Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cadılar Bayramı ile ilgili İngilizce kelimeler

VnExpressVnExpress31/10/2023


Cadılar Bayramı mevsimi geldiğinde, yerel halk genellikle "korkunç mevsim" der.

Bu bayramda insanlar genellikle vampir, hayalet, mumya veya cadı gibi korkutucu karakterler kılığına girerler. Peri veya süper kahraman gibi film ve çizgi roman karakterleri de popülerdir.

Kostümlere "giydirme oyunu" denir: Oğlum hayalet kılığına girmeyi çok seviyor, kız kardeşi ise peri olmayı. Bu tür kostümlere "kostüm" denir.

Bu kelimenin yanı sıra, "cosplay" kelimesi giyinmek veya kostüm giymek anlamına da gelir ve birçok genç, Vietnamca anlamı yerine doğrudan bu kelimeyi kullanır: Modeller bu yılki Cadılar Bayramı partisi için her türlü film karakteri gibi cosplay yapıyorlar.

Bu festivalde yaygın bir gelenek, şeker mi şaka mı oyunu oynamaktır. Çocuklar kostümler giyer ve komşu ailelere giderek şeker isterler. Ev sahibi kapıyı açtığında, çocuklar "şeker mi şaka mı!" diye bağırırlar; bu da "bana şeker ver yoksa seni kandırırım!" anlamına gelir. Bu ifadede "şaka" bir hile veya aldatmayı, "şeker" ise genellikle tatlı olan atıştırmalıkları ifade eder.

Cadılar Bayramı'nı kutlamak için şirketler ve aileler genellikle dekorasyon amacıyla balkabağı kullanırlar. Balkabakları korkutucu şekillere oyulur ve fenerlerin gövdesi olarak kullanılır. İngilizcede fenere "lantern" denir ve Cadılar Bayramı için balkabağından yapılan fenere "Jack-o'-lantern" denir.

Ayrıca, eğlence parkları perili ev tarzında dekore edilebilir.

Boşluğu doldurmak için doğru cevabı seçin:

Khanh Linh


[reklam_2]
Kaynak bağlantısı

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
EV

EV

iki kız kardeş

iki kız kardeş

Eğlenceli bir deneyim

Eğlenceli bir deneyim