І це були не лише публікації на кшталт «Cứu Quốc», «Nước Nam», «Đông Phát», «Trung Bắc Tân Văn»…, які вийшли за рамки звичайних газетних публікацій, ставши безцінними документами, що зафіксували історичний та священний момент нації: день, коли президент Хо Ши Мін прочитав Декларацію незалежності, що дало початок Демократичній Республіці В'єтнам.
Донг Пхат: Випуск, опублікований 2 вересня, та «дві спеціальні сторінки» про День Незалежності.
Газета «Донг Пхат», мабуть, має унікальну честь і гордість, яких немає в жодної іншої в'єтнамськомовної газети: її публікація збіглася з неділею, 2 вересня 1945 року – Днем незалежності В'єтнаму. Оскільки вона була опублікована в той історичний момент, цілі дві сторінки випуску 6107, датованого 2 вересня 1945 року, були присвячені інформації, пов'язаній з церемонією Дня незалежності на площі Ба Дінь.
Через особливе значення газети на першій сторінці чітко розмістила слова: «Спеціальний випуск до Дня незалежності». Значне місце у верхній частині першої сторінки 6107-го випуску газети «Донг Пхат» займала стаття зі сміливим, великим і чітким заголовком: «Хай живе незалежний В'єтнам». Відразу під заголовком було опубліковано заяву, схожу на оголошення, що супроводжувалося проханням: «Сьогодні о 14:00 усі громадяни повинні бути присутніми на «Дні незалежності»». Трохи далі було опубліковано заяву: «День незалежності в центральних, південних і північних провінціях чітко продемонструє наш бойовий дух у єдності, порядку та рішучості ».
Газета «Донг Пхат» (сторінка 1), випуск 6107, опублікована в неділю, – це спеціальне видання, присвячене Дню Незалежності, 2 вересня 1945 року.
Стаття містить речення, які є одночасно інформативними та нагадуванням для громадськості: « 2 вересня – «День незалежності», свято, важливе урядове зібрання, що проводиться по всій Півночі, Центрі та Півдні, мобілізуючи все населення для підготовки та рішучої боротьби за національну незалежність. Тому немає жодної причини, чому громадяни В'єтнаму не повинні думати про виживання своєї країни, немає жодної причини, чому вони не повинні бути присутніми на «Дні незалежності», щоб боротися за це виживання – навіть якщо це лише запекла духовна боротьба…»; «Вперше президент Хо Ши Мін з'являється перед народом. Народ повинен утворити акуратні, повні та щільні ряди навколо президента. Це не лише для того, щоб підтримати президента Хо Ши Міна, але й щоб ще раз продемонструвати, що вся нація має велику довіру до Тимчасового демократичного уряду – уряду Демократичної Республіки, який не дискримінує за політичними партіями, а знає лише, як служити нації та боротися за повну незалежність. «День Незалежності» дозволить кожному виконати цей обов'язок. Не лише на зустрічі на площі Ба Дінь, але й у кожній родині, кожній майстерні, кожній фабриці, у щирих та захоплених серцях громадян нашого улюбленого В'єтнаму ».
Праворуч, поруч зі статтею «Хай живе незалежний В'єтнам», газета опублікувала повний текст Клятви незалежності Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтнам перед нацією: « Ми рішуче поведемо весь народ до захисту незалежності Вітчизни та реалізації програми В'єтміня, щоб принести нації свободу та щастя. Захищаючи незалежність, ми сповнені рішучості подолати всі труднощі та небезпеки, навіть якщо це означає жертвувати своїм життям». Відразу під нею знаходиться «Клятва нації», в якій обіцяється приєднатися до уряду у «збереженні повної незалежності Вітчизни, протистоячи будь-яким схемам агресії, навіть якщо це означає смерть».
Газета «Донг Пхат» (сторінка 2), випуск 6107, опублікована в неділю, спеціальний випуск, присвячений Дню Незалежності, 2 вересня 1945 року.
