- Протягом минулого періоду провінційний сектор освіти систематично та гнучко впроваджував проєкт «Посилення навичок володіння в’єтнамською мовою для дітей дошкільного віку та учнів початкової школи в районах проживання етнічних меншин у період 2016–2020 років з перспективою до 2025 року», допомагаючи учням з числа етнічних меншин впевнено навчатися та розвивати навички.
Проєкт «Посилення знань в'єтнамської мови для дітей дошкільного та початкового шкільного віку в районах проживання етнічних меншин, giai đoạn 2016-2020, з перспективою до 2025 року» реалізувався з 2016 року відповідно до Рішення Прем'єр-міністра № 1008/QD-TTg від 2 червня 2016 року. Зміст проєкту став важливим завданням на шляху до покращення якості освіти в гірських районах.
Гнучкість у впровадженні
Починаючи з 2016-2017 навчального року, сектор освіти проактивно опублікував план реалізації проєкту, уточнюючи його у регулярних директивах та інструкціях на кожен навчальний рік. Зміст проєкту був гнучко інтегрований у шкільні освітні плани під девізом «кожен день у школі – це день практики мови», адаптований до кожної вікової групи, рівня класу та регіональної специфіки.
Для дошкільних закладів освітні заходи організовані з урахуванням потреб дитини, максимально використовуючи розповіді історій, читання поезії, ігри та активний відпочинок на свіжому повітрі для розвитку навичок аудіювання та говоріння в'єтнамською мовою. Для учнів початкової школи школи проактивно коригують навчальні плани, збільшують час, відведений на уроки в'єтнамської мови, та організовують репетиторство та підтримку спеціально для учнів зі слабкими мовними навичками, допомагаючи їм поступово наздоганяти навчальну програму.
Пан Хо Конг Лієм, заступник директора Департаменту освіти та навчання, сказав: «З перших років впровадження департамент застосовував єдиний підхід від провінційного рівня до низового рівня у розробці планів, виборі пріоритетного змісту та створенні багатого середовища вивчення в’єтнамської мови. Окрім професійної діяльності, координація з сім’ями та громадою для створення середовища вивчення в’єтнамської мови вважається ключовим рішенням у секторі освіти, створюючи стійку основу».
Однією з помітних подій є зосередження уваги на інвестуванні та просуванні навчального середовища, багатого на в'єтнамську мову. Між 2016 і 2025 роками по всій провінції було створено майже 500 «кутків для вивчення в'єтнамської мови» у класах дошкільних закладів та початкових шкіл у районах проживання етнічних меншин. Кожен куточок яскраво оформлений картинками, картками, дошками зі словами, коміксами та книгами, відповідними віку. Шкільні бібліотеки поповнилися десятками тисяч нових книг, а багато шкіл організовують групові читацькі заходи та розповіді історій за картинками, щоб допомогти дітям розвинути природні навички вираження мовлення в'єтнамською мовою. Зокрема, 95% шкіл надали батькам допомогу у створенні навчальних куточків вдома, зміцнюючи зв'язок між школами та сім'ями у підтримці вивчення мови дітьми.
Поряд з цим, наголос робиться на підготовці та підвищенні кваліфікації вчителів. За останні майже 10 років провінція організувала понад 600 навчальних курсів для понад 75 000 адміністраторів та вчителів дошкільних закладів та початкових шкіл. Зміст навчання був поглибленим, зосередженим на методах розвитку мови, орієнтованих на дитину, навичках створення дружнього середовища для вивчення в'єтнамської мови та інтеграції двомовної освіти в класи з учнями з етнічних меншин.
Пані Лінь Тху Хьонг, вихователька дитячого садка комуни Бінь Фук в районі Ван Куан, поділилася: «Завдяки спеціалізованим навчальним курсам ми отримали глибше розуміння психологічних та лінгвістичних особливостей дітей етнічних меншин і тому обрали відповідні методи навчання. На уроках я часто використовую малюнки, іграшкові моделі, читання віршів та розповіді історій у поєднанні з ілюстративними діями, щоб допомогти дітям легко запам’ятовувати та стати більш впевненими у спілкуванні».
Окрім навчання у класі, сектор освіти провінції запровадив комплексний підхід, що передбачає співпрацю з батьками та громадою. З 2016 по 2025 рік провінція організувала 1590 навчальних курсів для батьків, які відвідало майже 90 000 учасників. Ці курси не лише надали базові знання про методи навчання дітей в'єтнамській мові, але й пропонували конкретні рекомендації щодо розповіді історій, читання з дітьми та формування звички використання в'єтнамської мови у повсякденному житті. В результаті батьки з етнічних меншин стають дедалі проактивнішими, сприяючи розширенню середовища вивчення в'єтнамської мови вдома та забезпечуючи безперервність у вивченні та практиці мови дітьми.
Ці комплексні та практичні рішення не лише допомагають дітям у районах проживання етнічних меншин ефективно отримувати доступ до в'єтнамської мови, основної мови освітньої програми, але й сприяють покращенню загальної якості викладання та навчання.
Зробіть помітну зміну.
Після майже десяти років наполегливої реалізації проекту, мовні навички учнів та якість навчання демонструють позитивні зміни. На дошкільному рівні статистика показує, що щорічно відсоток дітей, які відповідають вимогам розвитку мови, сягає 96,3% або вище, при цьому 100% 5-річних дітей відповідають стандартам та забезпечують готовність до першого класу. Це ключова вікова група; якщо діти добре володіють в'єтнамською мовою, вони зможуть швидко засвоювати уроки та більше не відчуватимуть страху чи розгубленості, потрапляючи до формального навчального середовища.
Зміни також чітко помітні на рівні початкової школи, де в'єтнамська мова є не просто самостійним предметом, а й основою для доступу учнів до всієї освітньої програми. Завдяки збільшеному навчальному часу, відповідним методам викладання та багатому в'єтнамськомовному середовищу як у класі, так і поза ним, якість викладання в'єтнамської мови в школах покращується рік за роком. Якщо у 2021-2022 навчальному році відсоток учнів, які успішно завершили вивчення в'єтнамської мови, становив лише 54,8%, то до 2024-2025 навчального року цей показник зріс до 67%; тим часом відсоток учнів, які не завершили вивчення цього предмета, зменшився з 0,6% до 0,43%.
Поряд із покращенням академічної успішності, ефективність мобілізації учнів з числа етнічних меншин до відвідування школи та підтримка кількості учнів також стає все більш сталою. Протягом періоду 2016–2025 років рівень зарахування 5-річних дітей з числа етнічних меншин до дитячих садків досяг 99,9% і стабільно підтримувався протягом багатьох років. У початковій школі кількість учнів, які відвідують два заняття на день, швидко зростала, досягнувши 100% з 2021–2022 навчального року, що створює сприятливі умови для посилення підтримки в'єтнамської мови та організації комунікації та практичної навчальної діяльності стандартною в'єтнамською мовою. Це важлива основа для доступу учнів до предметів та одночасного розвитку їхнього мислення та навичок вирішення проблем в'єтнамською мовою, що є ключовою вимогою нової програми загальної освіти.
У багатьох комунах заходи з покращення навичок в'єтнамської мови були гнучко та ефективно інтегровані в конкретні моделі навчання. У дитячому садку комуни Єн Хоай (район Лок Бінь) у всіх класах дитячого садка є куточки для розповіді історій на основі картинок, де діти активно вибирають картинки та переказують зміст своїми словами. Початкова школа Мау Сон (район Као Лок) впроваджує модель «Куточок творчого читання», де учні не лише читають уголос, а й діляться зі своїми однолітками тим, що вони зрозуміли з книг, які щойно прочитали. Початкова школа Тат Кхе Таун (район Транг Дінь) організовує тематичну програму «Дружна бібліотека», підтримуючи звичку щоденного читання в'єтнамських книг для учнів з етнічних меншин. Ці практичні моделі поступово формують тісну та ефективну екосистему вивчення в'єтнамської мови в середовищі гірської школи.
Фунг Тхі Мі Хан, учениця 3-А класу початкової та середньої школи-інтернату етнічних меншин Лієн Хой (район Ван Куан), поділилася: «На уроці вчитель часто дозволяє нам брати участь у розповідях історій, рольових іграх та іграх в’єтнамською мовою. Завдяки цьому я розмовляю в’єтнамською більш вільно та впевнено перед класом. Вдома я також намагаюся розмовляти з батьками в’єтнамською, щоб звикнути, і якщо є якісь слова, які я не розумію, я запитую свого вчителя або друзів».
З точки зору вчителя, пані Нгуєн Тхі Фуонг з початкової школи міста Дінь Лап зазначила: «Як вчитель, який безпосередньо займається викладанням, я чітко відчуваю зміни у здатності учнів здобувати знання та мовні навички рік за роком. Раніше багато учнів часто вагалися та неохоче висловлювалися через обмежений словниковий запас в’єтнамської мови. Але завдяки посиленому навчанню з 1-го класу, яке проводилося за допомогою таких заходів, як розповідь історій, рольові ігри, мовні ігри та організація куточка для вивчення в’єтнамської мови, вони стали впевненішими та набагато краще говорять і пишуть. Зокрема, вони швидше засвоюють інші предмети, оскільки чіткіше розуміють вимоги уроку».
Позитивні зміни, згадані вище, не лише підтверджують ефективність проєкту, але й сприяють зменшенню мовного розриву між учнями в неблагополучних та більш привілейованих районах, покращуючи загальну якість освіти.
Джерело: https://baolangson.vn/vung-tieng-viet-sang-tuong-lai-5049819.html






Коментар (0)