Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Üniversitelerin nasıl adlandırılacağı üzerine tartışma

(Dan Tri Gazetesi) - Gia Dinh Üniversitesi Rektörü Doçent Dr. Thai Ba Can'a göre, üniversitelerin isimlendirilmesi konusunda düzenlemeler genel prensiplere uymalı ve kapsamlılığı sağlamak için belirli kelimelerin listelenmesi sınırlandırılmalıdır.

Báo Dân tríBáo Dân trí26/12/2025

Eğitim ve Öğretim Bakanlığı tarafından 26 Aralık'ta Ho Chi Minh şehrinde düzenlenen, Eğitim Kanunu ve Yüksek Öğretim Kanunu'na rehberlik eden taslak kararnameler konulu seminerde, yükseköğretim kurumlarının adlandırılmasına ilişkin esaslara dair taslak düzenlemeler yoğun tartışmalara yol açtı.

Tranh luận cách đặt tên các trường đại học  - 1

Yükseköğretim kurumlarının adlandırılmasına ilişkin taslak yönetmelik birçok yorum aldı (Fotoğraf: LT).

Yükseköğretim kurumlarının isimlendirilmesi konusunda, Gia Dinh Üniversitesi Rektörü Doçent Dr. Thai Ba Can, uygulamada kapsamlılık ve tutarlılık sağlamak için düzenlemelerin genel prensiplere uyması ve belirli terimlerin listelenmesini sınırlaması gerektiğini önerdi.

Ayrıca, yükseköğretim sisteminin üniversite, kolej, üye okul ve bağlı okul gibi birçok farklı isimle anılmasından duyduğu endişeyi de dile getirdi.

Ona göre, hem büyük ölçekli hem de kapsamlı bir kurum gerektirmek yerine, uzun vadeli gelişim yönünü netleştirmek ve araştırma, uygulama ve pratik odaklı bir üniversite modelini somutlaştırmak gereklidir.

Doçent Doktor Thai Ba Can'a göre, ölçek kaliteyle eşdeğer değildir; bu nedenle, farklı yorum ve uygulamalardan kaçınmak için kavramlar, model kriterleri ve isimler yasal belgelerde açıkça tanımlanmalıdır.

Finans-Pazarlama Üniversitesi Rektör Yardımcısı Doçent Pham Quoc Viet, "pazarlama" ve "lojistik" gibi birçok özel terimin artık hem eğitim sisteminde hem de günlük Vietnam dilinde yaygın olarak kullanıldığını belirtti.

Okul isimlerinin tamamen Vietnamca olmasını ve kelime kelime çevirilerine dayanmasını gerektiren katı bir düzenlemenin tutarsızlıklara ve garip isimlendirme kurallarına yol açabileceğinden endişe ediyor.

Doçent Doktor Pham Quoc Viet, "Yönetmeliklerde 'Vietnamca isimler' belirtmek yerine, eğitim alanlarının pratik gelişimini daha iyi yansıtmak ve yükseköğretim kurumları için katı isimlendirme kurallarından kaçınmak amacıyla 'Vietnamca'da yaygın olarak kullanılan isimler' kavramı kullanılmalıdır" önerisinde bulundu.

Görüşme sırasında, Eğitim ve Öğretim Bakanlığı Hukuk Dairesi Müdürü Bayan Mai Thi Anh, Eğitim Kanunu'nun bazı hükümlerini detaylandıran taslak kararnamenin, sistem genelinde şeffaflık ve tekdüzelik sağlamak amacıyla yükseköğretim kurumlarının adlandırılması ve yeniden adlandırılmasına vurgu yaptığını belirtti.

Bu bağlamda, yabancı isim veya uluslararası ticari isim, yasal niteliği değiştirmeden veya eğitim kurumunu "yükseltmeden" Vietnamca isme eşdeğer olarak çevrilmelidir.

Gelen geri bildirimleri dikkate alan Eğitim ve Öğretim Bakan Yardımcısı Nguyen Van Phuc, taslak hazırlama komitesinin, okulların gelişmesi için elverişli bir yasal çerçeve oluştururken aynı zamanda yeni dönemde devlet yönetiminin gereksinimlerini de karşılayacak şekilde, taslak kararnameyi açık ve tutarlı bir şekilde sonuçlandırmak için önerileri dikkate alıp inceleyeceğini belirtti.

Bakan Yardımcısı Nguyen Van Phuc, üniversitelerin isimlendirilmesine ilişkin düzenlemelerin, öğrenciler ve toplum arasında kurumun statüsü ve prestiji konusunda yanlış anlamaları veya suistimalleri önlemeyi amaçladığını vurguladı. İsimlendirme, yerleşik uygulamalarla tutarlı olmalı ve her yükseköğretim kurumunun gerçek doğasını ve gelişim yönünü doğru bir şekilde yansıtmalıdır.

Sayın Nguyen Van Phuc, bir üniversitenin itibarı ve prestijinin uzun bir birikim sürecinin sonucu olduğunu ve bunun da önemli zaman ve çaba gerektirdiğini belirtti. Eğer isim sık sık değiştirilirse, öğrenciler ve toplum kurumu doğru bir şekilde tanımlamakta zorlanacaktır.

Bu nedenle, eğitim kalitesi ve akademik prestijin temel hedeflerini göz önünde bulundurarak ilgili düzenlemelerin dikkatlice değerlendirilmesi gerekmektedir.

Tranh luận cách đặt tên các trường đại học  - 2

Seminerde konuşma yapan delegeler (Fotoğraf: LT).

Taslak kararnamede, bir üniversiteye isim verilirken, yükseköğretim kurumunun türü, mülkiyet yapısı, faaliyet alanı, yönetim organı, kalitesi veya statüsü konusunda karışıklığa yol açılmasına izin verilmediği; unvan veya sıralama belirten kelimelerin kullanılmasının yasaklandığı belirtiliyor.

İsim, kanunla öngörülen yasal biçimi, diploma verme hakkını ve eğitim seviyesini doğru bir şekilde yansıtmalıdır; "üniversite", "yüksekokul" ve "enstitü" kelimelerinin kullanımı, yetkili makam tarafından onaylanan kuruluş koşulları ve organizasyon yapısıyla tutarlı olmalıdır.

Özellikle belirtmek gerekirse, okulların "uluslararası", "ulusal", "Vietnam", " Ho Chi Minh ", "Uluslararası", "Ulusal", "Devlet" vb. gibi özel bir statüyü yansıtan isimleri keyfi olarak seçmelerine izin verilmemektedir.

Kaynak: https://dantri.com.vn/giao-duc/tranh-luan-cach-dat-ten-cac-truong-dai-hoc-20251226162906484.htm


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Genç Terminalia catappa ağacı

Genç Terminalia catappa ağacı

Havai fişek gösterisi, “Bağımsızlık, Özgürlük ve Mutluluk Yolculuğunun 80 Yılı” sergisini sonlandırıyor.

Havai fişek gösterisi, “Bağımsızlık, Özgürlük ve Mutluluk Yolculuğunun 80 Yılı” sergisini sonlandırıyor.

El köprüsü

El köprüsü