
Рибальські човни причалюють до рибальського порту Нгок Хай, район До Сон, місто Хайфон . (Фото: Hoang Ngoc/VNA)
В'єтнам — морська країна з багатими водними ресурсами, що відіграє важливу роль у забезпеченні життя рибалок, соціально- економічному розвитку та забезпеченні морської безпеки.
У контексті ризику надмірної експлуатації, забруднення навколишнього середовища та виснаження ресурсів, дослідження та оцінка водних ресурсів стали ключовим завданням, науковою основою для управління, збереження та сталого використання.
Розповідаючи про це питання, репортер VNA взяв інтерв'ю у пана Ле Тран Нгуєн Хунга, заступника директора Департаменту рибальства та контролю за рибальством Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища.
- Як ви оцінюєте роль та поточний стан водних ресурсів В'єтнаму?
Пан Ле Тран Нгуєн Хунг: В'єтнам має берегову лінію понад 3260 км, близько 3000 великих і малих островів і два архіпелази: Хоангса та Чионгса. Наше море входить до групи з високим біорізноманіттям, посідаючи 16-е місце у світі, де зареєстровано понад 11 000 морських видів.
Морські екосистеми В'єтнаму дуже багаті, від мангрових лісів, коралових рифів, заростей морської трави до естуаріїв та припливних відмілин. Ці екосистеми не лише створюють великий потенціал для збереження природи, але й надають важливі екологічні послуги для сталого розвитку рибальства, туризму та морської економіки загалом.
Водні ресурси та морські екосистеми відіграють особливо важливу роль у забезпеченні життєдіяльності мільйонів рибалок, сприяючи соціально-економічному розвитку, забезпеченню національної безпеки та оборони, а також утвердженню суверенітету над морями та островами.
Однак, в останні роки рибні ресурси значно скорочуються. Запаси оцінюються в 3,95 мільйона тонн, тоді як щорічний вилов досяг 3,8 мільйона тонн, що майже досягає гранично допустимого порогу. Це свідчить про ризик надмірної експлуатації, що призводить до виснаження ресурсів та деградації екосистеми.
Основними причинами є надмірна експлуатація, руйнівний рибальський промисел, використання заборонених риболовних снастей, ураження електричним струмом, вибухових речовин та вилов молоді та дрібної риби навіть у заповідних зонах. Без рішучих заходів лише за наступні 5-10 років багато водних видів можуть зникнути, що призведе до колапсу морської екосистеми.
– Тож яку роль відіграє дослідження та оцінка водних ресурсів в управлінні та розвитку сталого рибальства, особливо в контексті зусиль В’єтнаму щодо скасування «жовтої картки» нелегального, незареєстрованого та нерегульованого промислу?
Пан Ле Тран Нгуєн Хунг: Дослідження та оцінка ресурсів є найважливішою основою для планування політики управління рибальством. За результатами дослідження влада може визначити допустимі запаси та обсяги виробництва, що є основою для розподілу квот кожній місцевості та кожній рибній галузі, допомагаючи контролювати рибальські потужності та уникати надмірної експлуатації.
Це також наукові дані, що доводять законність та сталий розвиток рибальської діяльності, що слугують для виконання міжнародних норм у процесі скасування «жовтої картки» Європейської Комісії щодо незаконного, незареєстрованого та нерегульованого промислу.
Розслідування ресурсів допомагає державі та підприємствам довести, що в'єтнамські водні продукти використовуються в дозволених межах, мають чітку простежуваність та забезпечують дотримання міжнародних стандартів щодо охорони природи та сталого розвитку.
Крім того, результати опитування також підтримують морське просторове планування, визначають заповідні зони, зони експлуатації та тимчасово заборонені зони під час сезону розмноження, тим самим створюючи «загальну картину» морських ресурсів В'єтнаму.
– Чи не могли б ви розповісти нам більше про план реалізації Комплексної програми дослідження рибних ресурсів до 2030 року?
Пан Ле Тран Нгуєн Хунг: Прем'єр-міністр видав Рішення № 523/QD-TTg про затвердження Програми дослідження та комплексної оцінки водних ресурсів і середовищ існування водних видів по всій країні до 2030 року. Згідно з планом, наступний цикл досліджень розпочнеться у 2026 році.
Це ключове завдання для реалізації Стратегії сталого розвитку морської економіки В'єтнаму до 2030 року з перспективою до 2045 року та Стратегії розвитку рибальства В'єтнаму до 2030 року з перспективою до 2045 року.
Програма буде впроваджуватися синхронно, міжрегіонально та рівномірно по всій країні, успадковуючи та інтегруючись з існуючими програмами та проектами для забезпечення ефективності.

Пан Ле Тран Нгуєн Хунг, заступник директора Департаменту рибальства та нагляду за рибальством Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища. (Фото: Нгуєн Тхань/VNA)
Дослідження буде зосереджено на визначенні наукової основи ресурсів, рибальства та середовищ існування; оцінці коливань ресурсів у морських та внутрішніх водах; а також наданні даних для планування, збереження, експлуатації та сталого розвитку рибальства В'єтнаму.
– Як ці дані розслідування та оцінки будуть оцифровані для ефективнішого управління ресурсами, сер?
Пан Ле Тран Нгуєн Хунг: Міністерство сільського господарства та охорони навколишнього середовища модернізує національну систему баз даних про водні ресурси та їх використання, рухаючись до комплексної цифрової трансформації в управлінні, ліцензуванні та розподілі квот.
Дані національного обстеження будуть зосереджені на офшорних зонах – зонах, що безпосередньо управляються та розподіляються Міністерством; тоді як прибережні та внутрішні зони будуть обстежені, оцінені та розподілені квотами населеними пунктами в межах їхніх повноважень.
Усі ці дані будуть підключені до центральної бази даних, що забезпечить узгодженість методів, стандартів та інструментів управління. Після завершення роботи системи влада зможе легко контролювати запаси, чисельність рибальства та прозоро розподіляти квоти. Водночас цифрові дані допоможуть В'єтнаму продемонструвати свою здатність керувати сталим рибальством та покращити репутацію в'єтнамських морепродуктів на міжнародному ринку.
Дякую!
За даними VNA/Vietnam+
Джерело: https://baocantho.com.vn/dieu-tra-nguon-loi-thuy-san-nen-tang-cho-bao-ton-va-khai-thac-ben-vung-a193365.html






Коментар (0)