Коли море заспокоїлося, ми мали можливість прочитати невеликі, чарівні написи, прикріплені до кожної рослини в горщику: «Подаровано партійним комітетом, урядом та народом комуни Ванзянг, провінція Хунг Єн »; «В'єтнамська асоціація моря та островів – Посилаємо весну на острови»; «Подаровано родиною Бао Аня»...
Ці прості послання робили весну на кораблі повнішою та теплішою – ніби за кожним кумкватом стояв дім, що виходить на Труонг Са.
На острові Сінь Тон молодий снайпер Тран Ван Кіет обійняв щойно доставлене дерево кумквату, його обличчя сяяло сяючою посмішкою. Святкуючи Тет далеко від дому вперше, Кіет надіслав повідомлення до свого рідного міста в Хіеп Фуок, Хошимін: «Я бажаю своїм батькам щасливого Тет. У серпні я попрошу у свого підрозділу дозволу відвідати вас». Потім молодий солдат сором'язливо посміхнувся: «Кве Хоа, зачекайте на мене!», що змусило весь загін реготати, а їхній сміх змішувався з морським бризом.
Пані Фам Тхі Мі Дьєу, яка багато років святкувала Тет (Місячний Новий рік) на острові Сінь Тон, поділилася тим, що атмосфера Тет на острові не сильно відрізняється від атмосфери на материку. На початку року всі йдуть до храму, щоб помолитися за мир; діти отримують щасливі гроші та схвильовано бігають по двору. Солдати та цивільні влаштовують перетягування каната, перегони з мішками, готують бань чунг (традиційні в'єтнамські рисові коржики) та разом святкують новорічну ніч... Тому Тет на цьому віддаленому острові теплий і жвавий, як у селі посеред моря.
Підполковник Нгуєн Зуй Ба, керівник відділу політичних питань 146-ї бригади (крайній ліворуч), разом із підполковником Нгуєн Ван Кхионгом, політичним офіцером острова Сонг Ту Тай, відвідали та привітали з Новим роком родину пана Фан Нгок Вуонга на острові Сонг Ту Тай.
Тим часом пані Дінь Тхі Мі Хао, яка мешкає на острові Сонг Ту Тай, розповіла, що кожного свята Тет остров'яни з нетерпінням чекають прибуття кораблів з материка, ніби сумують за близькими. Гілки квітів абрикоса та кумквату обережно розміщують посередині своїх домівок, додаючи нотку весни їхнім маленьким кімнатам серед безкрайнього океану, створюючи відчуття близькості до дому.
Солдати та цивільні на острові Чионгса готують бань чунг (традиційні в'єтнамські рисові коржики).
На острові Чионгша молоді солдати зайняті весняним оздобленням. На вівтарі, присвяченому президенту Хо Ши Міну, шанобливо розставлено піднос із п'ятьма фруктами. Поруч із ним — барвисті квіти, які щойно прибули кораблем. Підполковник Тран Хюй Фунг, політичний офіцер острова Чионгша, сказав: «Для офіцерів, солдатів та людей тут ці весняні кораблі є найяскравішим знаком того, що Тет (місячний Новий рік) вже зовсім близько».
Кожен юніт має різноманітні прикраси Тет.
За словами підполковника Нгуєн Зуй Ба, кораблі, що перевозять весну до Чионгса, стали прекрасною традицією. Кожна гілочка квітки та кожен бань чунг (традиційний в'єтнамський рисовий коржик) – це не просто окремий предмет, а послання з дому: ви не самотні, Батьківщина завжди з вами.
Серед безкрайнього океану кораблі регулярно вирушають у плавання, несучи тепло материка, людську доброту та непохитну віру. Навіть у цьому місці на передовій хвиль весна все ще приходить – просте, але незмінне свідчення того, що Чионг Са залишається невіддільною частиною В'єтнамської Батьківщини!
Конг Дінь - Ле Нгуєн
Джерело: https://baocamau.vn/cho-mua-xuan-ra-dao-a126335.html








Коментар (0)