Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Інновації, щоб дитячий театр завжди був яскравим

Нещодавно лялькова вистава «Зграя лебедів» у вересневій програмі телевізійної сцени Хайфону отримала захоплений відгук у юної аудиторії.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng17/09/2025

Нгуєн-ті-тху-тхуй.jpg
Пані Нгуєн Тхі Тху Туй, директор традиційного театру Хай Фонг .

Багато глядачів висловили побажання, щоб дитячі театри мали більше програм цілий рік, а не переважно влітку. Репортери газети, радіо та телебачення Хайфонгу взяли інтерв'ю у пані Нгуєн Тхі Тху Тхуй, директорки традиційного театру Хайфонгу, головного закладу, який ставить вистави для дітей шкільного віку, особливо в жанрі лялькового театру.

Після успіху «Лебедів», як ви оцінюєте потребу в мистецькій насолоді молодої аудиторії сьогодні?

летючий-лебідь.jpg
Сцена з вистави «Лебеді».

– Успіх вистави показує, що потреба дітей насолоджуватися мистецтвом дуже велика та різноманітна. Діти хочуть не лише побачити цікаву історію, але й потребують добре організованого, емоційного та відповідного віку мистецького простору. Коли діти стикаються з якісними творами, вони захоплені та реагують дуже позитивно. Це доводить, що дитячий театр не повинен обмежуватися лише розважальним рівнем, а й потребує серйозного інвестування у зміст, мистецтво та освітні послання. Це також мотивація для нас продовжувати творити, роблячи мистецтво звичною частиною дитячого дитинства.

– Як провідна сила дитячого театру Хайфону, які видатні заходи проводить Традиційний театр, щоб наблизити мистецтво до юної аудиторії?

– Ми завжди вважаємо знайомство дітей з мистецтвом одним із наших основних завдань, а також способом реалізації політики покращення культурної та мистецької освіти в школах, сприяння всебічному розвитку учнів. Окрім постановки таких вистав, як «Лебеді», театр організовує багато мобільних вистав із такими п’єсами, як «Пригоди цвіркуна», «Історія сокир», «Зелені жаби»… безпосередньо у школах, будинках культури та житлових районах, щоб діти могли отримати доступ до мистецтва у звичному середовищі.

Після вистави діти також мали можливість поспілкуватися з артистами, зазирнути за лаштунки та навіть спробувати себе в деяких сегментах. Завдяки цьому кожен виступ є не лише розвагою, а й творчим освітнім досвідом. Ця діяльність також сприяє реалізації проекту «Хайфон – місто музики », формуючи насичене культурне життя дітей, виховуючи любов до мистецтва з раннього віку.

dieu-hanh.jpg
Традиційний сценічний театр бере участь у парадній програмі з нагоди 70-ї річниці визволення Хайфону.

– Ляльковий театр – це сильна сторона театру. Які у вас плани щодо підтримки привабливості цього виду мистецтва цілий рік, а не лише влітку?

- Традиційний театр Хайфону було засновано 1 березня 2025 року шляхом об'єднання трьох давніх традиційних художніх труп міста, в яких ляльковий театр є найближчим видом мистецтва до дітей завдяки своїй невинності, інтуїції та легкості розуміння.

Щоб підтримувати привабливість, ми зосереджуємося на двох напрямках. По-перше, створюючи нові сценарії, пов'язані із сучасним життям, інтегруючи такі цінності, як життєві навички, любов до батьківщини та усвідомлення важливості захисту довкілля. По-друге, впроваджуючи інновації у форму вистави: поєднуючи ляльковий театр з музикою, сучасним освітленням та створюючи пряму взаємодію з глядачем.

Крім того, театр також організовує регулярні програми щомісяця, замість того, щоб зосереджуватися на літі. Ми хочемо, щоб ляльковий театр був не лише літнім спогадом, а й супутником у процесі дорослішання дітей.

duong-sach.jpg
Виступ на Hai Phong Book Street 2025 зібрав велику аудиторію. Фото: DO HIEN

– Окрім лялькового театру, як театр планує використовувати Чо та Цай Лионг для задоволення потреб молодої аудиторії?

- Ми твердо орієнтовані на те, щоб наблизити дітей до традиційних видів мистецтва. Хоча ляльковий театр є звичною силою, Чео та Кай Лионг відкривають багатий мистецький простір, багатий на освіту та емоції для дітей. Ми обиратимемо п'єси, які є близькими, легкими для розуміння, короткими та поставленими відповідно до дитячих здібностей до концентрації. Перед виставою театр також організовує обмін та знайомить дітей з мелодіями Чео та Кай Лионг, щоб вони могли ознайомитися з традиційними ритмами та стилями співу. Завдяки цьому традиційні види мистецтва перестають бути дивними, а поступово стають частиною культурного життя дітей Хайфонгу.

– З якими труднощами стикається театр під час постановки вистав для дітей?

– Як і театри та художні колективи, під час постановки вистав для дітей ми стикаємося з труднощами на всіх трьох етапах: сценарій, людські ресурси та бюджет. Сьогодні не так багато якісних сценаріїв для дітей, хоча вони є дуже вибагливою аудиторією – якщо історія не приваблива, вони легко втратять інтерес. Креативних людських ресурсів саме для дитячого театру також бракує, що вимагає від митців бути як професіоналами, так і розумінням дитячої психології. Щоб поставити якісну виставу з яскравими декораціями, костюмами та музикою, витрати не малі, особливо для сучасних вистав, які використовують багато технологій.

Щоб подолати це, театр замовляє нових авторів, заохочує молодих митців пробувати свої сили в дитячій тематиці та запрошує психологів та експертів з освіти надавати консультації. Щодо фінансування, окрім бюджету, ми сприяємо соціалізації, щоб регулярно та стабільно приносити мистецтво до шкіл.

сезон-дощів.jpg
Артисти готуються до 3-го фестивалю лялькових театрів у Хайфоні – 2025.
Фото: ФАМ ХУЙ

– Як будуть розширені мобільні програми в школах та житлових районах, пані?

– Результати дуже очевидні. Кількість учнів, які виходять на сцену, різко зросла, багато з них дуже раді вперше побачити живий виступ. Вчителі та батьки також цінують це, адже сцена є одночасно розважальною та несе гуманістичне послання, допомагаючи розвивати життєві навички та художню естетику.

Завдяки цьому результату театр розширить мобільну модель як за масштабом, так і за частотою. Ми будемо тісніше координувати свої дії з освітнім сектором, щоб зробити вистави регулярною позакласною діяльністю, а також створювати спеціалізовані програмні пакети для кожної вікової групи та кожного фестивалю року, щоб діти завжди отримували новий досвід.

Це також спосіб конкретизації проекту «Хайфон – місто музики», формування звички насолоджуватися мистецтвом з раннього віку, перетворення дитячої сцени на звичне місце культурних зустрічей, з довгостроковою прив’язаністю до майбутніх поколінь аудиторії.

Щиро дякую!

Трамвай HUYEN

Джерело: https://baohaiphong.vn/doi-moi-de-san-khau-thieu-nhi-luon-soi-dong-521020.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пагода Хоа Лу з одним стовпом

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт