Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Зберігаючи дух минулого, прокладаючи нові шляхи.

На гончарному крузі, посеред виставкового залу, наповненого запахом вологої землі, Нгуєн В'єт Лам, молодий власник гончарної майстерні Сон Тхуй (гончарне село Тхань Ха, район Хой Ан Тай, Дананг), нахиляється, щоб ретельно виліпити глиняного коня. Його забруднені багнюкою руки швидко розгладжують спину коня, поправляють шию та розгладжують гриву, щоб вона майоріла. З безжиттєвої грудки глини маленький коник поступово набуває форми, міцно стоячи на основі, що нагадує традиційні клітки, немов побажання миру та процвітання на початку року.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức16/02/2026

Цей кінь — не просто весняний виріб. Це погляд на тихий рух у ремісничих селах Хойана , де молодь знаходить способи зберегти ремесло по-своєму. Лам посміхнувся, все ще тримаючи руки на гончарному колі: «Молоді люди, як ми, схильні мислити трохи інакше. Ми зберігаємо старі техніки, але формування, кольори глазурі та спосіб, у який ми розповідаємо історію виробу, мають бути новими, інакше клієнти відвернуться від нас».

Зберігаючи сутність наших предків.

Підпис до фотографії
Молоді ремісники села Куй Лу проявили велику креативність у поєднанні столярних робіт, бронзового лиття та лакових виробів для створення унікальних та привабливих виробів ручної роботи для клієнтів.

Гончарне село Тхань Ха та ліхтарі Хойана знайомі туристам завдяки своїм виробам, що мають сильні традиційні риси. Тонко розколоті бамбукові рами, тугі шовкові тканини, глечики та яскраво-червоні глиняні горщики… все це пов’язано зі спогадами багатьох поколінь.

Але за цим сліпучим фасадом ховаються невисловлені тривоги. У Хойані та навколишніх районах реальність того, що молодь залишає традиційні ремісничі села, вже не є рідкістю. Низький рівень доходів, труднощі з конкуренцією з дешевими промисловими товарами та тиск заробляння на життя змушують багатьох обирати інші шляхи. Багато колись процвітаючих ремісничих сіл поступово занепадають через брак наступників. Деяким довелося закрити свої печі та майстерні; іншим було скасовано визнання ремісничого села, оскільки вони більше не відповідають необхідним умовам для підтримки свого ремесла.

Вам також може сподобатися
Підсумки результатів емуляційного кластера № III у секторі партійної організації та будівництва.
Підсумки результатів емуляційного кластера № III у секторі партійної організації та будівництва.3 липня вдень пан У Хуан, заступник члена Центрального Комітету Партії, постійний заступник секретаря Провінційного партійного комітету та голова провінційного комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, взяв участь у конференції, присвяченій підсумкам роботи з наслідування в секторі партійної організації та будівництва за перші шість місяців 2026 року, проведеній партійними організаційними комітетами провінційних та міських партійних комітетів, що входять до Кластера наслідування № III.
Спільний голос за авторське право на музику
Спільний голос за авторське право на музикуІндустрія виконавських мистецтв має можливість сформувати новий механізм захисту авторських прав.
Забезпечення реінтеграції в громаду тих, хто відбув покарання у в'язниці.
Забезпечення реінтеграції в громаду тих, хто відбув покарання у в'язниці.Уряд видав Постанову № 247/2026/ND-CP, що регулює роботу з реінтеграції громади.
Підпис до фотографії
Молоді ремісники села Куй Лу проявили велику креативність у поєднанні столярних робіт, бронзового лиття та лакових виробів для створення унікальних та привабливих виробів ручної роботи для клієнтів.

Ле Ван Нят, також молодий ремісник із гончарного села Тхань Ха, вважає, що для того, щоб досягти успіху, потрібно спочатку твердо стояти на старому фундаменті. «Ми повинні зберегти унікальні характеристики ремісничого села. Саме це робить наше ім'я таким, яким воно є», – сказав він. Але, за його словами, збереження не означає закриття. Сучасні ремісники повинні вивчити нові техніки, від того, як змішувати глазур та використовувати електричні печі, до вибору матеріалів, які краще відповідають вимогам ринку.

У майстерні з виробництва ліхтарів Тхієн Данг у місті Хойан пан Нгуєн Тан Нгок дотримується аналогічної думки. Бамбукові рами сушать вручну, розколюють, стругають та згинають вручну; процес склеювання тканини все ще вимагає ретельної майстерності. Ремесла все ще повинні виготовлятися традиційним способом. Машини лише допомагають зробити роботу менш виснажливою для робітників.

Це «збереження» полягає в техніці, в дусі поваги до кожного кроку та в терпінні, якого вимагає ремесло. Але поряд з цим відбуваються зміни: більш різноманітні дизайни, сміливіші кольори та більш ретельна упаковка.

Молоді люди розповідають історії своєї кар'єри.

Підпис до фотографії
Молодий художник Нгуєн В'єт Лам стоїть біля своєї привабливої ​​глиняної скульптури коня, приваблюючи туристів.

Різниця між молодими майстрами полягає не лише в їхніх руках, а й у способі мислення. Нгуєн В'єт Лам вважає, що перевага молоді полягає в тому, що вони більше подорожують, отримують більше досвіду та краще розуміють ринок. «Виходячи більше, ти знаєш, що потрібно клієнтам і які тенденції. Звідти ти можеш придумати способи створення продуктів, які їм підходять», – сказав він. Однак він також визнав: іноді молоді люди можуть бути надто безрозсудними. У цій професії потрібно зберігати спокій, особливо коли є велика можливість.

Саме поєднання досвіду старшого покоління та сміливості молодшого покоління створює трансформацію ремісничого села. Старше покоління зберігає технічні навички; молодше покоління експериментує з новими дизайнами, новими комбінаціями матеріалів та розповідає історію виробів більш зрозуміло.

Пані Ле Тхі Хонг Лан, туристка з Ханоя, поділилася своїм здивуванням, спостерігаючи за молодими людьми, які старанно працюють у гончарній майстерні, дотримуючись традиційного сімейного ремесла, особливо поєднання дров, міді та лаку у виробах з дров. «Такі вироби наважується робити лише молоде покоління. Вони зберігають коріння, але наважуються спробувати щось нове», – зазначила вона.

Таким чином, традиційні ремесла більше не обмежуються межами села. Вироби потрапляють до виставкових залів, соціальних мереж та подорожують з віддаленими покупцями на нові ринки. Молодь вчиться створювати бренди та розповідати свої історії, замість того, щоб просто чекати, поки покупці прийдуть і куплять.

Конкуренція з дешевою промисловою продукцією ускладнює виведення на ринок виробів ручної роботи. Вищі виробничі витрати та триваліший час виготовлення є поширеними, тоді як смаки споживачів постійно змінюються.

Пан Ле Нгок Туан, засновник Cui Lu Village, розповів, що його роботи були представлені на численних заходах як у країні, так і за кордоном. За його словами, головне — знайти свій унікальний голос. «Ви повинні слідувати трендам, але при цьому зберігати свою ідентичність. Тільки тоді ваші продукти матимуть місце на ринку», — поділився він.

Підпис до фотографії
Молоді ремісники села Куй Лу проявили велику креативність у поєднанні столярних робіт, бронзового лиття та лакових виробів для створення унікальних та привабливих виробів ручної роботи для клієнтів.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.3 липня, в рамках програми «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану 2026», делегація армії США в Тихоокеанському регіоні на чолі з генерал-лейтенантом Джоелом Воуеллом, заступником командувача Тихоокеанського регіону армії США, здійснила візит ввічливості до військового командування провінції Куангчі.
Делегація армії США в Тихоокеанському регіоні відвідала військове командування провінції Куангчі.
Делегація армії США в Тихоокеанському регіоні відвідала військове командування провінції Куангчі.2026 рік ознаменує перший випадок, коли програма «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану» буде спільно організована в Куангчі, створюючи масштабну структуру співпраці з 25 заходів.
Міністерство закордонних справ отримало копію вірчої грамоти для посла США у В'єтнамі.
Міністерство закордонних справ отримало копію вірчої грамоти для посла США у В'єтнамі.2 липня вдень у штаб-квартирі Міністерства закордонних справ пан Ле Конг Зунг, директор Департаменту державного протоколу та перекладу за кордон, отримав копію вірчої грамоти від пані Дженніфер Вікс, посла Сполучених Штатів Америки у В'єтнамі.

Багато молодих людей у ​​Хойані мислять не лише про продаж товару. Вони пов’язують себе з образотворчим мистецтвом, дизайном та скульптурою, щоб створювати вироби з вищою естетичною цінністю. Саме так вони знаходять спосіб заробляти на життя традиційними ремеслами на висококонкурентному ринку.

Закінчивши роботу над глиняним конем на гончарному крузі, Нгуєн В'єт Лам неквапливо сказав: «Щороку я намагаюся створити для одного коня різний стиль. Це все та ж глина з сусідніх річок і полів, та ж техніка, але спосіб її вираження може бути новішим».

У променисту весняну пору, коли глиняні коники та ліхтарі дбайливо тримаються в руках туристів, вони є не просто сувенірами, а символами тривалої подорожі.

Джерело: https://baotintuc.vn/xa-hoi/chat-chiu-hon-xua-khoi-dong-duong-moi-20260216120718133.htm

Тренди за категорією

Найбільш читане

Google Trends

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Новий посадковий сезон

Новий посадковий сезон

Сезон лову оселедця в комуні Тьєн Дьєн

Сезон лову оселедця в комуні Тьєн Дьєн

Фестиваль Транг Ан

Фестиваль Транг Ан