Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Навчання на професійних курсах за кордоном: чи справді все так райдужно?

Багато молодих людей розглядають професійну освіту за кордоном як «найкоротший шлях» до заробітку десятків, навіть сотень мільйонів донгів на місяць. Але за мрією про краще життя на чужині криється реальність, яка далеко не райдужна.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/10/2025

Зіткнення в реальному житті

Три роки тому, озброївшись дипломом ветеринара, Фам Тхі Тхань Трук (28 років, з провінції Віньлонг ) вирушила з В'єтнаму до Японії в надії на краще життя. Її початкові витрати на поїздку склали майже 180 мільйонів донгів, не враховуючи навчання, витрати на проживання та кілька тисяч доларів США на брокерські збори. Однак райський куточок виявився не таким, як рекламувалося.

«Моя робота — доїти корів та прибирати корівники, починаючи з 5 ранку та закінчуючи після завершення роботи. Моя місячна зарплата становить близько 180 000 єн (10 000 єн), що еквівалентно 32 мільйонам донгів. Після вирахування близько 6 мільйонів донгів податків, оренди та витрат на проживання у мене залишається лише близько 10 мільйонів донгів. Однак я живу в гірській місцевості, тому витрачаю небагато. Якби я жила в місті, у мене, мабуть, не залишилося б зайвих грошей», — зізналася пані Трук.

Du học nghề: Có thật 'màu hồng' ? - Ảnh 1.

Медсестринство – одна з галузей, яку багато студентів обирають для професійної підготовки за кордоном.

ФОТО: ЄН ТХІ

За словами пані Трук, можливості заробити гроші в Японії справді існують, але лише якщо ви готові йти на жертви та наполегливо працювати: робота вночі, постійна понаднормова робота та мало часу на відпочинок. «Насправді компанії часто перебільшують зарплати. Як тільки ви приїжджаєте сюди, ви знаєте, що заробляти гроші нелегко», – сказала вона.

Після майже двох років підготовки необхідних процедур та вивчення іноземних мов у В'єтнамі, Нгуєн Мінь Чінь (20 років, з колишньої провінції Куангбінь, нині провінція Куангчі ) вивчає медсестринство в Німеччині. Хоча він прибув лише в липні цього року, Чінь швидко відчув тягар професійного навчання за кордоном.

«Я навчаюся по 8 годин на день, а навчальна програма досить вимоглива, тому в мене не було часу працювати неповний робочий день. Початкова вартість навчання в Німеччині становила близько 200 мільйонів донгів. У перший рік мені платили 1350 євро (близько 38 мільйонів донгів) на місяць до сплати податків, оренди, страховки тощо. Після всіх відрахувань цього було достатньо на життя. Якщо я хотів піти на каву, я міг робити це лише раз чи два на місяць; частіші виходи означали б, що в мене не вистачить грошей, щоб покрити витрати», – поділився Чінх.

Навчання професійно-технічних спеціальностей у Німеччині нелегке. Найбільша складність, за словами Чіня, — це мова. «Якщо ти погано володієш мовою, все складно. Від навчання до пошуку роботи на неповний робочий день — все є проблемою», — сказав Чінь.

Нгуєн Тхі Ут Тхуонг (27 років) закінчила навчання з відзнакою за спеціальністю «Англійська мова». Бажаючи отримати досвід за кордоном, вона подала заявку на програму стажування в галузі сільського господарства в Данії. «Однією з найбільших проблем був мовний та культурний бар’єр. Різниця в культурі, методах роботи та способі життя також вимагала високого рівня адаптивності. Фізична праця вимагала доброго здоров’я та здатності витримувати суворі умови праці та холодну погоду в Данії», – поділилася вона.

Du học nghề: Có thật 'màu hồng' ? - Ảnh 2.

Численні онлайн-оголошення про навчання в Німеччині.

ФОТО: ЗНІМОК КРІНШОТУ

ЗА РЕКЛАМОЮ «СТО МІЛЬЙОНІВ В'ЄТНАМСЬКИХ ДОНГІВ»

В останні роки фраза «професійне навчання за кордоном із зарплатою в сотні мільйонів донгів» активно рекламується в соціальних мережах, на веб-сайтах консалтингових компаній і навіть у студентських та батьківських групах. Ці компанії часто малюють райдужні картини: безкоштовне професійне навчання, проживання та проживання, а також негайне працевлаштування після закінчення навчання з щомісячним доходом у 50-80 мільйонів донгів, а деякі навіть претендують на сотні мільйонів донгів.

За словами пані Ву Хонг Тхуй з Німецької промислово-торговельної палати у В'єтнамі (AHK), професійне навчання за кордоном відкриває багато можливостей, але це не простий шлях до кращого життя.

Більшість оголошень про зарплати в сотні мільйонів донгів (в'єтнамських донгів) зазвичай не враховують податок на доходи фізичних осіб та внески на соціальне страхування (brutto), або ж вони відображають зарплати в певних галузях чи місцевостях; не всі професії чи всі працівники можуть одразу досягти цього рівня. «Середня зарплата нещодавніх випускників програм професійної підготовки (Ausbildung) зазвичай становить десятки мільйонів донгів. Зарплати в сотні мільйонів донгів зазвичай призначені лише для працівників певних галузей, які мають відповідну кваліфікацію та навички та працюють кваліфікованими робітниками з практичним досвідом роботи», – додала пані Туї.

Крім того, звільнення від плати за навчання поширюється лише на офіційні програми професійної підготовки в Німеччині (Ausbildung); студенти все одно повинні покривати власні витрати на проживання: проживання, транспорт, страхування, адміністративні витрати тощо. Всі ці витрати означають, що фактичний залишок коштів не такий високий, як очікувалося.

Один із факторів, який руйнує ілюзії багатьох людей, – це різниця між валовою (до оподаткування) та чистою (після оподаткування) зарплатою. «Після вирахування податку на прибуток, медичного страхування, допомоги по безробіттю тощо фактичний дохід значно зменшується. Життя у великому місті ще дорожче. Тож зарплата в тисячу євро звучить привабливо, але це не означає, що можна одразу заощадити гроші», – сказала пані Туй.

Пані Туї також попередила про ризики, пов’язані з ненадійними консалтинговими компаніями: неправдива реклама, завищені ціни та навіть направлення невідповідних людей до консалтингових фірм. «Якщо можливо, проведіть власне дослідження через офіційні канали, щоб уникнути ризиків. Особливо перевірте законність та репутацію консалтингової компанії, якій ви довіряєте свій бізнес», – порадила вона.

Поділяючи таку ж думку, пані Луу Тхі Нгок Туй, голова ради директорів Vilaco Group, зазначила, що багато сімей витрачають багато грошей, сподіваючись на швидкі результати, але результати не є суттєвими. «Ринок все ще складний. Бізнесу важко працювати чесно, тому що деякі компанії відправляють не тих людей, навіть незаконно, або розміщують неправдиву рекламу, що впливає на загальну репутацію», – заявила вона.

Du học nghề: Có thật 'màu hồng' ? - Ảnh 3.

Для навчання на медсестру в Німеччині вам потрібен мінімальний рівень володіння німецькою мовою B1.

ФОТО: ЄН ТХІ

ПІДГОТОВКА ДО ЗАРОБЛЯННЯ НА ЖИТТЯ ЗА КОРДОНОМ

З точки зору навчання, пані Фан Тхі Ле Тху, заступниця директора коледжу В'єн Донг, вважає, що мовний бар'єр є найбільшою проблемою. «Навіть з сертифікатом B1 у В'єтнамі спілкування в Німеччині все ще складне, оскільки навички аудіювання та говоріння сягають лише близько 40%. Насправді, досягнення рівня B2 є безпечним стандартом, але дуже мало в'єтнамських студентів складають іспит B2 перед від'їздом», – сказала пані Тху.

За словами пані Нгок Туй, найважливішою навичкою, яку мають опанувати в'єтнамські студенти під час навчання на професійних курсах за кордоном, є володіння іноземною мовою. Насправді, в'єтнамські студенти часто не мають конкурентоспроможності порівняно з іноземними студентами через брак знань іноземних мов.

Спираючись на практичний досвід, пані Хоанг Ван Ань, генеральний директор An Duong Group (підрозділу, який наразі реалізує проект VJC – відправлення працівників до Японії з нульовою платою за послуги), поділилася тим, що мовні та культурні відмінності є найбільшими перешкодами для студентів під час професійного навчання за кордоном. Крім того, існують відмінності в трудовій етиці та дисципліні. «Найпоширенішою помилкою є недостатнє ретельне вивчення програми, вибір ненадійного агентства, що відправляє, що призводить до непотрібних витрат або недостатньої підготовки з точки зору документів, мови та навичок. Крім того, багато студентів мають налаштування працювати, щоб швидко заробити гроші, не чітко визначаючи свої цілі професійної підготовки та довгострокового розвитку, тому вони легко стикаються з труднощами або навіть кидають навчання на півдорозі», – проаналізувала пані Ван Ань.

За словами пані Ван Ань, високооплачувані роботи часто є вимогливими, як-от медсестринство, харчова промисловість та будівництво.

Вимоги до володіння мовами та рекрутинг

Пані Хоанг Ван Ань зазначила, що відмінності у вимогах до професійної підготовки між країнами також є важливим фактором, який студенти повинні враховувати.

У Німеччині для подання заявки на візу заявники повинні мати мінімальний рівень володіння німецькою мовою B1, але початкові професійні навички не потрібні. Тим часом, Японія вимагає мінімального рівня володіння японською мовою N5, а для медсестринства – N4-N3; студенти не потребують попередніх професійних навичок, але повинні оплачувати навчання та надати підтвердження фінансових ресурсів. Аналогічно, Південна Корея вимагає володіння корейською мовою від рівня TOPIK 2-3 або вище, не вимагає професійних навичок, але студенти також повинні самостійно оплачувати навчання та надати підтвердження фінансових ресурсів.

Щодо потреб у наймі, то в Німеччині наразі бракує приблизно 200 000 працівників у секторі догляду за хворими та охорони здоров'я, понад 160 000 у технічному та промисловому секторах (механічному, електротехнічному, автомобільному тощо), і близько третини посад є вакантними в таких ремеслах, як холодильне обладнання та будівництво. У Японії лише сектор догляду за хворими та догляду за літніми людьми, за прогнозами, зіткнеться з дефіцитом 250 000 працівників до 2026 року, який потенційно зросте до 570 000 до 2040 року, а також значним попитом у харчовій промисловості та громадському харчуванні. Тим часом у Південній Кореї часто спостерігається нестача молодих працівників, особливо у виробництві, електроніці, сфері послуг та сезонному сільському господарстві.

Джерело: https://thanhnien.vn/du-hoc-nghe-co-that-mau-hong-185251027201329183.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Перед статуєю президента Хо Ши Міна – Пишаємося 80 роками

Перед статуєю президента Хо Ши Міна – Пишаємося 80 роками

Військово-цивільна солідарність

Військово-цивільна солідарність

Струшуючи гонку за кошиком

Струшуючи гонку за кошиком