Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Відлуння Муонг

Việt NamViệt Nam14/04/2025


Відлуння Муонг

Посеред гірського хребта Таншон ( Фу Тхо ), де дзюрчання струмка змішується з лунким дзвіном гонгів, прості мелодії співу Ві та Ранг народу Мионг лунають поколіннями. Вони є не лише звуками села, а й душею культури, «духовною їжею», пронизаною релігійним життям і душею людей гірського регіону.

У комуні Кіет Сон, район Тан Сон, є жінка, яка майже все своє життя присвятила збереженню та поширенню цих звуків – пані Ха Тхі Тьєн, голова Клубу народного мистецтва комуни. Завдяки своїй палкій любові та глибокій пристрасті вона стала мовчазною, але непохитною «берегинею вогню» для народних пісень народу мионг, які з часом поступово згасають.

Відлуння Муонг

За словами пані Тьєн, етнічна група Мионг має багато унікальних народних мелодій, таких як спів ві, спів ранг та спів колискових... Серед них ві та ранг – два популярні жанри з багатою художньою цінністю, що відображають повсякденне життя, вірування та почуття народу Мионг. Походження цих мелодій ві та ранг походить від мелодій народження народу Мионг на землі та у воді.

Відлуння Муонг

Пані Ха Тхі Тьєн та пані Ха Тхі Тхуй виконали пісню «Відвідування храму Хунг» на фестивалі храму Хунг 2025.

З цих традиційних мелодій пані Тьєн старанно склала майже 50 модифікованих ві-пісень, включаючи зміст про батьківщину, країну та народ Таншону, такі як: «Кве Хьонг Дой Моі», «Ве Тхам Ден Хунг», «Буок Транх Кве Мінх»... Одним із типових творів є пісня «Ве Тхам Ден Хунг», написана нею простими словами, але пройнята гордістю та вдячністю до предків.

Відлуння Муонг

Шлях до збереження культурної краси нелегкий. Оскільки народні пісні мионг передаються переважно усно, без чітких письмових записів, митці повинні мати добру пам'ять і бути гнучкими у складанні чи редагуванні пісень відповідно до потреб кожного учня.

Зіткнувшись з реальністю того, що молодь дедалі менше цікавиться традиційними цінностями через вплив соціальних мереж та сучасної культури, пані Тьєн завжди задавалася питанням, як зберегти танці та пісні Ві та Ранг від втрати. З усією душею та відповідальністю вона досліджувала, збирала, упорядковувала стародавні тексти пісень та навчала їх молодому поколінню, а також місцевим жителям.

Відлуння Муонг

Фрукти також виготовляє вручну пані Ха Тхі Тьєн для подачі на художніх виставах.

Відлуння Муонг

Пані Ха Тхі Тьєн навчає місцевих жителів співати Ві та Ранг.

Як чудова учениця художниці Ха Тхі Тьєн, пані Ха Тхі Тхуй (комуна Кіет Сон, район Тан Сон) тепер стала однією з «хранительок вогню» мистецтва співу ві та співу ранг етнічної групи мионг.

Пані Ха Тхі Туї сказала: «Спів ві та ранг вважається простою духовною їжею народу мионг, незамінною у повсякденному житті. Пані Тьєн навчила мене співати ві та ранг 20 років тому».

Відлуння Муонг

Пані Туї також сказала, що для того, щоб добре заспівати пісню Vi чи Rang, співакові потрібна не лише техніка, а й емоції та розуміння культури Мионг. У піснях Rang than кожне речення, кожне слово зворушливе та сповнене любові. Такі пісні неможливо завчити, їх потрібно засвоїти та пережити.

Протягом багатьох років пані Туї та пані Тьєн активно брали участь у викладанні народної пісні, організованої комуною, та регулярно виступали на фестивалях та культурних заходах району та провінції. Крім того, пані Туї також збирала та записувала тексти стародавніх пісень, що передавалися старшими жителями села, роблячи цінний внесок до місцевого фольклорного архіву.

«Я сподіваюся, що сучасна молодь любитиме та пишатиметься своїм національним співом, як ми з пані Тьєн виховувалися на піснях Ві та Ранг у минулому», – поділилася пані Туї, її очі сяяли вірою.

Відлуння Муонг

Відлуння Муонг

У нинішніх умовах, коли багато традиційних культурних форм знаходяться під загрозою зникнення, зусилля щодо їх збереження, такі як зусилля пані Ха Тхі Тьєн та пані Ха Тхі Тхуй, стають ще ціннішими. Завдяки своїй палкій любові до батьківщини, відданості та відповідальності, ці дві пані не лише зберігають традиційні мелодії, а й поширюють любов до культури Мионг серед багатьох поколінь.

Відлуння Муонг

Мешканці Кіет Сон досі називають пані Тьєн та пані Туї ласкавим іменем: «Хранителька душ Ві та Ранг села Мионг». Саме такі люди, як пані Тьєн, — тихо, але наполегливо — запалюють надію на шлях збереження національної культурної спадщини, щоб пісні Ві та Ранг могли проникати крізь кожен схил гори, крізь будинки на палях, крізь серця тих, хто любить культуру Мионг, навічно лунаючи у великому лісі Тан Сон:

«У моєму рідному місті дев'ять гір і десять пагорбів»

Велика культура колиски В'єтмионг

Далекі поїздки змушують мене сумувати за батьківщиною

Пам'ятаю маленький струмок, стежку серед баньянів

Згадуючи епічну поему

Село Муонг відкриває фестиваль звуком гонгів

Звук товченого рису лунав луною

Концерт нового танцю Мо Муонга з барабанами та гонгом..."

Бао Нху



Джерело: https://baophutho.vn/am-vang-ban-muong-231061.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Осінній ранок біля озера Хоан Кієм, жителі Ханоя вітають один одного очима та посмішками.
Висотні будівлі в Хошиміні оповиті туманом.
Водяні лілії під час повені
«Країна казок» у Данангу зачаровує людей, входить до 20 найкрасивіших сіл світу

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Холодний вітер «торкається вулиць», ханойці запрошують одне одного на перевірку на початку сезону

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт