Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Святкування Тет (місячного Нового року) у прикордонному регіоні.

QTO - З наближенням нової весни народ кінх, а також етнічні групи ма кунг, ван кіу та а рем у прикордонній комуні Тхуонг трач провінції Куангчі з радістю чекають на свято Тет, яке багате на традиційну культурну ідентичність та унікальне для місцевих жителів.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị20/02/2026

Святкування Тет (В'єтнамського місячного Нового року) через три кордони.

Ранньою весною 2026 року ми їхали шосе 20 К'єт Тханг, щоб дістатися до сіл прикордонної комуни Тхуонг Трач. У цю пору року польові квіти розпускалися бруньками та цвіли різноманітними кольорами.

За словами старійшин комуни Тхуонг Трач, у минулому, через складні умови життя людей у ​​прикордонній зоні, святкування традиційного Нового року за місячним календарем відбувалося лише формально, не так грандіозно, як у низовинах чи прибережних районах. «Щасливі» села просили прикордонний пост, розташований у цьому районі, організувати раннє святкування Нового року під назвою «Прикордонна весна, що зігріває серця селян» у визначеному місці, після чого всі поверталися додому.

В останні роки, завдяки партії, державі та благодійникам, які регулярно надають рис, гроші та товари першої необхідності під час Місячного Нового року, люди в багатьох селах відклали частину своїх ресурсів, щоб відсвяткувати Новий рік безпосередньо у своїх селах. Загалом, життя людей покращується, і в результаті святкування Місячного Нового року стає більш значущим та урочистим. Місячний Новий рік став важливою подією, як і традиційні новорічні святкування корінних народів; всі з нетерпінням чекають на нього...

Фестиваль барабанного гри народу Ма Кунг у селі Ка Рунг 1, комуна Тхуонг Трач - Фото: В.М.
Фестиваль барабанного гри народу Ма Кунг у селі Ка Рунг 1, комуна Тхуонг Трач - Фото: VM

Наливаючи гостям чашку чаю, завареного з лісового листя, старійшина села Дінь Сон (організатор фестивалю), який проживає в селі Ка Рунг 1 комуни Тхуонг Трач, сказав: «Через півмісяця після традиційного Нового року за місячним календарем відбудеться Фестиваль барабанного бою народу Ма Кунг, який зазвичай проводиться колективно в селі Ка Рунг 1. Щоб підготувати подарунки для Фестивалю барабанного бою 2026 року (16-го дня першого місяця за місячним календарем), включаючи клейкий рис, курку та різні місцеві продукти, я вже домовився з людьми, щоб вони подбали про все. Що стосується самого фестивалю, то він залежить від внесків тих, хто бере участь у церемонії, та підтримки Народного комітету комуни та підрозділів, розміщених у цьому районі».

З 2019 року, коли фестиваль барабанного гри народу Ма Кунг було включено до списку Національної нематеріальної культурної спадщини, кількість відвідувачів з усієї країни значно зросла. Тому, незважаючи на труднощі, люди заохочують одне одного ретельно та єдино організовувати фестиваль, зберігаючи красу традиційної культури, виявляючи повагу до божеств і предків, висловлюючи теплоту та гостинність…».

Підполковник Фам Зуй Бао, політичний офіцер прикордонної служби Ка Рунг, поділився інформацією про те, що вздовж кордону між В'єтнамом і Лаосом, який проходить через комуну Тхуонг Трач у провінції Куанг Трі, багато людей та етнічних груп по обидва боки кордону мають близькі кровні стосунки, такі як бабусі та дідусі, батьки, чоловіки та дружини, а також брати і сестри протягом багатьох поколінь.

Тому щоразу, коли настає традиційний в'єтнамський Новий рік або фестиваль барабанного бою народу Ма Кунг, люди різних етнічних груп та багато агентств і підрозділів, розташованих поблизу кордону в сусідньому Лаосі, приїжджають сюди, щоб привітати та взяти участь у святкуванні. Так само, наприкінці весни, по інший бік кордону, сусідній Лаос зазвичай святкує Новий рік Бунпімай, і народи Ма Кунг, Ван К'єу та А Рем, разом з багатьма агентствами та підрозділами, розташованими в комуні Тхуонг Трач, приїжджають, щоб привітати та взяти участь у святкуванні як спосіб взаємності до традиції...

