Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Читання вірша Тран Санга - «Час - це петля»

«Слідуючи за течією» (видавництво «Да Нанг») – так називається нещодавно випущена збірка віршів поета Тран Санга. Перегортаючи кожну сторінку, читачі слідують за рядками поезії, щоб відчути плин життя.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ31/03/2025

Збірка віршів «Слідуючи за течією» поета Тран Санга.

Мене вразила ця збірка поезій з першого ж вірша під назвою «Коло». У вірші є рядки: «Час — це петля / Ми крутимося у днях і місяцях / Якщо ми продовжимо рухатися, одного дня ми зустрінемося / З нашими загубленими сьогоднішніми «я».

З цієї емоції я читав і відчув поезію Тран Санга з невеликими роздумами, невеликими спогляданнями і навіть життєвими філософіями, які стають глибшими, чим довше я подорожую. Наприклад, у «Лабіринті даних» Тран Санг розмірковує про соціальні мережі, про «пошукові машини», які створюють дистанцію між людьми: «Хто завтра пам’ятатиме / під час історизації бінарних рядків / емоції зникатимуть у символах / «лайк», «кохання», «ха-ха» / приховуючи порожнечу всередині».

Я знайшла в цій збірці віршів ніжність і спокій, прямо з назви. Є тут «Слухаючи спів птахів вранці», або «Чути жасмин, що квітне вночі», або просто «Повернення додому». Серед цих ніжних рядків я натрапляю на зворушливі роздуми Тран Санга: «Повертаючись, щоб обробляти землю, де я народилася / щоб знайти своє коріння / двадцять років мандрів / хто б міг подумати, що плаваючі водяні гіацинти не цвітуть?» («Повернення додому»).

Загальні образи та затяжні емоції у творі «Слідом за річкою», можливо, стосуються його рідного міста, річки та його матері. Одного разу, розповідаючи про майбутній вихід цієї «духовної дитини», поет Тран Санг вилив своє серце про нестерпний біль смерті матері. Тому в цій поетичній збірці: «Я пишу про свою матір, про мирні дні мого дитинства, про старий куточок будинку, де вона колись сиділа, латаючи одяг. Я пишу про ласкаві поклики, ніжні посмішки, про ті часи, коли моя мати мовчки прощалася зі мною, не кажучи багато чого, окрім своїх звичних слів поради». Він також зізнався, що майже 10 років тихо писав, зберігаючи ці вірші як фрагменти спогадів та емоцій, які він пережив. Без поспіху та фанфар він писав і зберігав їх тихо. Здавалося, що вони назавжди залишаться приватними, але потім настав час, щоб поезія вийти на світло. Для нього «Слідом за течією» – це подорож, збірка речей, які він хотів сказати, але ніколи не вимовляв...

Дійсно, чим далі гортаєш сторінки книги, тим більше зустрічаєш власні спогади у спогадах Тран Санга. «Олійна лампа» в кутку будинку «кидає свою тінь на пил часу». Бажання «повернутися, щоб скупатися у власному ставку», пише Тран Санг у «Поверненні до сільської місцевості» рядком, який одночасно вражає, засмучує та душить читача: «Півжиття раптово наповнилося колисковою дому». Можливо, лише після більш ніж півжиття мандрів ми по-справжньому цінуємо колискову дому, повертаючись лише для того, щоб знайти розбиті скелі, зблякле золото, всі фігури тепер лише спогади.

Отже, прочитавши «Слідуючи за течією», я знову зрозумів його рядок: «Час — це петля». Мільйони й мільярди петель — можливо, ми знову опинимося на тому самому місці, але чи залишаться старі пейзажі та старі люди, і чи будемо ми все ще тими самими людьми, якими були раніше? Роздуми Тран Санга у вірші «Обіцянка», який завершує збірку, справді прекрасні: «Давайте дамо обіцянку на завтра / Я повернуся, щоб змахнути зникаючий туман з мого волосся».

Поет Тран Санг народився 1985 року в Тан Чау, провінція Анзянг. Наразі він є віце-президентом Спілки літературних та мистецьких асоціацій провінції Анзянг, а також членом Асоціації письменників В'єтнаму та Асоціації журналістів В'єтнаму . Ця збірка поезій є його третьою опублікованою роботою після збірки поезій «Річка залишається незмінною назавжди» (2014) та збірки есеїв «Біля витоків річки Хау» (2018). Збірка есеїв «Біля витоків річки Хау» отримала премію «С» на церемонії вручення премії Спілки літературних та мистецьких асоціацій В'єтнаму 2018 року.

Текст і фото: ДАНГ ХУЇНХ

Джерело: https://baocantho.com.vn/doc-tho-tran-sang-thoi-gian-la-vong-lap-lai--a184953.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

На вулицях Ханоя панує різдвяна атмосфера.
Насолоджуйтесь захопливими нічними екскурсіями по Хошиміну.
Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Момент, коли Нгуєн Тхі Оань прибіг до фінішу, не мав аналогів у 5 іграх SEA.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт