Мǔ нан рі (母難日) стосується важкого дня, коли мати народжує свою дитину. Китайською мовою «мǔ нан рі» є синонімом дня народження або річниці народження, але в наші дні багато людей святкують дні народження, не пам'ятаючи про «мǔ нан рі».
У віщунському письмі «mẫu» (母) означає «мати», зображуючи жінку, що стоїть на колінах з обличчям, повернутим ліворуч, що нагадує матір, яка годує грудьми свою дитину. У словнику Шуовень Цзецзи зазначено: «Mẫu, mục dã (母, 牧也): Мати, що означає виховувати; початкове значення «mẫu» — виховувати та навчати дітей».
Нан (難) означає труднощі, а інша вимова — лихо (катастрофа); рі (日) означає день. «Важкий день матері» (母難日) стосується дня, коли мати зазнає труднощів, народжуючи свою дитину, скорочена форма «важкий день матері» (母難之日). Будда сказав: «День народження називається важким днем матері, днем, коли мати страждає від болю, переживаючи момент життя і смерті, щоб народити свою дитину». Сучасна медицина поділяє індекс болю людини на 10 рівнів, від 1 рівня (легкий біль) до 10 рівня (дуже болісний). Індекс болю під час природних пологів у жінок досяг 9,7-9,8, що близько до найвищого рівня 10. Стародавні люди казали, що коли мати народжує, це як «одна нога в труні, одна нога поза труною» (одна нога всередині труни, одна нога поза труною). Коли народжується дитина, можна сказати, що мати страждає, а батько хвилюється, тому стародавні називали це «днем, коли батько хвилюється, а мати стикається з труднощами».
Щодо походження, фраза «mẫu nan nhật» (母難日) з'являється у 2-му (деякі джерела вказують на 3-й том) книги «Trạm uyên tĩnh ngữ», складеної Бач Тхом (1248-1328) за часів династії Юань. Вона містить уривок про Лю Кук Трая, уродженця провінції Сичуань, який у свій день народження дотримувався вегетаріанської дієти, купався, запалював пахощі та сів прямо, кажучи: «Phụ ưu mẫu nan chi nhật dã» (父憂母難之日也), що означає «день, коли батько хвилюється про труднощі матері». Фраза «mẫu nan chi nhật» (母難之日) також згадується в «Подорожі на Захід » (розділ 17).
У деяких країнах і регіонах світу , щоб відсвяткувати день народження, діти кланяються своїм матерям і запрошують їх на вечерю, щоб висловити свою вдячність за наполегливу працю та жертви своїх матерів під час вагітності, наприклад, протягом десятимісячного періоду виношування дитини. У Японії сини називають свій день народження «Днем народження матері». Вони часто запрошують своїх матерів на вечерю та кланяються їм у день їхнього народження.
Сьогодні, окрім святкування днів народження, важливо пам'ятати про східноазійську культурну традицію, згідно з якою день нашого народження також є «Днем матері», днем, коли наш батько хвилювався за труднощі нашої матері. Виявлення синівської шанобливості до нашої матері було тим, на чому наші предки дуже наголошували в «День матері».
Посилання на джерело






Коментар (0)