Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сцена водночас грандіозна та зворушлива

Công LuậnCông Luận03/09/2023


І не лише Куу Куок, Нуок Нам, Донг Пхат, Чунг Бак Тан Ван... вийшли за межі преси, ставши надзвичайно цінними документами, що фіксують історичний та священний момент нації: день, коли дядько Хо прочитав Декларацію незалежності, що стала початком створення Демократичної Республіки В'єтнам.

Донг Пхат: Правильний випуск від 2 вересня та «дві спеціальні сторінки» до Дня Незалежності

«Донг Пхат», мабуть, є газетою, яка має таку честь і гордість, як, мабуть, жодна інша в'єтнамська газета: дата її публікації припадає саме на неділю, 2 вересня 1945 року – День незалежності в'єтнамського народу. Також, оскільки вона була опублікована в той історичний момент, усі дві сторінки випуску 6107, опублікованого 2 вересня 1945 року, були заповнені інформацією, пов'язаною з Днем незалежності на площі Ба Дінь.

Також через цю особливість на першій сторінці газета сміливо написала рядок: «Спеціальне видання до Дня незалежності». Великий простір у верхній частині першої сторінки газети «Донг Пхат» № 6107 займала стаття зі сміливим, великим і чітким заголовком: «Хай живе незалежний В'єтнам». Прямо під назвою статті був рядок, який звучав як оголошення з проханням: «Сьогодні о 14:00 всі люди повинні бути присутніми на «Дні незалежності». Трохи нижче був рядок: «День незалежності у всіх провінціях Центральної, Південної та Північної чітко продемонструє наш бойовий дух у солідарності, порядку та рішучості ».

великий та величний краєвид лісу, зображення 1

Газета «Донг Пхат» (сторінка 1), № 6107, опублікована в неділю, спеціальний випуск до Дня Незалежності, 2 вересня 1945 року.

У статті речення є водночас інформативними та нагадуючими людям: « 2 вересня за сонячним календарем – це «День Незалежності», свято, велике засідання уряду, що проводиться по всій Центральній, Півдневній та Півночі, мобілізуючи все населення для практики та підготовки сил до рішучої боротьби за незалежність країни. Тож громадяни В’єтнаму ні за що не повинні думати про виживання країни, ні за що не повинні бути присутніми на «Дні Незалежності», щоб боротися за це виживання, навіть якщо це просто запекла духовна боротьба…»; «Вперше президент Хо Ши Мін з'явився перед народом. Народ повинен утворити повну та щільну лінію навколо президента. Ця акція не лише для підтримки президента Хо Ши Міна, але й для того, щоб ще раз показати, що весь народ має велику довіру до Тимчасового демократичного уряду – уряду Демократичної Республіки, який не розрізняє політичні партії, а знає лише, як служити нації, боротися за повну незалежність. «День Незалежності» дозволить кожному виконати цей обов'язок. Не лише на зустрічі в саду Ба Дінь, але й у кожній родині, кожній майстерні, кожній фабриці, у щирих та захоплених серцях. Рішучість громадян нашого улюбленого В'єтнаму ».

Праворуч, поруч зі статтею «Хай живе незалежність В'єтнаму», газета опублікувала повний текст Клятви незалежності Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтнам перед нацією: « Ми рішуче поведемо весь народ до збереження незалежності Вітчизни та реалізації програми В'єтміня, щоб принести свободу та щастя нації. Зберігаючи незалежність, ми сповнені рішучості подолати всі труднощі та небезпеки, навіть якщо нам доведеться пожертвувати своїм життям» . Прямо під нею знаходиться «Національна клятва», в якій уряд обіцяє «зберегти повну незалежність Вітчизни, боротися проти змови вторгнення, навіть якщо нам доведеться померти із задоволенням».

великий та величний краєвид лісу, зображення 2

Газета «Донг Пхат» (сторінка 2), № 6107, опублікована в неділю, спеціальний випуск до Дня Незалежності, 2 вересня 1945 року

Під двома згаданими вище статтями, у спеціальному випуску газети Dong Phat було опубліковано «Офіційну програму «Мітингу» та демонстрації в Ханої (зі змінами порівняно зі старою програмою)». У ньому чітко було зазначено зміст недільної денної програми, включаючи наступне: « Стрілянина з гармат на честь Тимчасового уряду; Віддання вітання прапору; Співання маршової пісні; Представники оргкомітету зачитали програму відкриття та представили Тимчасовий уряд Демократичної Республіки В'єтнам; Президент Хо Ши Мін проголосив незалежність В'єтнаму та Демократичної Республіки В'єтнам. Зачитано Декларацію незалежності Демократичної Республіки В'єтнам; Уряд склав присягу перед народом; Промови: Промова Президента Хо Ши Міна, промова делегата Тимчасового уряду, промова делегата Центрального комітету В'єтміня; Люди присягнули на незалежність; Вигукували гасла; Представники оргкомітету оголосили про закриття, і мітинг перетворився на демонстрацію влади західними вулицями, щоб зібратися на березі озера Хоан Кіем перед розпуском…» .

