Коментуючи проміжний іспит з літератури для десятикласників у Хошиміні, який вимагав від учнів аналізу «поверхневого способу життя» сучасної молоді, вчителі вважають, що використання сленгу може призвести до неправильного розуміння або неправильного тлумачення учнями природи мови.
Коментарі щодо проміжного іспиту з літератури для 10-го класу в Хошиміні.
Щодо питання на іспиті з літератури, в якому згадувався «поверхневий спосіб життя», яке викликало дискусії в соціальних мережах, 30 жовтня середня школа Мак Дінь Чі, 6-й округ, міста Хошимін, підтвердила: Це був проміжний іспит з літератури для учнів 10A25 класу, а не для всіх учнів 10-го класу.
Згідно із завданням, студенти мали 45 хвилин, щоб написати аргументоване есе на тему «Поверхневий спосіб життя сучасної молоді». Цей тест був незвичайним, оскільки складався лише з одного рядка на сторінці формату А4, супроводжуваного приміткою: «Студентам заборонено використовувати будь-які матеріали. Спостерігач не надаватиме жодних подальших пояснень».
Проміжний іспит з літератури для десятикласників у Хошиміні викликав суперечки. Фото: CMH
У розмові з репортером газети «Dan Viet» пані Нгуєн Монг Туєн, викладачка лінгвістики та літератури середньої школи Чунг Фу в районі Кучі міста Хошимін, оцінила: « Питання на іспиті нові, лаконічні та сфокусовані. Завдяки формату одного питання екзаменатори хочуть, щоб учні зосередилися на аналізі та висловленні власної думки».
Тема має високий практичний характер. Тема «поверхневий спосіб життя сучасної молоді» є питанням, яке викликає велике занепокоєння у суспільства в цілому. Складність полягає у висловленні думки; учням потрібно звертати увагу на реальні життєві ситуації, а не покладатися лише на знання з підручників. Відкритий характер питання, без конкретних відповідей, дозволяє учням продемонструвати самостійне та творче мислення.
Однак, це питання може бути й суперечливим. Поняття «претензійного способу життя» можна тлумачити по-різному, що легко призводить до дискусій під час процесу оцінювання. Крім того, варто зазначити, що це питання не оцінює здібності учнів комплексно: хоча цей підхід має деякі позитивні аспекти, оцінити здібності учнів буде дуже важко.
Вчителі повинні створювати екзаменаційні питання на основі матриці, починаючи від розпізнавання – розуміння – застосування – поглибленого застосування, щоб уникнути плутанини для учнів. Також можливо, що вчитель базував питання на академічному рівні учнів у класі (переважно учнів з високими досягненнями), звідси й незвичайний підхід. У будь-якому разі, я поважаю спосіб мислення та креативність мого колеги.
Чи варто використовувати сленг на іспитах?
За словами пані Туєн, використання сленгу, особливо «модних» слів, в екзаменаційних питаннях може створити відчуття знайомості та привабливості для студентів, оскільки воно відображає сучасні лінгвістичні тенденції. Однак сленг є тимчасовим і змінюється з часом. Включення цих слів до іспитів, середовища, яке вимагає формальності та стандартизації, може призвести до неправильного розуміння або неправильної інтерпретації студентами сутності мови.
Крім того, екзаменаційні питання повинні бути освітніми , допомагаючи студентам створити стабільну та міцну основу в мові, а не ганятися за швидкоплинними тенденціями. Нам потрібно підтримувати баланс, роблячи тонкий вибір або надаючи чіткі анотації, щоб студенти могли оцінити новизну, не втрачаючи основної цінності мови.
Поточний іспит з літератури за новою навчальною програмою має багато позитивних аспектів, що відображають дух реформ та прагнення наблизити освіту до соціальної реальності. Іспити не лише перевіряють знання, а й мають на меті оцінити всебічні здібності учнів. Однак під час переходу іноді трапляються області, де все не зовсім гладко. Застосування нових вимог іноді створює тиск як на учнів, так і на вчителів, особливо в тих сферах, де бракує одноманітності в методах викладання та тестування. Удосконалення та стандартизація форматів екзаменаційних питань вимагає більш поглибленого діалогу та обговорення між фахівцями та стратегами, щоб мінімізувати розбіжності між різними екзаменаційними роботами.
Д-р Ле Тхі Тхуй Вінь, факультет літератури Ханойського педагогічного університету 2, прокоментував: «„Хизування“ – це сленговий термін, який останнім часом використовується спільнотами соціальних мереж. Цей сленговий термін стосується акту хизування та прикрашання, хоча насправді це не відповідає дійсності або є не дуже реальним. З конкретних дій ми маємо спосіб життя „хизування“ (спосіб життя, який віддає перевагу зовнішності, але не має автентичності) та людей, які „хизуються“ (людей, які люблять хизуватися, перебільшуючи своє багатство та здібності, щоб приховати свою справжню природу)».
На проміжному іспиті 10-го класу було порушено питання «показного способу життя» та запропоновано учням висловити свою думку щодо цього способу життя. З точки зору аргументації, іспит порушив важливе та актуальне питання, що стосується молоді. Враховуючи доречність теми аргументації та характеристики іспиту для учнів, вона є абсолютно непридатною. Сленг – це термін з обмеженою сферою використання. Тому, в принципі, сленг слід використовувати лише в певних контекстах та з певною аудиторією. Іспит для учнів – це текст, орієнтований на широку аудиторію, тому використання сленгу є недоречним (якщо взагалі використовується, то в певних контекстах, щоб учні могли його правильно зрозуміти).
Виходячи з описової матриці іспиту, можна побачити, що іспити з літератури в новій навчальній програмі тепер виділяють «територію» для соціального коментаря поряд зі звичним літературним аналізом. Вимога до кандидатів висловити свою думку щодо питань соціального коментаря допомагає їм практикувати навички презентації, оцінювати правильне/неправильне та формулювати обґрунтовані точки зору. Водночас кандидатам необхідно накопичувати соціальні знання через читання книг, газет та інтернету. Це також допомагає уникнути механічного навчання та покращує їхні здібності до критичного мислення та міркування.
Джерело: https://danviet.vn/tu-de-kiem-tra-van-lop-10-o-tphcm-ve-loi-song-phong-bat-gay-xon-xao-co-nen-chay-theo-trend-dung-tieng-long-2024103106070741.htm






Коментар (0)