Під двома вищезгаданими статтями у спеціальному випуску газети «Донг Пхат» було опубліковано «Офіційну програму «Мітингу» та демонстрації в Ханої (зі змінами порівняно зі старою програмою)». У ньому чітко було зазначено зміст недільної денної програми: « Постріли на честь Тимчасового уряду; Підняття прапора; Спів «Маршової пісні»; Представники оргкомітету зачитують програму відкриття та представляють Тимчасовий уряд Демократичної Республіки В'єтнам; Президент Хо Ши Мін оголошує незалежність В'єтнаму та режим Демократичної Республіки; Зачитування Декларації незалежності Демократичної Республіки В'єтнам; Уряд складає присягу перед народом; Промови: Промова Президента Хо Ши Міна, промова представників Тимчасового уряду, промова представників Генерального штабу В'єтміня; Народ присягає на незалежність; Вигукують гасла; Представники оргкомітету оголошують про закриття, а мітинг перетворюється на демонстрацію вулицями західного стилю, а потім збираються на березі озера Хо Гуом і розходяться...»
Безпосередньо під змістом програми газета також опублікувала карту, на якій чітко позначені призначені позиції для кожної групи під заголовком «ІНСТРУКЦІЇ». Згідно з картою, розташування Платформи Незалежності та позиції кожної групи під час церемонії були пронумеровані таким чином: 1. Мешканці міста та передмість; 2. Організовані групи (асоціації, профспілки тощо); 3. Працівники державних та приватних установ; 4. Військовослужбовці (визвольна армія, поліція тощо); 5. Жінки, люди похилого віку, духовенство, музиканти; 6. Пункт першої допомоги та керівник охорони; 7. Зв'язок, охорона; 8. Центральний пункт першої допомоги; Платформа Незалежності – це чорна точка в центрі квітника». Організації, що брали участь у мітингу, а також входи до квітника Ба Дінь, мали дуже детальні інструкції: «Організації повинні ходити рядами по десять осіб». Команда самооборони мала лише палиці та жодної іншої зброї, а їхньою основною метою було підтримувати порядок та моральний дух своєї групи. Команда самооборони повинна була мати власну унікальну відзнаку. Інструкції щодо «співу та скандування гасел» були дуже чіткими: «Під час скандування команда самооборони повинна призначити лідера, щоб забезпечити одноманітне скандування».
Також на першій сторінці газета «Донг Пхат» опублікувала «години воєнного стану в Ханої», зазначивши, що він тривав з 23:00 до 5:00 ранку, з наголосом «за часом незалежного В'єтнаму». Газета також опублікувала «робочий час урядових установ», запроваджений з 3 вересня 1945 року, таким чином: ранок: з 6:30 до 11:00; день: з 14:00 до 17:00. Газета також опублікувала «Відкритого листа до делегації союзників», «Прийом делегації союзників у Сайгоні», «Жіноча зустріч» тощо. Всю першу сторінку завершувало сміливе твердження, написане великими літерами, покликане привернути увагу будь-якого читача, який тримає газету: «Участь у демонстрації з нагоди Дня незалежності є виконанням обов'язку громадянина В'єтнаму».
Атмосфера та інформація про святкування Дня Незалежності продовжували чітко відображатися на другій сторінці спеціального випуску газети «Донг Пхат». Газета опублікувала запрошення від В'єтнамської буддійської асоціації до буддистів: « Сьогодні, 2 вересня 1945 року, День незалежності Демократичної Республіки В'єтнам. Тому ми шанобливо просимо всіх буддистів прийти до храмів о 7:00 ранку, щоб прочитати Сутру Будди Медицини та помолитися за міцне зміцнення нашої національної незалежності. О 13:00 ми шанобливо запрошуємо всіх ченців, черниць та вірян зібратися біля пагоди Куан Су, щоб взяти участь у мітингу та демонстрації, організованих урядом. У храмах о 14:00 ми прочитаємо Сутру Амітабхи, щоб помолитися за солдатів, які віддали своє життя за Вітчизну…»
Газета також опублікувала загальне звернення: « Сьогодні вся нація з великою урочистістю святкує «День незалежності» повсюди. Щоб показати сильну солідарність нашого народу, кожна вулиця повинна направити невелику групу молоді, щоб очолити старших, які зійдуться в Кхай Трі Тьєн Дук для участі в демонстрації сьогодні вдень». Газета також опублікувала багато цікавих коротких інформаційних матеріалів, пов’язаних з Днем незалежності, таких як: « Власник ресторану за адресою Ханг Кват, 47, люб’язно пожертвував гроші, зароблені в День незалежності – як основну суму, так і прибуток – до Фонду Армії визволення В’єтнаму»; «Сьогодні, 2 вересня, о 8 ранку в театрах і кінотеатрах відбудуться спеціальні вистави про незалежність. Звичайно, ціни на «незалежність» і багато товарів будуть знижені, щоб обслужити громадськість у цей особливий день».