Безпосередньо під змістом програми газета також опублікувала карту, на якій чітко зазначено позиції, зарезервовані для кожної статі, під заголовком «ІНСТРУКЦІЇ». Згідно з картою, розташування Сцени Незалежності та позиції кожної статі на церемонії пронумеровані в певному порядку таким чином: 1. Міські та передміські мешканці; 2. Організовані групи (асоціації, профспілки тощо); 3. Працівники державних та приватних установ; 4. Військові (визвольна армія, поліція тощо); 5. Жінки, старійшини, духовенство, музика; 6. Пункт першої допомоги та начальник порядку; 7. Зв'язковий, порядок; 8. Центральний пункт першої допомоги; Станція Незалежності – це чорна точка посеред квітника». Організації, що беруть участь у мітингу, а також входи до квітника Ба Дінь, мають дуже детальні інструкції: «Групи повинні йти рядами по десять осіб. Команда самооборони носить лише палиці та жодної іншої зброї, і відповідає за підтримання порядку та морального духу у своїй групі. Команда самооборони повинна мати свої власні унікальні знаки». «Співочні та вигукувані гасла» керуються дуже чітко: «Під час вигуків команда самооборони повинна призначити керівника, щоб забезпечити одностайність».

Також на першій сторінці газета «Донг Пхат» опублікувала «години воєнного стану в Ханої», відповідно, з 23:00 до 5:00 ранку з наголосом «за часом незалежного В'єтнаму». Газета також опублікувала «робочий графік офісу», запроваджений з 3 вересня 1945 року, відповідно: ранок: з 6:30 до 11:00; день: з 14:00 до 17:00. Газета також опублікувала «Відкритий лист до делегації союзників», «Прийом делегації союзників у Сайгоні»; «Зустріч жінок»... Всю першу сторінку завершує жирний рядок, написаний великими літерами, щоб усі читачі, тримаючи газету в руках, могли зацікавитися: «Участь у демонстрації з нагоди Дня Незалежності – це виконання обов'язку громадянина В'єтнаму».

Атмосфера та інформація про День Незалежності продовжували чітко відображатися на другій сторінці спеціального випуску газети «Донг Пхат». Газета опублікувала запрошення від В'єтнамської буддійської асоціації до буддистів: « Сьогодні, 2 вересня 1945 року, День Незалежності Демократичної Республіки В'єтнам. Тому всі послідовники буддистів усюди, рівно о 7:00 ранку, будь ласка, підійдіть до пагод, щоб співати Сутру Майстра Медицини та молитися за те, щоб незалежність країни була зміцнена назавжди. О 13:00, будь ласка, шанобливо запросіть ченців, черниць та послідовників зібратися біля пагоди Куан Су для участі в мітингу та демонстрації, організованих урядом. Біля пагод, рівно о 14:00, співайте Сутру Амітабха, щоб молитися за солдатів, які пожертвували собою за Вітчизну...».

Газета також опублікувала загальне звернення: « Сьогодні вся країна дуже урочисто святкує «День Незалежності» повсюди. Щоб показати тісну солідарність народу, вулиці повинні послати кількох молодих людей, щоб вони очолювали старших, щоб зібратися в Кхай Трі Тьєн Дук для участі в демонстрації сьогодні вдень». Газета також опублікувала багато дрібної, цікавої інформації, пов’язаної з Днем Незалежності, такої як: « Власник ресторану за адресою Ханг Кват, 47 має намір пожертвувати до Фонду Армії визволення В’єтнаму зібрані кошти – як капітал, так і прибуток у День Незалежності»; «Сьогодні, 2 вересня, о 8 ранку в театрах і кінотеатрах відбудуться спеціальні вистави про незалежність. Звичайно, ціна на «незалежність» і багато інших товарів буде знижена, щоб обслужити громадськість у цей особливий день».