«Саме завдяки цій солідарності та тісним братнім стосункам наприкінці 2024 року група сіл Нунг Ма в окрузі Буа Ла Пха провінції Кхаммуане (Лаос) підписала угоду про побратимство з комуною Тхуонг Трач, округ Бо Трач, провінція Куанг Бінь (раніше) для подальшого сприяння побратимській діяльності між силами охорони кордону обох сторін, спільно захищаючи територіальний суверенітет , безпеку національного кордону та екологічні ресурси… Таким чином, це також перший рік, коли комуна Тхуонг Трач після об’єднання змогла відсвяткувати три свята Тет «через кордон», що є дуже теплим проявом дружби, співпраці та розвитку», – розповів підполковник Фам Зуй Бао.

Теплий відпочинок на Тет у прикордонному регіоні.

Сучасна комуна Тхуонг Трач була утворена шляхом об'єднання двох колишніх комун Тан Трач і Тхуонг Трач, в результаті чого її площа розширилася майже до 1100 квадратних кілометрів, і в ній проживає майже 900 домогосподарств/понад 3750 осіб (з яких етнічні групи Бру-Ван К'єу та Чут становлять понад 95%), що проживають у 20 селах. Усі села розташовані в межах пралісів Національного парку Фонг Ня-Ке Банг, об'єкта Всесвітньої природної спадщини.

Вид на село Кон Роанг, комуна Тхуонг Трач сьогодні - Фото: В.М.
Вид на село Кон Роанг, комуна Тхуонг Трач сьогодні - Фото: VM

Проводячи для нас екскурсію селами етнічних груп Ван К'єу, Ма Кунг та А Рем у хуторах Км39, Кон Роанг, Ка Рунг 1 та 2, Бут, Бан, Трой, Туок, А Кі, Ко До… щоб дізнатися більше про унікальні культурні особливості цього гірського прикордонного регіону, заступник голови Народного комітету комуни Тхуонг Трач Нгуєн Ван Дай поділився: «З віддаленого прикордонного району з багатьма селами, майже повністю ізольованими від зовнішнього світу, одним з найвищих рівнів бідності в провінції, відсталим рівнем освіти та гострою нестачею інфраструктури та матеріальних ресурсів…, комуна Тхуонг Трач справді швидко змінилася. Наразі більшість сіл комуни мають тверді дороги, що дозволяють мотоциклам та автомобілям діставатися до центрів сіл».

«Згідно з віруваннями народу Ма Кунг, на прикордонній території Тхуонг Трач, чи то обличчям до сходу сонця, чи то до заходу сонця, на вершині гори, в печері чи в струмку… там живуть духи, які керують і спостерігають за кожним деревом і травинкою, що мають право рости та розвиватися однаково. Коли люди розчищають землю для вирощування рису, кукурудзи, маніоки або йдуть у ліс, щоб зібрати пагони бамбука, квіти банана, пагони ротанга…, вони ненавмисно позбавляють інші види рослинності та конкурують за право на життя. Тому Фестиваль барабанного бою — це привід для людей запросити духів на церемонію, вибачитися перед богами, а потім помолитися за їхнє благословення, щоб етнічні групи, що живуть у цій прикордонній зоні, завжди були в безпеці, єдині, здорові та мали рясні врожаї, з коморами, повними рису, та кукурудзою, уникаючи нещасть у житті…», — сказав староста села Дінь Сон.

«Цієї весни 2026 року етнічні меншини в комуні Тхуонг Трач святкуватимуть три поспіль свята Тет за дуже «особливих» умов: усі етнічні групи, що проживають у двох колишніх комунах, тепер возз’єдналися в одну родину, щоб разом святкувати Тет; це перший рік, коли 100% сіл комуни мають електропостачання та телекомунікаційне покриття; більшість домогосподарств у 20 селах мають міцні будинки для святкування Тет завдяки національним цільовим програмам та програмі партії та уряду щодо ліквідації тимчасових та аварійних будинків…», – схвильовано додав заступник голови Народного комітету комуни Тхуонг Трач.

Цивілізований

Джерело: https://baoquangtri.vn/du-lich/202602/du-xuan-don-tet-noi-bien-thuy-1876440/


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Я люблю свою школу.

Я люблю свою школу.

Щастя людей під час прибирання сміття.

Щастя людей під час прибирання сміття.

Мама така мила!

Мама така мила!