Газета «Cứu Quốc», випуск 36/1945: Перша газета, яка опублікувала повний текст Декларації незалежності Демократичної Республіки В'єтнам.
Хоча газета «Куу Куок», пропагандистський орган В'єтміня, не була опублікована 2 вересня 1945 року, вона мала ще одну велику честь: їй було дозволено опублікувати повний текст Декларації незалежності Демократичної Республіки В'єтнам у випуску 36, опублікованому 5 вересня 1945 року — через три дні після Дня незалежності. Декларація була розміщена на видному місці на першій шпальті.
У газеті «Донг Пхат» було опубліковано карту із зазначенням визначених зон для різних груп та входу на площу Ба Дінь. Фото: Кієн Нгіа/Тьєн Фонг.
Опублікований лише через три дні після Дня Незалежності, коли відлуння цієї особливо важливої події ще були свіжими в пам'яті кожного, зрозуміло, що випуск газети «Куу Куок» від 5 вересня присвятив значну частину місця роздумам про День незалежності. На першій шпальті, поруч із Декларацією незалежності, була опублікована стаття під назвою «Мітинг та демонстрація на площі Бадінь під час церемонії «День незалежності»».
У статті журналіст газети «Cuu Quoc» (Національне спасіння) детально описав атмосферу 2 вересня в Ханої. « З полудня дороги, що вели до площі Бадінь, обраного місця для церемонії «День незалежності», вже кишіли людьми. Були присутні люди з усіх верств суспільства та організацій: робітники, працівники державного та приватного секторів, старійшини міста, жінки, молоді чоловіки та діти». «На цій церемонії увага також була привернута до тих, хто раніше був відсутній на політичних демонстраціях: релігійних діячів. Того дня всі позбулися своїх звичних відмінностей за класом, релігією, статтю та поколінням… Там кожен був просто громадянином В'єтнаму серед інших громадян В'єтнаму, які отримували офіційну декларацію про національну незалежність».
Згідно з описом у газеті «Куу Куок», « церемоніальна платформа в саду Ба Дінь була урочисто та велично прикрашена, «було встановлено високу платформу, задрапіровану червоною та білою тканиною, з високим білим флагштоком, що височів у центрі. На платформі було встановлено гучномовець. Групи, які були присутні на церемонії, у порядку, визначеному Організаційним комітетом, стояли навколо площі. Найближче до платформи можна було побачити групу міських старійшин, буддистську групу, католицьку групу та жіночу групу… За флагштоком стояв солдат Армії визволення з блискучим багнетом на кінці гвинтівки. На зовнішньому периметрі, дивлячись удалину, можна було побачити лише море білих людей, на якому яскраво майорів яскравий ліс червоних прапорів у сліпучому осінньому сонячному світлі».
Згідно з газетою «Куу Куок», «Церемонія розпочалася о 14:00. Червоний прапор із жовтою зіркою повільно підняли на флагштоку під звуки «Маршової пісні» у виконанні оркестру. На флагштоку урядовці з непокритою головою встали та підняли кулаки у знак вітання. Внизу також височів ліс зброї. Урочиста тиша. Вигляд водночас грандіозний і зворушливий».
Далі президент Хо Ши Мін урочисто зачитав Декларацію незалежності, проголосивши світові та нації незалежність і демократію В'єтнаму. Після цього уряд склав присягу: « Ми рішуче поведемо весь народ у захисті незалежності батьківщини та реалізації програми В'єтміня, спрямованої на здобуття свободи та щастя нації; зберігаючи незалежність, ми рішуче подолаємо труднощі та небезпеки, навіть якщо це означає жертвувати нашим життям».
Присяга уряду була повністю опублікована в газеті «Чрунг Бак Тан Ван» у випуску 261 від 9 вересня 1945 року. (Архівне фото)
Після того, як уряд склав присягу, міністр внутрішніх справ Во Нгуєн Зяп представив огляд внутрішньої ситуації та політики уряду. Далі пан Чан Хьюй Льєу доповів про прийняття зречення імператора Бао Дая та вручив нації державну печатку та золотий меч, які імператор Бао Дай довірив народному уряду. Після цього пан Нгуєн Лионг Банг, представник Генерального штабу В'єтміня та ветеран В'єтміня, розповів про важку та важку боротьбу, яку В'єтмінь вів протягом кількох років за визволення нації, та закликав усіх співвітчизників об'єднатися та підтримати уряд, щоб він міг повною мірою реалізувати програму національної відбудови В'єтміня.
Також у 36-му випуску газети «Ку Куок» на першій шпальті було розміщено Присягу Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтмінь; Присягу нації; та Комуніке Північного В'єтмінського комітету товаришам В'єтміня. Особливої уваги заслуговує звернення президента Хо Ші Міна до нації у випуску «Ку Куок» від 5 вересня, виділене жирним шрифтом у нижній частині сторінки: « Співвітчизники! В'єтнамський народ вітає введення союзних військ до В'єтнаму для роззброєння японської армії, але рішуче виступає проти введення французьких військ до В'єтнаму, оскільки їхня єдина мета — знову поневолити в'єтнамський народ. Співвітчизники! Наразі деякі французькі війська увійшли до нашої країни. Будьте готові чекати наказу уряду воювати».
Такі газети, як Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van та Co Giai Phong: відтворення історичної атмосфери площі Ба Дінь 2 вересня 1945 року.
Святкування Дня Незалежності 2 вересня 1945 року, коли президент Хо Ши Мін зачитав Декларацію незалежності, привернуло особливу увагу громадськості. Тому не лише революційні газети, а й газети, що належали тодішнім інтелектуалам, приділяли значний простір публікації детальних та урочистих звітів про цю подію, не лише фіксуючи інформацію, а й поширюючи послання Декларації незалежності.
Газета «Нуок Нам» у випуску 282 від 8 вересня 1945 року, описуючи «День незалежності в Ханої», писала: « У той день, який був неділею, люди звідусіль охоче зібралися до місця, де відбулася ця знаменна подія, – квіткового саду Ба Дінь». У ній досить детально повідомлялося про зачитування президентом Хо Ші Міном Декларації незалежності, а також промови кількох міністрів Тимчасового уряду, таких як міністр внутрішніх справ Во Нгуєн Зяп, який розповів про внутрішню та зовнішню ситуацію, та міністр пропаганди Чан Хью Льєу, який « розповів про подорож до Хюе та церемонію зречення короля Баодая».
Газета «Чунг Бактан Ван» від 9 вересня 1945 року присвятила свою першу обкладинку портрету президента Хо Ши Міна та багато сторінок Дню Незалежності, 2 вересня 1945 року. Вона включала детальний опис історичного дня: « Незалежність! Незалежність! Звук електричного струму сьогодні (2 вересня 1945 року) луною рознісся в повітрі, як вибух. Він лунав від Бах Май, через вулицю Хюе, прямо до Куан Тхань, ринку Буой, від села Трем Ве, ковзав через Нгі Там і аж до села Тхань Трі. Незалежність! Незалежність! Він лунав від Ханоя до Сайгону! Після стількох років – трьох чвертей століття – цей звук Незалежності зник з життєвого словника в'єтнамського народу, а сьогодні він знову вибухнув з ринків до сіл нашого «коханого В'єтнаму тисячі років», «Завтра небо буде яскравим і славним». «Незалежний В'єтнам стане могутньою державою завдяки могутній єдності 25 мільйонів в'єтнамців, які поклялися жити і помирати разом», – стверджувалося у статті.
У 16-му випуску газети «Прапор визволення», опублікованому 12 вересня 1945 року, було розміщено повний текст «Декларації незалежності», а також портретний ескіз президента Хо Ши Міна, розміщений у рамці на першій шпальті. Газета також повідомляла про мітинг, що відбувся 2 вересня 1945 року на площі Бадінь.
У вересневому випуску «В'єтнамської національної газети» за 1945 рік було опубліковано Прокламацію від 28 серпня 1945 року про створення Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтнам та список членів Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтнам; також було опубліковано прокламацію про зречення імператора В'єтнаму Бао Дая 24 серпня 1945 року.
Можна сказати, що яскрава, детальна та достовірна картина Дня Незалежності, народження Демократичної Республіки В'єтнам, була досить успішно відображена в'єтнамською пресою 78 років тому.
Транг Ха
Джерело






Коментар (0)