«Куу Куок» випуск 36/1945: Перша газета, яка опублікувала повний текст Декларації незалежності Демократичної Республіки В'єтнам.

Хоча газета «Куу Куок», пропагандистський орган В'єтміня, не була опублікована 2 вересня 1945 року, вона мала ще одну велику честь: саме цій газеті дозволили опублікувати повний текст Декларації незалежності Демократичної Республіки В'єтнам у випуску 36, опублікованому 5 вересня 1945 року – через 3 дні після Дня Незалежності. Декларацію урочисто опублікували на першій шпальті.

великий та величний краєвид лісу, фото 3

У газеті «Донг Пхат» було опубліковано карту, на якій позначено відведені для різних статей зони, а також вхід на площу Ба Дінь. Фото: Кієн Нгіа/Тьєн Фонг.

Оскільки випуск був опублікований лише через 3 дні після Дня Незалежності, коли всі відлуння цієї особливої ​​та важливої ​​події ще були дуже гарячими, зрозуміло, що у випуску «Куу Куок» від 5 вересня було присвячено багато місця яскравим роздумам про День Незалежності. На першій шпальті, поруч із Декларацією незалежності, була опублікована стаття «Мітинг та демонстрація на площі Ба Дінь під час церемонії «День Незалежності»».

У статті журналіст газети «Куу Куок» детально «звітував» про атмосферу 2 вересня в Ханої. « Вже о 12-й годині дня дороги, що вели до квіткового саду Бадінь, місця, обраного для святкування церемонії «Дня Незалежності», побачили потік людей, що стікався всередину. Там були всілякі люди, всілякі групи. Робітники, службовці державних та приватних установ, старші люди міста, жінки, молодь, діти». «Люди помітили, що на цій церемонії були також люди, які завжди були відсутні на політичних демонстраціях: ченці. Усі вони того дня більше не дотримувалися звичних відмінностей за класом, релігією, статтю, поколінням... У той момент кожен був просто громадянином В'єтнаму серед інших громадян В'єтнаму, які вітали офіційне проголошення незалежності країни».

Також, згідно з описом газети «Куу Куок», « Платформа церемонії квіткового саду Бадінь була урочисто та урочисто прикрашена,»було встановлено високу платформу, натягнуту червоною та білою тканиною, посередині високо піднявся білий флагшток. На платформі було розміщено радіо. Групи, які були присутні на церемонії, у порядку, визначеному Організаційним комітетом, стояли навколо передньої частини будівельного майданчика. Найближче до платформи люди бачили групу міських старійшин, буддійські групи, католицькі групи та жіночі групи... Солдат визвольної армії, з багнетом, приставленим до кінчика рушниці, стояв попереду за флагштоком. Ззовні, дивлячись удалечінь, люди могли бачити лише море білих людей, на якому майорів ліс червоних прапорів, що яскраво сяяли під сонячним світлом блискучого осіннього дня» .

Також, за даними газети «Куу Куок», «о 14:00 розпочалася церемонія. Червоний прапор із жовтою зіркою повільно підняли до флагштока під супровід пісні «Тьєн Куан Ка». На флагштоку урядовці з непокритими головами встали та підняли кулаки у знак вітання. Внизу також піднявся ліс зброї. Урочиста тиша. Вигляд водночас грандіозний і зворушливий».

Далі президент Хо Ши Мін урочисто зачитав Декларацію незалежності, проголосивши світові та нації незалежність і демократію В'єтнаму. Після цього уряд склав присягу: « Ми рішуче поведемо весь народ до збереження незалежності країни та реалізації програми В'єтміня, щоб принести нації свободу та щастя; зберігаючи незалежність, ми рішуче подолаємо труднощі та небезпеки, навіть якщо нам доведеться пожертвувати своїм життям».

велике та тінисте пейзажне зображення 4

Присягу уряду було повністю опубліковано в газеті «Чрунг Бак Тан Ван» за № 261 від 9 вересня 1945 року. Фото надано.

Після того, як уряд склав присягу, міністр внутрішніх справ Во Нгуєн Зяп представив внутрішню ситуацію та політику уряду. Далі пан Чан Хьюй Льєу доповів про прийняття зречення короля Бао Дая та вручив нації національну печатку та золотий меч, які король Бао Дай передав Народному уряду. Після цього пан Нгуєн Лионг Банг - представник Генерального департаменту В'єтміня, солдат В'єтміня, розповів про важку та важку боротьбу, яку В'єтмінь вів протягом останніх кількох років за визволення нації, та закликав усіх співвітчизників об'єднатися та підтримати уряд, щоб уряд міг ретельно реалізувати програму В'єтміня з державного будівництва.

