş hatıraları aracılığıyla, sıcaklık ve sevgiyle dolu küçük bir odanın boşluğunda, sübvansiyon döneminin zorlu günlerinde arkadaşların solgun yüzlerini zar zor aydınlatan lamba ışığı aracılığıyla şiirde yeniden yaratılır. Gerçekten de, özellikle zorlukların hatıralarına kazınmış olan değerli dostluk anılarından daha unutulmaz ve derinden hissedilen hiçbir şey yoktur.

Şair beyaz bulutlar diyarına göç etti, ama şiir insanlığın yanında, tıpkı minicik bir kum tanesi gibi sarsılmaz, sadık ve kalıcı bir şekilde, yine de büyüleyici bir biçimde varlığını sürdürüyor:

Yarın

Kumun altında gömülü, unutulmuş bir hayat.

Denizde hâlâ tuz taneleri var.

toplamak

Şunu söylemek isterim ki...

(Hala aynı 2)

Vatan sevgisi ve ruhu, sonsuza dek bir direk gibi, hayatın kıyısında bekleyerek, başlangıcı ve sonu olmadan varlığını sürdürüyor.

Pham Xuan Dung

Kaynak: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202512/tho-ngo-minh-sau-tham-hon-que-9ec0280/


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Partinin ışığı yolu aydınlatır.

Partinin ışığı yolu aydınlatır.

Yeni Yıl arifesi

Yeni Yıl arifesi

Nha Trang'daki deniz kristal berraklığında.

Nha Trang'daki deniz kristal berraklığında.