
Ілюстрація: Ван Нгуєн
Коли приходить весна, ніжно пестячи землю і небо.
Він проносить свою пристрасть крізь життя.
Туга розквітає лісом білих квітів.
Хоа чекає на тебе!
Вона не прийшла!
Я чекав на тебе, аж поки післяобіднє сонце не стало сірим.
Звук цвірінькання та запашних квітів вкриває гори та пагорби.
Плетіння квіткових візерунків для гір та лісів.
А потім ти з'явився несподівано, як вітер.
Ковзаючи, як вітер, боячись поранити тонку травинку.
Рожева парасолька, квітчаста сукня, синій пояс
Пісня небезпечно лунає в горах.
Голос солодкий, як квіти
Граціозна, плавна хода.
Твої очі сповіщають про прихід весни.
Мої ноги кличуть радість у відповідь.
Твої руки солодкі та пахнуть квітами та фруктами.
Посмішка, така ж пишна, як гори, ліси, річки та струмки…
Ти дух квітів, душа гір?
Нехай він буде вражений лісом квітів.
Щоб щовесни йому снився сон.
Вони цвітуть білим кольором у горах та лісах Північно-Західного В'єтнаму.
Джерело: https://thanhnien.vn/mo-hoa-tho-cua-nam-thanh-185260207202031055.htm






Коментар (0)