Також у 36-му випуску газети «Куу Куок» на першій шпальті урочисто опубліковано Присягу Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтмінь; Присягу народу; Заяву Північного комітету В'єтміня, надіслану товаришам В'єтміня. Особливої ​​уваги заслуговує заклик президента Хо Ші Міна до народу у випуску «Куу Куок» від 5 вересня, виділений жирним шрифтом внизу сторінки: « Народе! В'єтнамський народ вітає введення союзних військ до В'єтнаму для роззброєння японської армії, але рішуче виступає проти введення французьких військ до В'єтнаму, бо їхня єдина мета — знову поневолити в'єтнамський народ. Народе! Деякі французькі війська ввійшли до нашої країни. Будьте готові чекати наказу уряду про початок бою».

Газета Nuoc Nam, Чунг Бактан Ван, округ Зіай Фонг: Відтворення історичної атмосфери на площі Ба Дінь 2 вересня 1945 року

Подія Дня Незалежності 2 вересня 1945 року, коли президент Хо Ши Мін зачитав Декларацію незалежності, привернула особливу увагу громадськості, тому не лише революційна преса, а й газети, що належали інтелектуалам у той час, присвятили багато часу урочистому та детальному висвітленню цієї події, не лише фіксуючи інформацію, а й поширюючи послання Декларації незалежності.

Газета «Nuoc Nam» № 282 від 8 вересня 1945 року, описуючи «День незалежності в Ханої», зазначила: « Цього дня, який випав на неділю, люди всюди схвильовано зібралися біля місця, де відбулася важлива подія – квіткового саду Бадінь». У ній детально повідомлялося про те, як президент Хо Ші Мінь читав Декларацію незалежності, а також про те, як деякі міністри тимчасового уряду вийшли на трибуну, щоб виступити, як-от міністр внутрішніх справ Во Нгуєн Зяп, який розповідав про внутрішню ситуацію та закордонні справи, а міністр пропаганди Чан Хью Льєу, який « розповідав про подорож до Хюе та церемонію зречення короля Баодая».

Газета «Чунг Бактан Ван» 9 вересня 1945 року присвятила обкладинку портрету президента Хо Ши Міна та багато сторінок Дню незалежності 2 вересня 1945 року, зокрема мемуари «Сьогодні День незалежності! Хай живе незалежність! Хай живе незалежність!», в яких детально описувалася атмосфера історичного дня нації: « Незалежність! Незалежність! Цей електричний звук сьогодні (2 вересня 1945 року) пролунав у повітрі, як вибух. Він пролунав від Бах Май через вулицю Хюе, прямо до Куан Тхань, ринку Буой, пролунав від села Трем Ве, повз Нгі Там і аж до села Тхань Трі. Незалежність! Незалежність! Пролунав від Ханоя до Сайгону! Після стількох років – трьох чвертей століття – це слово «незалежність» зникло зі словника в'єтнамського народу, і лише сьогодні воно знову вибухнуло з ринку батьківщини землі «коханого В'єтнаму тисячу років», «Завтра небо буде яскравим і метушливим». «Незалежний В'єтнам стане могутньою країною завдяки об'єднаній силі 25 мільйонів в'єтнамців, які клянуться жити і помирати разом» , – стверджувалося у статті.

Газета «Прапор визволення» № 16, опублікована 12 вересня 1945 року, урочисто опублікувала повний текст «Декларації незалежності», а також портретний ескіз президента Хо Ши Міна та урочисто помістила статтю в рамку на першій шпальті. Газета також повідомила про мітинг на площі Бадінь 2 вересня 1945 року.

У вересневому випуску «Офіційного вісника В'єтнамської Демократичної Республіки» за 1945 рік було опубліковано Прокламацію від 28 серпня 1945 року про створення Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтнам та список членів Тимчасового уряду Демократичної Республіки В'єтнам; а також опубліковано Прокламацію про зречення імператора В'єтнаму Бао Дая від 24 серпня 1945 року.

Можна сказати, що яскрава, детальна та реалістична картина Дня Незалежності, народження Демократичної Республіки В'єтнам, була досить успішно зафіксована в'єтнамською пресою 78 років тому.

Транг Ха



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пагода Хоа Лу з одним стовпом

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт